Übersetzung für "Beschäftigungsverhältnis" in Englisch
Das
Beschäftigungsverhältnis
kann
durch
die
Agentur
fristlos
gekündigt
werden:
Employment
may
be
terminated
by
the
Agency
without
notice:
DGT v2019
Außer
im
Falle
des
Todes
des
Bediensteten
endet
das
Beschäftigungsverhältnis
folgendermaßen:
Apart
from
cessation
on
death,
employment
shall
cease:
DGT v2019
Das
Beschäftigungsverhältnis
darf
nur
einmal
um
höchstens
vier
Jahre
verlängert
werden.
Their
contracts
may
only
be
renewed
once
for
a
maximum
period
of
four
years.
DGT v2019
Bezieht
sich
die
Beihilfe
auf
ein
geschütztes
Beschäftigungsverhältnis?
Does
the
aid
refer
to
sheltered
employment?
DGT v2019
Das
Beschäftigungsverhältnis
des
Bediensteten
auf
Zeit
endet,
außer
im
Falle
des
Todes:
Apart
from
cessation
on
death,
the
employment
of
temporary
staff
shall
cease:
TildeMODEL v2018
Das
Beschäftigungsverhältnis
einer
Hilfskraft
endet,
außer
im
Falle
des
Todes:
Apart
from
cessation
on
death,
the
employment
of
auxiliary
staff
shall
cease:
TildeMODEL v2018
Die
Angaben
zum
Beschäftigungsverhältnis
der
Arbeitskraft
müssen
Folgendes
enthalten:
Data
on
the
employment
of
the
worker
shall
include:
TildeMODEL v2018
Heute
beschäftigt
die
OTE
ungefähr
16000
Angestellte
in
einem
garantierten
Beschäftigungsverhältnis.
OTE
currently
employs
around
16000
people
enjoying
guaranteed
employment.
DGT v2019
Das
Beschäftigungsverhältnis
darf
um
höchstens
vier
Jahre
verlängert
werden.
Contracts
may
be
renewed
for
a
maximum
period
of
four
years.
DGT v2019
Das
Beschäftigungsverhältnis
des
akkreditierten
parlamentarischen
Assistenten
endet,
außer
im
Falle
des
Todes:
Apart
from
cessation
on
death,
the
employment
of
the
accredited
parliamentary
assistant
shall
cease:
DGT v2019
Das
Beschäftigungsverhältnis
des
Bediensteten
auf
Zeit
endet,
außer
im
Fall
des
Todes,
Apart
from
cessation
on
death,
the
employment
of
temporary
staff
shall
cease:
DGT v2019
So
können
das
Beschäftigungsverhältnis
fortgesetzt
werden
und
die
beruflichen
Qualifikationen
gewahrt
bleiben.
This
allows
the
employment
relationship
to
continue
and
the
professional
qualifications
to
be
retained.
TildeMODEL v2018
Ungeachtet
der
für
das
Beschäftigungsverhältnis
geltenden
Rechtsvorschriften
haben
konzernintern
entsandte
Arbeitnehmer
folgende
Rechte:
Whatever
the
law
applicable
to
the
employment
relationship,
intra-corporate
transferees
shall
be
entitled
to:
TildeMODEL v2018
Sie
fragt,
ob
es
sich
um
ein
einziges
Beschäftigungsverhältnis
für
alle
handele.
Was
a
single
employment
contract
for
all
intended?
TildeMODEL v2018
Der
Name
des
Institutes
hat
nichts
mit
meinem
Beschäftigungsverhältnis
zu
tun.
The
name
of
this
institution
has
nothing
to
do
with
my
employment
agreement.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dein
Beschäftigungsverhältnis
bereits
beendet.
I
have
already
terminated
your
employment.
OpenSubtitles v2018