Übersetzung für "Besondere beachtung geschenkt" in Englisch

Der künstlerischen Bildung muss zweifelsohne intensivere und besondere Beachtung geschenkt werden.
Greater and more specific attention must undoubtedly be focused on artistic studies.
Europarl v8

Wir fordern, dass den Menschenrechten und den Minderheiten besondere Beachtung geschenkt wird.
We would draw your attention particularly to human rights and minorities.
Europarl v8

Auch der Zusammenarbeit mit den Regionen in äußerster Randlage wird besondere Beachtung geschenkt.
Any revenue from the participation of third countries, other than candidate countries and Western Balkan potential candidates, in customs cooperation agreements entered in Item 6 0 3 2 of the statement of revenue will give rise to the provision of additional appropriations to be entered in this article in accordance points (e), (f) and (g) of Article 21(2) of the Financial Regulation.
DGT v2019

Den ausschlaggebenden Faktoren des Programms und den Erfolgsfaktoren muss besondere Beachtung geschenkt werden.
Significant attention should be paid towards the most critical and success factors of the programme.
TildeMODEL v2018

Bei seiner Ausarbeitung wurde daher den Menschenrechten und Grundfreiheiten besondere Beachtung geschenkt.
Therefore, it was elaborated under careful consideration of such human rights and fundamental freedoms.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang sollte der Beweislast besondere Beachtung geschenkt werden.
Special consideration should be given in this respect to the burden of proof.
TildeMODEL v2018

Innerhalb dieser Beschränkungen wird spezifischen Untergruppen bei der Stichprobenauswahl besondere Beachtung geschenkt.
Within these limits, specific subpopulations shall require particular sampling considerations.
DGT v2019

Gleichzeitig sollte der Unterstützung durch Gleichaltrige besondere Beachtung geschenkt werden.
At the same time, special attention should be given to the peer support system.
DGT v2019

Innerhalb dieser Beschränkungen wird spezifischen Untergruppen bei der Stichprobenauswahl besondere Beachtung geschenkt.“
Within these limits, specific subpopulations shall require particular sampling considerations’.
DGT v2019

Dieser Tendenz sollte besondere politische Beachtung geschenkt werden.
This trend deserves to be given specific political attention.
TildeMODEL v2018

Dabei wird dem Phänomen der Einwanderung besondere Beachtung geschenkt.
Particular attention is given to the phenomenon of immigration.
TildeMODEL v2018

Dabei soll den kleinen und mittleren Unternehmen besondere Beachtung geschenkt werden.
Special attention will be given to small and medium-sized undertakings.
TildeMODEL v2018

Der Interoperabilität und der grenzübergreifenden Nutzung elektronischer Signaturen wird dabei besondere Beachtung geschenkt.
Particular emphasis will be on interoperability and cross-border use of electronic signatures.
TildeMODEL v2018

Daher muß auch der Ausbildung der Abdichtung am Flammleitrohr besondere Beachtung geschenkt werden.
Therefore, special importance is to be attributed also to the design of the seal at the flash-conducting tube.
EuroPat v2

Der Rolle von positiven Aktionen in diesem Bereich wird besondere Beachtung geschenkt werden.
Particular attention will be paid to the role of positive action in this field.
EUbookshop v2

Deshalb muss der Kompressionsbeherrschung und -stabilisierung eingangsseitig vorgesehener Vakuumpumpen besondere Beachtung geschenkt werden.
Therefore, mastering and stabilizing the compression of vacuum pumps provided at the input side of these devices requires, special consideration.
EuroPat v2

Dabei soll innovativen Initiativen in Risikosektoren besondere Beachtung geschenkt werden.
Special attention will be paid to innovative initiatives in risk sectors.
EUbookshop v2

Der Entwicklung grenzübergreifender Partnerschaften wird bei den einzelnen Projekten besondere Beachtung geschenkt.
Depending on the project, there is an emphasis on the development of transnational partnerships.
EUbookshop v2

Auch der Zusammenarbeit mit den Regionen in äußers-ter Randlage wird besondere Beachtung geschenkt.
Suitable attention will be paid to cooperation with the outermost regions.
ParaCrawl v7.1

Diese Untersuchungen zeigen, dass der Dämmung besondere Beachtung geschenkt werden sollte.
These studies show that particular attention should be paid to the insulation.
EuroPat v2

Sowohl Innovationen als auch dem Bereich E-Government muss jedoch besondere Beachtung geschenkt werden.
However, attention needs to be paid to both innovation and e-government.
CCAligned v1

Beim Setzen der Modellparameter sollte den folgenden Punkten besondere Beachtung geschenkt werden:
When setting the model parameters, attention should be paid especially to the following issues:
ParaCrawl v7.1

Gibt es kundenspezifische Vorgaben, welchen besondere Beachtung geschenkt werden soll?
Are there customer-specific guidelines that require particular attention?
ParaCrawl v7.1

Ihren Interessen wird besondere Beachtung geschenkt.
Their interests are given special attention.
ParaCrawl v7.1