Übersetzung für "Berührfläche" in Englisch
Man
erhält
somit
eine
besonders
große
Berührfläche
zwischen
Isolierschicht
und
Leiterlagen.
A
particularly
large
contact
area
between
the
insulating
layer
and
conductor
layers
is
therefore
obtained.
EuroPat v2
Durch
die
rundliche
Ausbildung
wird
theoretisch
eine
punktförmige
Berührfläche
erzeugt.
The
round
design
theoretically
generates
a
punctiform
contact
surface.
EuroPat v2
Im
gezeigten
Beispiel
ist
diese
Berührfläche
die
Mantelfläche
eines
Zylinders.
In
the
example
which
is
shown,
the
said
contact
area
is
the
lateral
surface
of
a
cylinder.
EuroPat v2
Damit
ist
der
Verschleiß
der
betreffenden
Berührfläche
vermindert.
The
wear
of
the
relevant
contact
area
is
reduced
in
this
way.
EuroPat v2
Die
Reibungsfläche
beschränkt
sich
auf
eine
punkt-
oder
dünne
linienförmige
Berührfläche.
The
friction
surface
is
limited
to
a
point
contact
or
a
thin
line
contact.
EuroPat v2
Die
beiden
miteinander
verbundenen
Verbindungsstücke
ermöglichen
einen
geringen
Übergangswiderstand
durch
eine
große
Berührfläche.
The
two
interconnected
connecting
pieces
allow
a
low
contact
resistance
thanks
to
the
large
contact
area.
EuroPat v2
Die
eigentliche
Dichtung
findet
an
der
Berührfläche
zur
Planseite
hin
statt.
The
actual
sealing
takes
place
on
the
contact
face
with
the
flat
side.
EuroPat v2
Ein
entsprechender
Kraft-
oder
Drucksensor
kann
unmittelbar
im
Bereich
der
Berührfläche
vorgesehen
sein.
A
corresponding
force
or
pressure
sensor
can
be
provided
directly
in
the
region
of
the
contact
surface.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Berührfläche
des
Stahlblechs
10
gerade
und
eben.
Preferably
the
contact
surface
of
steel
plate
10
is
straight
and
planar.
EuroPat v2
Eine
rechteckige
Fläche
37
ist
ein
Teil
der
Berührfläche
benachbarter
aneinander
anliegender
Vorsprünge
30
der
Faltenwände.
A
rectangular
area
37
is
part
of
the
contact
area
of
two
neighbouring
adjacent
offsets
30
of
the
fold
walls.
EuroPat v2
Schaltung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Bedienelement
eine
elektrisch
leitfähige
Berührfläche
ist.
The
circuit
according
to
claim
1,
wherein
the
single
operator
control
element
is
an
electrically
conductive
contact
area.
EuroPat v2
Der
Stift
und
die
Aufnahmenut
bilden
in
axialer
Richtung
des
Lagerrings
eine
Berührfläche
aus.
The
stud
and
receiving
channel
form
a
contact
surface
in
the
axial
direction
of
the
bearing
ring.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
großen
Berührfläche
zwischen
Vorsprung
und
Aufnahme,
die
zu
einem
geringen
Übergangswiderstand.
This
leads
to
a
large
contact
area
between
protrusion
and
seat,
which
leads
to
a
low
contact
resistance.
EuroPat v2
Durch
höhere
Oberflächenrauhigkeit
der
Wendeloberfläche
ist
bei
bindigen
Böden
die
Berührfläche
zwischen
Boden
und
Wendel
kleiner.
As
a
result
of
the
higher
surface
roughness
of
the
helix
surface,
the
contact
space
between
soil
and
helix
is
smaller
with
cohesive
soils.
EuroPat v2
Die
Berührfläche
zwischen
den
Kontaktierungselementen
und
dem
Kunststoffvorformling
10
kann
auf
unterschiedliche
Weise
beeinflusst
werden.
The
contact
face
between
the
contacting
elements
and
the
plastics-material
preform
10
can
be
influenced
in
different
ways.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
jedenfalls
bei
größer
werdenden
Seitenverhältnisse
auch
der
prozentuale
Anteil
der
Berührfläche
ansteigt.
This
means
that
in
all
events,
as
the
side
ratios
increase,
the
percentage
of
the
contact
face
also
increases.
EuroPat v2
Es
kann
jedoch
auch
vorteilhaft
sein,
die
Berührfläche
konkav
oder
konvex
zu
krümmen.
