Übersetzung für "Berufungsklage" in Englisch
In
der
Berufungsklage
beantragt
er
die
Aufhebung
des
Urteils
oder
Strafminderung.
He
filed
an
appeal
requesting
that
the
ruling
be
repealed.
OpenSubtitles v2018
Die
Berufungsklage
wurde
am
25.
Juni
2013
abgelehnt.
The
appeal
was
rejected
on
25
June,
2013.
ParaCrawl v7.1
Die
Kläger
waren
mit
dem
Beschluss
nicht
einverstanden
und
reichten
eine
Berufungsklage
ein.
The
plaintiffs
disagreed
with
the
above
judgment
and
appealed
it
to
the
Court
of
Appeal.
ParaCrawl v7.1
Die
Angeklagten
haben
20
Tage
Zeit,
um
eine
Berufungsklage
beim
kurdischen
Provinzgericht
einzureichen.
The
defendants
have
20
days
to
lodge
an
appeal
with
the
Kurdistan
province
court.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
zutiefst
beunruhigt
über
die
Verschlechterung
seines
Gesundheitszustands
und
auch
zutiefst
besorgt
darüber,
dass
über
seine
Berufungsklage
von
einem
Richter
entschieden
wird,
der
sich
möglicherweise
in
einem
erheblichen
Interessenkonflikt
befindet,
und
wir
möchten
die
ägyptische
Regierung
und
die
ägyptischen
Gerichte
daran
erinnern,
dass
Menschenrechte
die
Grundlage
des
von
uns
so
hoch
geschätzten
Partnerschafts-
und
Assoziierungsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Ägypten
bilden.
We
are
gravely
disturbed
at
the
deterioration
of
his
health;
deeply
troubled
that
his
appeal
will
be
considered
by
a
judge
who
be
considered
to
have
a
major
conflict
of
interest;
and
indeed
we
wish
to
remind
the
Government
of
Egypt,
and
the
courts
of
Egypt,
that
human
rights
are
a
fundamental
basis
of
the
European
Union-Egypt
Partnership
and
Association
Agreement,
which
we
value
so
very
highly.
Europarl v8
Der
Vertreter
der
Verwaltung
lehnt
die
Argumente
der
Berufungsklage
ab
und
beantragt
eine
Bestätigung
des
Urteils
des
Bezirksgerichts.
The
Town
Administration
rejected
the
appeal
and
upheld
the
ruling
of
the
Zagorye
District
Court.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Urteil
vom
19.
Oktober
2005
wurde
die
Berufungsklage
gegen
die
Entscheidung
der
Agentur
abgewiesen,die
Schritte,die
in
einer
Klage
gegen
die
Verwendung
der
Daten
des
Klägers
ohne
dessen
Zustimmung
und
die
Übermittlung
solcher
Daten
an
die
Gerichte
unternommen
wurden,
auszusetzen.
The
Judgment
of
19
October
2005
dismissed
the
appeal
filed
against
the
Agency
resolution
to
suspend
actions
undertaken
in
a
complaint
filed
against
the
use
of
the
plaintiff’s
data
without
consent
and
the
communication
of
such
data
to
the
Courts.
EUbookshop v2
Die
44
Jahre
alte
schwedische
Frau,
welche
zur
Zeit
von
den
Thailändischen
Behörden
festgehalten
wird,
wird
einen
Rechtsanwalt
damit
beauftragen,
eine
Berufungsklage
gegen
den
Abschiebungsbefehl
der
Einwanderungsbehörde
einzureichen.
The
44-year-old
Swedish
woman,
who
is
at
the
moment
imprisoned
by
the
Thai
authorities,
will
consult
a
lawyer
to
file
an
appeal
against
the
deportation
order
made
by
the
Immigration
Bureau.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1997
erklärte
das
Bundesverwaltungsgericht,
dass
sich
ein
eingetragener
gemeinnütziger
Verein,
religiös
oder
nicht,
im
gewerblichen
Bereich
bewegen
könne,
soweit
diese
Aktivitäten
nur
unterstützend
und
zusätzlich
zu
den
gemeinnützigen
Zielen
betrieben
werden
und
verwies
eine
Berufungsklage
zur
Austragung
einer
Scientology
Organisation
in
Baden-Württemberg
zur
erneuten
Überprüfung
zurück
an
das
untere
Gericht.
In
1997
the
Federal
Administrative
Court
in
Berlin
declared
that
a
registered
nonprofit
association,
religious
or
otherwise,
could
engage
in
entrepreneurial
activities
as
long
as
these
were
only
supplementary
and
collateral
to
its
nonprofit
goals,
and
sent
an
appeal
concerning
the
deregistration
of
a
Scientology
organization
in
the
state
of
Baden-Wuerttemberg
back
to
a
lower
level
for
further
review.
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
lehnte
der
Bayerische
Gerichtshof
eine
Berufungsklage
der
Scientology-Kirche
ab
und
verwies
auf
eine
Entscheidung
der
Münchner
Stadtverwaltung
von
1995,
mit
dem
der
Scientology
verbundenen
Celebrity
Center
München
der
Status
einer
gemeinnützigen
Organisation
entzogen
wurde.
In
June
the
Munich
administrative
court
rejected
an
appeal
by
the
Church
of
Scientology
and
upheld
the
November
1995
decision
by
the
city
of
Munich
to
deprive
the
Scientology-affiliated
Celebrity
Center
Munich
of
its
status
as
a
nonprofit
organization.
ParaCrawl v7.1
Das
Rechtsinstitut
der
Berufungsklage
in
Ungarn
bleibt
natürlich
bestehen,
somit
kann
der
Steuerpflichtige
weiterhin
substanziell
auf
die
Beschlüsse
und
Urteile
der
Behörde
reagieren.
The
option
to
appeal
will
naturally
remain
in
force.
This
means
taxpayers
can
respond
to
authority
rulings
and
resolutions
substantively.
ParaCrawl v7.1
Wies
am
22.12.2014
die
Berufungsklage
der
Verteidiger
von
N.
W.
Sawtschenko
bzgl.
ihres
Haftaufenthalts
bis
zum
13.02.2015
ab.
On
22.12.2014
he
ruled
on
dismissing
the
appeal
of
N.V.Savchenko's
defense
lawyers
against
her
detention
till
13.02.2015.
ParaCrawl v7.1