Übersetzung für "Beschweren sich über" in Englisch

Immer wieder beschweren sich Menschen über die verschiedensten Formen von Lärm.
It is now quite common to hear people complaining about noise of one form or another.
Europarl v8

Die Bürger beschweren sich oft über Verzögerungen.
Citizens often complain about delays.
Europarl v8

Weibliche Beamte werden seltener angeklagt und Bürger beschweren sich seltener über sie.
We know that policewomen are less likely to be named in a lawsuit or a citizen complaint.
TED2020 v1

Sie beschweren sich oft über die Lebenshaltungskosten in Tokio.
They often complain about the cost of living in Tokyo.
Tatoeba v2021-03-10

Die Leute beschweren sich über Korruption bei den hohen Tieren, aber...
We're robbing people of valuable time.
OpenSubtitles v2018

Sie beschweren sich über Läuse und Flöhe.
Other prisoners complain of lice and fleas.
OpenSubtitles v2018

Verbraucher beschweren sich über die nationale Ausrichtung der Zahlungsverkehrssysteme.
Consumers are complaining about the effect of fragmentation on them.
TildeMODEL v2018

Aber viele beschweren sich über dich.
But I get these complaints all the time.
OpenSubtitles v2018

Ihre Miete ist bald fällig und alle beschweren sich über Sie!
Your less is about to expire and everybody is complaining about you!
OpenSubtitles v2018

Die beschweren sich seit Tagen über das Essen.
They keep complaining about the food on the set.
OpenSubtitles v2018

Irakische und amerikanische Firmen beschweren sich bei mir über mangelnde Transparenz und Korruption.
I've been getting complaints from Iraqi firms and American firms. The lack of transparency, the corruption.
OpenSubtitles v2018

Sie beschweren sich alle über das Holz.
They all complain about the wood.
OpenSubtitles v2018

Viele Konsumenten beschweren sich über die hohen Steuersätze:
Many consumers complain that tax rates are too high:
GlobalVoices v2018q4

Afghanen beschweren sich über die steigende Luftverschmutzung in Kabul.
Afghans complain of increasing pollution in Kabul.
GlobalVoices v2018q4

Firmenvorstände beschweren sich weiter über den Mangel an Ingenieuren.
And CEOs are continually complaining about an engineering-starved workforce.
TED2020 v1

Sie bombardieren Afghanistan und beschweren sich über Flüchtlinge.
You bomb Afghanistan and complain about refugees.
Europarl v8

Sie beschweren sich zu Recht über die Eindringlinge.
Who are within their rights to remove these trespassers.
OpenSubtitles v2018

Viele Drittländer beschweren sich über Dum pingexporte der Gemeinschaft.
That is one of the reasons why I would oppose this particular move at the moment.
EUbookshop v2

Die Leute beschweren sich oft über das Wetter.
People often complain about the weather.
Tatoeba v2021-03-10

Bauern beschweren sich immer über das Wetter.
Farmers always complain about the weather.
Tatoeba v2021-03-10

Ich höre vom Vorstand genug, die beschweren sich schon ausreichend über dich.
I'd never hear the end of it from the board, and they complain about you enough as it is.
OpenSubtitles v2018

Die Nachbarn beschweren sich über ihre laute Musik und rufen die Polizei.
A grumpy neighbor complains about the music to the police.
WikiMatrix v1

Die Hälfte der Leute beschweren sich über den geigespielenden Professor.
Half of the people complain about the violin-playing professor.
OpenSubtitles v2018

Einige Mönche beschweren sich über Ungeziefer.
Some of the other monks have been complaining Of pests...
OpenSubtitles v2018

Sie lügt, die Leute beschweren sich über ihr widersprüchliches Verhalten.
Like lying, accusations about dual behavior.
OpenSubtitles v2018

Lehrer beschweren sich über Schüler, dann dürfen wir das auch.
Teachers can complain about us and vice versa, right?
OpenSubtitles v2018

Hier beschweren sich die Leute über 8.3 - Spanien hat 25% Arbeitslosigkeit.
People in this country complain about 8.3; Spain is 25% unemployment.
QED v2.0a