Übersetzung für "Beschreibt dabei" in Englisch
Dabei
beschreibt
sie
die
Situation
in
Aden
als
“gelinde
gesagt
katastrophal”.
Yet
she
described
the
situation
in
Aden
as
“catastrophic
to
say
the
least”.
GlobalVoices v2018q4
Das
Schneidmesser
beschreibt
dabei
eine
Umlaufbahn.
The
cutting
knife
describes
an
orbit.
EuroPat v2
Das
Schneidmesser
10
beschreibt
dabei
eine
Umlaufbahn.
In
so
doing,
the
cutting
knife
10
describes
an
orbit.
EuroPat v2
Dabei
beschreibt
der
Vektor
v
1
das
äußere
Magnetfeld
(Erdmagnetfeld).
Accordingly
the
vector
v1
describes
the
external
magnetic
field
(earth's
magnetic
field).
EuroPat v2
Da
ist
für
jeden
etwas
dabei",
beschreibt
Lakata.
There
is
something
for
everyone
here',
says
Lakata.
ParaCrawl v7.1
Die
Korrelation
beschreibt
dabei
die
Beziehung
zwischen
zwei
oder
mehreren
statistischen
Variablen.
The
correlation
describes
the
relationship
between
two
or
more
statistical
variables.
ParaCrawl v7.1
Die
Kanalgüte
beschreibt
dabei
die
Qualität
des
physikalischen
Übertragungskanals.
The
channel
quality
describes
the
quality
of
the
physical
transmission
channel.
EuroPat v2
Dabei
beschreibt
die
Bohrung
vorzugsweise
einen
im
Wesentlichen
kreisförmigen
Querschnitt.
The
bore
preferably
describes
a
substantially
circular
cross
section.
EuroPat v2
Dabei
beschreibt
die
Abzisse
die
Zeit
und
die
Ordinate
die
Frequenz.
Here,
the
abscissa
describes
the
time
and
the
ordinate
describes
the
frequency.
EuroPat v2
Dabei
beschreibt
die
Abszisse
die
Zeit
und
die
Ordinate
die
Frequenz.
Here,
the
abscissa
describes
the
time
and
the
ordinate
describes
the
frequency.
EuroPat v2
Die
Richtcharakteristik
beschreibt
dabei
die
Winkelabhängigkeit
der
Stärke
des
ausgesendeten
Ultraschallpulses.
The
directional
characteristic
describes
the
angular
dependence
of
the
strength
of
the
transmitted
ultrasound
pulse.
EuroPat v2
Die
Diffusionskapazität
beschreibt
dabei
einen
durch
Konzentrationsunterschied
getriebenen
Gastransport
durch
das
Zigarettenpapier.
The
diffusion
capacity
thereby
describes
a
transport
of
gas
through
the
cigarette
paper
driven
by
a
concentration
difference.
EuroPat v2
Der
Ansaugkrümmer
beschreibt
dabei
nicht
ausschließlich
ein
Bauteil
mit
der
Funktion
der
Ladeluftleitung.
The
intake
manifold
does
not
just
describe
a
component
with
the
function
of
introducing
charge
air.
EuroPat v2
Ein
Ist-Zustand
bzw.
ein
Referenz-Zustand
beschreibt
dabei
bevorzugt
eine
Konfiguration
eines
Manipulators.
An
actual
status
or
a
reference
status
thereby
preferably
describes
a
configuration
of
a
manipulator.
EuroPat v2
Der
Index
i
beschreibt
dabei
das
i-te
Speichermodul.
The
subscript
i
describes
the
ith
storage
module.
EuroPat v2
Dabei
beschreibt
die
C-Bogen-Angulation
insbesondere
eine
Winkelkonfiguration
des
C-Bogen-Röntgengeräts.
C-arm
angulation
describes,
in
particular,
an
angular
configuration
of
the
C-arm
X-ray
device.
EuroPat v2
Die
Kubatur
22
beschreibt
dabei
das
von
dem
Abschirmkörper
aufgespannte
Raumgebiet.
The
cubature
22
thereby
describes
the
area
of
space
spanned
by
the
shielding
body.
EuroPat v2
Der
Bewegungsraum
beschreibt
dabei
im
2D-Ersatzmodel
eine
Kreisbahn.
The
movement
space
describes
here
a
circular
path
in
the
2-D
equivalent
model.
EuroPat v2
Patent
JP63083107A
beschreibt
dabei
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
carboxyl-terminiertem
Polystyrol.
Patent
JP63083107A
describes
a
process
for
producing
carboxyl-terminated
polystyrene.
EuroPat v2
Dabei
beschreibt
der
Segmentierungsterm
EPMATHMARKEREP
die
Kosten
für
die
Segmentierung
der
Zugehörigkeitsfunktion.
The
segmentation
term
EPMATHMARKEREP
here
describes
the
costs
for
segmenting
the
affinity
function.
EuroPat v2
Der
skalare
Ausgang
y
k
beschreibt
dabei
die
k-te
Mode.
The
scalar
output
y
k
describes
the
k-th
mode.
EuroPat v2
Der
Korrelationskoeffizient
beschreibt
dabei
die
Übereinstimmung.
The
correlation
coefficient
describes
the
agreement.
EuroPat v2
Die
Energieabsorption
beschreibt
dabei
einen
möglichst
rechteckigen
Kraftverformungsweg,
wie
es
in
Fig.
Here,
the
energy
absorption
is
shown
as
rectangular
a
force
deformation
path
as
possible,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Verfahrstrecke
48
beschreibt
dabei
eine
Kreisbahn.
The
travel
path
48
thus
describes
a
circular
path.
EuroPat v2