Übersetzung für "Berühren sich" in Englisch
Die
drei
Grenzen
berühren
sich
hier
in
inmitten
der
Our.
All
of
the
borders
are
tangent
in
the
middle
of
the
river
Our.
Wikipedia v1.0
Die
Aktivitäten
der
Akteure
berühren
sich
an
Transferpunkten
und
bei
Transferprozessen.
The
activities
of
the
actors
are
combined
at
transfer
points
and
transfer
processes.
DGT v2019
Auf
Heinz
Kommando
berühren
sich
die
Schwerter
über
unseren
Köpfen.
At
Heinz's
first
command,
our
blades
will
touch
above
our
heads.
OpenSubtitles v2018
Das
Unglaubliche
an
den
Italienern
ist
die
Art,
wie
sie
sich
berühren.
The
incredible
thing
about
the
Italians
is
the
way
they
touch
each
other.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Hände
berühren
sich
und
so
auch
unsere
Seelen.
If
our
hands
are
touching,
our
souls
must
be
touching.
OpenSubtitles v2018
Wer
berühren
will,
muss
sich
berühren
lassen.
If
you
want
to
move
people,
you
have
to
let
yourself
be
moved.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
"Looper"
berühren
sich
Bruce
Willis
und
Joseph
Gordon-Levitt
oft.
But,
uh,
in
"Looper"
Bruce
Willis
and
Joseph
Gordon-Levitt
touch
many
times.
OpenSubtitles v2018
Alles
und
jeder,
das
oder
den
wir
berühren...
ändert
sich
irgendwie.
Everything
and
everyone
we
touch...
is
changed
in
some
way.
OpenSubtitles v2018
Hier
oben
berühren
sich
die
Kronen
kaum.
Up
here,
the
crowns
barely
touch.
OpenSubtitles v2018
Berühren
Sie
sich
weiter...
und
verbinden
Sie
das
Vergnügen
mit
seiner
Erektion.
Now
keep
touching
yourself,
and
try
to
relate
the
pleasure
that
you're
feeling...
to
his
tumescence.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
Ihren
Computer
nicht
berühren,
erinnern
Sie
sich?
I'm
not
supposed
to
touch
the
computer,
remember?
OpenSubtitles v2018
Beim
Basketball
berühren
sich
natürlich
Hände
und
Schultern.
Obviously,
if
they're
playing
basketball,
there's
gonna
be
some
hands
and
shoulders.
OpenSubtitles v2018
Und
noch
ein
letztes
Mal
berühren
sich
ihre
Handschuhe.
They
touch
gloves
one
last
time.
OpenSubtitles v2018
Wie
sie
sich
berühren,
bis
sie
einschlafen.
Touching
themselves
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Hände
berühren
sich
durch
das
Glas,
als
ob
sie
eins
wären...
Well...
Touching
hands
through
the
glass,
Like
they're
one.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mit
den
Händen
berühren,
sie
verbrennen
sich
sonst.
Don't
touch
it
with
your
hands,
it
will
burn
you.
OpenSubtitles v2018
Beide
sind
sich
sehr
nahe,
doch
sie
berühren
sich
nie.
The
two
are
very
close,
but
they
never
actually
touch.
OpenSubtitles v2018
Gerade,
als
sie
in
Stimmung
kommen,
als
ihre
Lippen
sich
berühren...
Just
as
they
get
in
the
mood,
their
lips
almost
touch...
OpenSubtitles v2018
Himmel
und
Erde
berühren
sich
wieder,
die
Vögel
kehren
zurück...
Heaven
and
earth
will
reunify,
the
birds
will
return...
OpenSubtitles v2018
Da
berühren
sich
ja
zwei
MandeIn.
I
see
two
almonds
touching!
OpenSubtitles v2018