However,
it
can
also
be
advantageous
to
concavely
or
convexly
curve
the
contact
surface.
EuroPat v2
Der
Glaskörper
14,
in
dem
die
Reduktionselektrode
15
eingeschmolzen
ist,
und
die
Referenzelektrode
16
sind
leicht
kalottenförmig
ausgebildet,
um
der
Membran
8
in
ihrer
Berührfläche
etwa
zur
Haut
einen
leicht
balligen
Verlauf
zu
geben.
Glass
member
14,
in
which
is
sealed
the
reducing
electrode
15,
and
reference
electrode
16,
have
a
slightly
crowned
construction,
in
order
to
give
the
diaphragm
8
a
slightly
convex
configuration
at
its
contact
face
with
the
skin.
EuroPat v2
Da
man
eine
große
Berührfläche
zwischen
der
Spongiosa
und
den
Verankerungspfeilern
hat,
können
auch
große
statische
Belastungen
sicher
vom
Prothesenteil
18
auf
den
Knochen
übertragen
werden,
wobei
diese
Übertragung
über
die
poröse
Struktur
aufweisende
Spongiosa
erfolgt,
so
daß
eine
Dämpfung
von
Stoßbelastungen
erhalten
wird.
Since
there
is
a
large
contact
surface
between
the
spongiosa
and
the
anchoring
posts,
even
high
static
loads
can
be
transmitted
reliably
from
the
prosthesis
component
18
to
the
bone,
this
transfer
taking
place
by
way
of
the
spongiosa
having
a
porous
structure
so
that
the
absorption
of
shock
loads
is
achieved.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
erhält
man
eine
sehr
große
Berührfläche
zwischen
dem
Prothesenteil
und
der
nach
der
Implantation
fest
zwischen
die
primären
und
sekundären
Verankerungspfeiler
hineingewachsenen
regenerierten
Spongiosa.
In
this
way
one
obtains
a
very
large
contact
surface
between
the
prosthesis
component
and
the
regenerated
spongiosa
which
has
grown
firmly
between
the
primary
and
secondary
anchoring
posts
after
implantation.
EuroPat v2
In
den
Figuren
1
und
2
erkennt
man
ferner,
dass
entlang
den
Längsrändern
der
Halbschale
8
beidseits
des
halbkugelförmigen
Bereiches
25
Dichtleisten
21
als
Fehllichtabschirmungen
und
Lichtabdichtungen
angeordnet
sind,
welche
teilweise
in
Nuten
22
in
der
Berührfläche
der
anderen
Halbschale
7
versenkbar
sind.
It
can
also
be
seen
in
FIGS.
1
and
2
that
sealing
strips
21
are
arranged
along
the
longitudinal
edges
of
the
shell
half
8
on
both
sides
of
the
hemispherical
area
25
as
protection
against
unwanted
light
and
as
light
seals,
which
can
be
partly
sunk
into
grooves
22
in
the
contact
surface
of
the
other
shell
half
7.
EuroPat v2
An
der
Berührfläche
zwischen
Mantel
4
und
umgebender
Luft
6
sind
jedoch
wiederum
die
Bedingungen
der
Totalreflektion
eingehalten,
so
dass
dieser
Lichtstrahl
16
wiederum
in
den
Kern
3
eintritt
und
dort
in
dem
sich
anschliessenden
geraden
Bereich
9
auch
innerhalb
des
Kerns
3
weitergeleitet
wird.
However,
the
conditions
for
total
reflection
still
hold
at
the
contact
surface
between
the
cladding
4
and
the
surrounding
air
6,
so
that
this
light
ray
16
again
enters
the
core
3
and
is
there
passed
on
into
the
adjoining
straight
region
9,
also
within
the
core
3.
EuroPat v2
Nach
dem
Einwachsen
des
Verankerungsteiles
hat
man
somit
einen
Kraftfluß
vom
Prothesenteil
zum
betrachteten
Skelettknochen,
welcher
über
eine
sehr
große
Berührfläche
über
das
Spongiosamaterial
verläuft.
After
the
anchoring
component
has
thus
"grown
in",
there
is
a
flow
of
force
from
the
prosthesis
component
to
the
skeleton
bone
that
extends
over
a
very
large
contact
surface
because
of
the
spongiose
material.
