Übersetzung für "Beruhigende worte" in Englisch

Wir möchten Ihre unterstützende Haltung und beruhigende Worte.
We like your supportive attitude and soothing words.
ParaCrawl v7.1

Sie flüsterte beruhigende Worte in mein Ohr und ich beruhigte mich sofort.
She softly whispered reassuring words into my ear and I immediately calmed down.
ParaCrawl v7.1

Das sind beruhigende Worte, diesmal hat sie den Nagel auf den Kopf getroffen.
Those are reassuring words, but only in that she hit the nail on the head.
ParaCrawl v7.1

Während du beruhigende Worte sprichst, solltest du dich auch auf beruhigende Art und Weise verhalten.
While you're saying comforting words, you should also behave in a comforting manner.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren hoffe ich, daß wir nicht so schnell unsere guten Vorsätze vergessen und ein paar beruhigende Worte der Kommission für die Mehrheit unseres Parlaments nicht ausreichend sein werden, um ihr die Entlastung zu erteilen.
This should prove that sweet words from the Commission are not enough to cajole the majority of our Parliament into giving it a discharge.
Europarl v8

Da ist niemand mehr, den ich so nahe am Herzen halte, der solch beruhigende Worte sprechen könnte.
There is no one I hold to heart, left to break such balming words.
OpenSubtitles v2018

Wenn ein Kind verletzt ist, werden sich die meisten Leute dabei ertappen, dass sie – fast bevor es ihnen selbst bewusst ist – beruhigende und tröstende Worte sprechen.
When a child is hurt, most people find themselves speaking comforting and consoling words almost before they know it.
ParaCrawl v7.1

Während der Zeremonie, die in Anwesenheit von Regierungsvertretern stattfand, lud Sheich Abdel Latif Darian erinnerte auch an die schwierige Zeit für libanesische Privatschulen (siehe Fides 5/7/2018) und fand dabei beruhigende Worte über die Zukunft der islamischen Schulen, die seiner Ansicht nach auch künftig "das Banner des gemäßigten Islams hoch halten werden", damit die neuen Generationen zu den gesunden Prinzipien der Staatsbürgerschaft erzogen werden, zur Liebe für die arabische Identität und zum Sinn für die Geschwisterlichkeit aller Menschen.
During the ceremony, held in the presence of government representatives, Sheikh Abdel Latif Darian also invited students to live the day of joy without listening to sad and mean words. Then, referring to the difficult moment non-state schools of Lebanon are going through (see Fides 5/7/2018), he spent reassuring words on the future of Islamic schools, which in his opinion will continue to educate new generations to the healthy principles of citizenship, to the love for the Arab identity and to the sense of brotherhood towards the whole human family.
ParaCrawl v7.1

Der Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) war mit seinemTochter wie die Engel nahm ihre Seele und bot beruhigend, beruhigende Worte an seinen jungen Enkelin und Sohn-in-law.
The Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) was with his daughter as the angels took away her soul and offered comforting, reassuring words to his young granddaughter and son-in-law.
ParaCrawl v7.1

Von einem Mantra beruhigender Worte umströmt, treten die Schauspielerinnen und Schauspieler auseinander.
Enveloped by a mantra of reassuring words, the actors disperse.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnerte mich an Seine liebevollen, beruhigenden Worte und Seine Treue.
I remembered His words of love and comfort and His faithfulness.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen keine beruhigenden Worte, sondern ein starkes, praktisches Handeln - und das jetzt!
They are demanding not soothing words, but strong, practical action, now!
Europarl v8

Trotz der beruhigenden Worte der Kommissarin frage ich mich, ob das Projekt, das wir unseren Partnern in afrikanischen, karibischen und pazifischen Ländern vorschlagen, angesichts der Tatsache, dass diese Abkommen ja unter ganz anderen Umständen abgeschlossen wurden, jetzt überhaupt noch angemessen ist.
Despite the reassuring words of the Commissioner, I am asking whether, since these agreements were discussed in another world, is the project we are proposing to our African, Caribbean and Pacific partners actually still appropriate in the current situation?
Europarl v8