Übersetzung für "Beschleunigungsstrecke" in Englisch

Hierdurch wird jede geradlinige Beschleunigungsstrecke eines Elektrons von einem Hohlleiterresonator versorgt.
In this manner each rectilinear acceleration path of an electron is supplied from a cavity resonator.
EuroPat v2

Außerdem läßt sich das Volumen der Beschleunigungsstrecke so besser abpumpen.
Aside from that, the volume of the acceleration region can thus be better pumped out.
EuroPat v2

In der Umkehr der Changierstrecke folgt eine Beschleunigungsstrecke.
An acceleration path follows the reversal of the jigging path.
EuroPat v2

Brems- und Beschleunigungsstrecke sind für jeden Umkehrpunkt charakteristisch.
Braking and acceleration paths are characteristic for each reversal point.
EuroPat v2

Brems- und Beschleunigungsstrecke werden deshalb als Umkehrweg bezeichnet.
Braking and acceleration paths are therefore designated as reversal paths.
EuroPat v2

Es wird vorgeschlagen, die Beschleunigungsstrecke möglichst klein zu halten.
It is suggested that the accelerating distance be kept as small as possible.
EuroPat v2

Brems- und Beschleunigungsstrecke werden deshalb als Umkehrweg UW1 und UW2 gekennzeichnet.
Braking and acceleration segments are therefore designated as reversal path UW1 and UW2.
EuroPat v2

Die Beschleunigungsstrecke ist für jedes Masseteilchen gleich lang.
The acceleration distance is of equal length for each mass particle.
EuroPat v2

Bevorzugt ist das Antriebsstück als ein entlang einer Beschleunigungsstrecke antreibbares Bauteil vorgesehen.
Preferably, the drive member is provided as a component which may be moved across an acceleration portion.
EuroPat v2

Mögliche Werkstückabstände werden innerhalb der integrierten Beschleunigungsstrecke geschlossen.
Any workpiece spacing is automatically closed inside the integrated acceleration zone.
ParaCrawl v7.1

Das gekrümmte Führungselement 66 gestaltet hierbei eine Beschleunigungsstrecke 76 (siehe insbesondere Fig.
The curved guiding element 66 forms an acceleration segment 76 (see in particular FIG.
EuroPat v2

Der Füllkanal kann eine Beschleunigungsstrecke aufweisen oder als Beschleunigungskanal ausgebildet sein.
The filling channel may comprise an acceleration line or be configured as an acceleration channel.
EuroPat v2

Bevorzugt ist zwischen der ersten Transporteinrichtung und der weiteren Transporteinrichtung eine Beschleunigungsstrecke vorgesehen.
Preferably an acceleration stretch is provided between the first transport facility and the further transport facility.
EuroPat v2

Am Ende der Beschleunigungsstrecke werden die Objekte wiederum auf die erste Transporteinrichtung abgesetzt.
At the end of the acceleration section, the objects are deposited on the first transporting device again.
EuroPat v2

In der Folge werden diese in einer Beschleunigungsstrecke bewegt.
They are subsequently conveyed in an acceleration segment.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise kann vor der Messstrecke eine Beschleunigungsstrecke angeordnet sein.
An acceleration distance can advantageously be arranged in front of the measuring span.
EuroPat v2

Möglicherweise kann dieser Bereich die Beschleunigungsstrecke bilden.
This area can possibly be the acceleration distance.
EuroPat v2

Die Beschleunigungsstrecke und die beiden Loopings werden mittels Düsen mit Wasser benetzt.
The acceleration strip and the two loops are made wet with water supplied via nozzles.
ParaCrawl v7.1

Die erste Strecke ist die Beschleunigungsstrecke BS, die zweite Strecke VS verzögert die Geschwindigkeit wieder.
The first distance is the accelerating distance BS; the second distance VS retards the speed again.
EuroPat v2

Diese verlangte Sollgeschwindigkeit muß innerhalb des vorgegebenen Weges (einer Beschleunigungsstrecke) erreicht werden.
This required speed must be achieved within a specified, acceleration distance.
EuroPat v2

Damit bleibt die über das Zwischenstück erreichte Abdichtung der Beschleunigungsstrecke auch bei der Stoßübertragung gewährleistet.
In this way, the sealing of the acceleration portion achieved by means of the intermediary member is ensured also during impact transmission.
EuroPat v2

Dabei ist die Beschleunigungsstrecke vorzugsweise unmittelbar vor dem Erstarrungsbereich der Filamente der Fadenschar ausgebildet.
In this process, the acceleration zone is formed preferably directly upstream of the solidification range of the filaments of the group of yarns.
EuroPat v2

Die Beschleunigungsstrecke innerhalb der Vordüse 10a ist somit im unteren Bereich kürzer als im oberen Bereich.
The acceleration section inside the pre-nozzle 10 a is therefore shorter in the lower region than in the upper region.
EuroPat v2

Die Prüffläche muss so groß sein, dass sie die Beschleunigungsstrecke für die fahrbare, verformbare Barriere, die starre Barriere und die für die Prüfung erforderlichen technischen Einrichtungen aufnehmen kann.
The test area shall be large enough to accommodate the run-up-track of the mobile deformable barrier, the rigid barrier and the technical equipment necessary for the test.
DGT v2019

Die Vorderseite muss vertikal sein, rechtwinklig zur Achse der Beschleunigungsstrecke liegen und mit sechs Kraftmessdosen mit Platten versehen sein, mit denen die Gesamtbelastung des jeweiligen Blocks des Stoßkörpers an der fahrbaren, verformbaren Barriere im Augenblick des Aufpralls gemessen werden kann.
The front face shall be vertical, perpendicular to the axis of the run-up-tack and equipped with six load cell plates, each capable of measuring the total load on the appropriate block of the mobile deformable barrier impactor at the moment of impact.
DGT v2019

Das Prüfgelände muss aus einer zentral angeordneten Beschleunigungsstrecke bestehen, die von einer im Wesentlichen ebenen Prüffläche umgeben ist.
The test site shall consist of a central acceleration section surrounded by a substantially level test area.
DGT v2019