EuroPat v2
Eine
Linienberührung
weist
gegenüber
einer
Flächenberührung
eine
wesentlich
höhere
Flächenpressung
auf
und
die
Sitzfläche
ist
aufgrund
der
kleinen
Berührfläche
unempfindlicher
gegen
Verunreinigungen.
Compared
to
surface
contact,
a
linear
contact
has
a
much
higher
surface
pressure
and
the
seat
surface
is
less
sensitive
to
impurities
due
to
the
small
contact
area.
EuroPat v2
Die
Zwei-Phasen-Strömung
4
durchströmt
den
Strömungskanal
2
aufgrund
der
Rippenzüge
3
beabstandet
von
der
Innenwand
1
und
tritt
im
wesentlichen
lediglich
nur
über
die
Berührfläche
5
mit
der
Innenwand
des
Strömungskanals
in
Kontakt.
On
account
of
the
rib
features
3,
the
two-phase
flow
4
flows
through
the
flow
duct
2
at
a
distance
from
the
inner
wall
1
and
comes
into
contact
with
the
inner
wall
of
the
flow
duct
essentially
only
via
the
contact
surface
5
.
EuroPat v2
Die
in
der
dargestellten
Weise
geformten
Rippenzüge
3
können
vorzugsweise
zusätzlich
an
ihrer,
der
Zwei-Phasen-Strömung
zugewandten
Seite
mit
einem
Wasserfilm
8
überzogen
sein,
wodurch
im
Bereich
der
Berührfläche
5
die
Strömungsverluste
weiter
herabgesetzt
werden
können.
The
rib
features
3
formed
in
the
manner
shown
may
preferably
be
additionally
covered
with
a
water
film
8
on
their
side
facing
the
two-phase
flow,
as
a
result
of
which
the
flow
losses
can
be
further
reduced
in
the
region
of
the
contact
surface
5
.
EuroPat v2
Untersuchungen
haben
ergeben,
daß
Strömungsverluste
beim
Durchströmen
einer
Zwei-Phasen-Strömung
durch
eine
Lavalldüse
minimiert
werden
können,
indem
die
Berührfläche
und
somit
die
entsprechende
Ausbildung
der
oberen
Enden
der
Rippenzüge
derart
geformt
sind,
daß
die
Zwei-Phasen-Strömung
über
eine
möglichst
geringe
Kontaktfläche
mit
den
Rippenstücken
in
Kontakt
tritt.
Tests
have
shown
that
the
flow
losses
when
a
two-phase
flow
is
flowing
through
a
Laval
nozzle
can
be
minimized
by
the
contact
surface
and
thus
correspondingly
the
top
ends
of
the
rib
features
being
formed
in
such
a
way
that
the
two-phase
flow
comes
into
contact
with
the
rib
pieces
over
as
small
a
contact
area
as
possible.
EuroPat v2
Das
Abstandsgewirk
unter
dem
luftdurchlässigen
Bezug
des
Bedienelementes
ist
ebenfalls
luftdurchlässig
ausgebildet
und
trennt
den
Bezug
mit
der
Berührfläche
thermisch
von
dem
metallischen,
sich
stark
erwärmenden
innenliegenden
Gerüst
des
Bedienelementes.
In
certain
preferred
embodiments,
spaced
knit
under
the
air-permeable
cover
of
the
operating
element
also
has
an
air-permeable
construction
and
separates
the
cover
with
the
contact
surface
thermally
from
the
metallic,
considerably
heating-up,
interior
frame
of
the
operating
element.
EuroPat v2
Die
übrigen
Dichtleisten
mit
größerem
Abstand
der
Berührfläche
erfahren
dann
keine
dichtende
Radialkraft
mehr,
weil
sie
radial
ausweichen
können
und
damit
den
Kraftschluß
verlieren.
The
remaining
sealing
strips
whose
contact
surface
has
a
larger
distance
from
the
axis
will
no
longer
experience
a
sealing
radial
force,
because
the
are
enabled
to
make
way
in
radial
direction,
thus
losing
pressure.
EuroPat v2
Ein
Anschlag
16
mit
einem
Bolzen
15
und
einer
geraden
Berührfläche
18
im
unteren
Bereich
dient
dazu,
daß
auch
die
senkrechte
Ausrichtung
der
Zusatzeinrichtung
1
gegeben
ist.
A
stop
16
with
a
bolt
15
and
a
straight
contact
face
18
in
the
lower
region
serves
to
provide
the
vertical
orientation
of
the
accessory
1,
as
well.
EuroPat v2