Übersetzung für "Beschäftigte ich mich" in Englisch

Ich beschäftigte mich damit für "Das Tagebuch der gesprengten Herzogin".
I learnt about explosives for The Diary of the Dynamited Duchess.
OpenSubtitles v2018

Ich beschäftigte mich nie bewusst damit.
I wasn't consciously dealing with race.
OpenSubtitles v2018

Vor einigen Jahren beschäftigte ich mich für eine Pakistan-Reise mit dem Islam.
I studied Islam a few years ago when I was preparing for a trip to Pakistan.
OpenSubtitles v2018

Ich beschäftigte mich mit den Rolling Stones und solchen Dingen eben.
I knew about the Rolling Stones and things like that.
OpenSubtitles v2018

Ich beschäftigte mich immer mit Naturwissenschaften.
My whole life, I've immersed myself in science and...
OpenSubtitles v2018

Ich beschäftigte mich schon etwas mit dem Erlebnis.
I have been a little preoccupied with the experience.
OpenSubtitles v2018

Ich beschäftigte mich sechs Jahre damit.
I've spent six years of my life on this project.
OpenSubtitles v2018

Ich beschäftigte mich mit dem Mittleren Osten.
I've been studying the Middle East.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich beschäftigte mich mit anderen Dingen.
No, I was busy with other things.
OpenSubtitles v2018

Jahrelang beschäftigte ich mich mit seinem Werk.
After all those years studying his work,
OpenSubtitles v2018

Seither beschäftigte ich mich jeden Tag von früh bis spät mit der Kampfkunst.
Every waking hour since that day I devoted to the art of combat.
OpenSubtitles v2018

Ich beschäftigte mich mit Geräuschen, Elektroschocks --
I moved to sounds, electrical shocks --
QED v2.0a

Und als Folge davon beschäftigte ich mich mit den Umweltfolgen eines Atomkrieges.
I worked on the environmental consequences of nuclear war.
QED v2.0a

Und ich beschäftigte mich mit anderen Dingen.
And I went on to something else.
ParaCrawl v7.1

Ich beschäftigte mich mit Kunstfotografie und nahm an russischen und internationalen Fotoausstellungen teil.
I used to go in for artistic photography, took part in Russian and international exhibitions.
ParaCrawl v7.1

Ich beschäftigte mich ausschließlich mit Elektronik.
I read and practised only on electronics.
ParaCrawl v7.1

Dort beschäftigte ich mich mit der Planung, Entwicklung und Fertigstellung neuer Erdölbohrungen.
I worked on the planning, development and completion of oil drilling.
ParaCrawl v7.1

Ich beschäftigte mich viel mit der Arbeit anderer Künstler.
I engaged in the works of other artists.
CCAligned v1

Anschließend beschäftigte ich mich allgemein mit allen Religionen und auch mit der Esoterik.
After that, I occupied myself with all religions in general, as well as with esotericism.
ParaCrawl v7.1

Je mehr ich las, desto mehr beschäftigte ich mich mit einer Selbsteinschätzung...
The more I read the more I was engaged in self-evaluation...
ParaCrawl v7.1

Niemals beschäftigte ich mich mit dir chassidismom.
Never I with you went in for Hasidic Judaism.
ParaCrawl v7.1

Und ich beschäftigte mich schon mit ihm nicht.
And I already with it was not engaged.
ParaCrawl v7.1

Seit 2013 beschäftigte ich mich intensiv mit der App-Entwicklung für Android und iOS.
Since 2013 I develop apps for Android and iOS.
ParaCrawl v7.1