Übersetzung für "Berichtszyklus" in Englisch
Geben
Sie
für
jeden
Berichtszyklus
seit
dem
letzten
Fragebogen
Folgendes
an:
For
each
reporting
cycle
since
the
last
reporting
questionnaire,
please
indicate:
DGT v2019
Für
alle
Menschenrechtsverträge
sollte
ein
fünfjähriger
Berichtszyklus
gelten.
Reporting
under
all
human
rights
treaties
should
be
subject
to
a
five-year
periodicity.
MultiUN v1
In
seinem
sechsten
Berichtszyklus
baut
der
IPCC
seine
Kommunikation
und
Öffentlichkeitsarbeit
aus.
In
its
sixth
assessment
cycle,
the
IPCC
enhances
its
communications
and
outreach
activities.
ParaCrawl v7.1
Der
Maßstab
für
den
nächsten
Berichtszyklus,
der
im
Jahr
2013
stattfinden
wird,
ist
gesetzt.
The
benchmark
is
set
for
when
the
reporting
process
is
next
repeated,
in
2013.
EUbookshop v2
Die
NAP
2003
sind
im
Allgemeinen
gut
ausgestaltete
Grundlagendokumente
mit
einer
mittelfristigen
Orientierung
für
den
ersten
dreijährigen
Berichtszyklus
der
überarbeiteten
EBS.
The
2003
NAPs
are
generally
well
developed
baseline
documents
with
a
medium-term
orientation
covering
the
first
three-year
reporting
cycle
of
the
revised
EES.
TildeMODEL v2018
Manche
Mitgliedstaaten
verpflichten
sich
generell
zu
einer
Einbindung
der
einschlägigen
Akteure
in
allen
Phasen
der
politischen
Entscheidungsfindung
und
während
des
gesamten
Berichtszyklus.
Some
countries
make
a
general
commitment
to
uphold
stakeholder
involvement
at
all
policy
stages
and
throughout
the
reporting
cycle.
TildeMODEL v2018
Sowohl
für
die
VOC-Richtlinie
(2008-2010)
als
auch
für
die
IVVU-Richtlinie
(2009-2011)
ist
ein
weiterer
Berichtszyklus
geplant,
bevor
die
IE-Richtlinie
in
Kraft
tritt,
und
die
Kommission
wird
die
Durchführung
dieser
beiden
Rechtsakte
weiterhin
überwachen.
There
are
still
plans
for
another
reporting
cycle
for
the
SED
(2008-2010)
and
for
the
IPPCD
(2009-2011)
before
the
IED
enters
into
force,
and
the
Commission
will
continue
to
follow
up
the
implementation
of
these
two
pieces
of
legislation.
TildeMODEL v2018
In
Absatz
47
des
Abschlussdokuments
der
Rio+20-Konferenz
der
Vereinten
Nationen
mit
dem
Titel
„Die
Zukunft,
die
wir
wollen“
wird
die
Bedeutung
der
Berichterstattung
über
unternehmerische
Nachhaltigkeit
anerkannt
und
den
Unternehmen
nahegelegt,
die
Aufnahme
von
Nachhaltigkeitsinformationen
in
ihren
Berichtszyklus
zu
erwägen.
Paragraph 47
of
the
outcome
document
of
the
United
Nations
Rio+20
conference,
entitled
‘The
Future
We
Want’,
recognises
the
importance
of
corporate
sustainability
reporting
and
encourages
undertakings,
where
appropriate,
to
consider
integrating
sustainability
information
into
their
reporting
cycle.
DGT v2019
Im
Jahr
2001
setzte
die
EUA
die
Erfüllung
ihres
Auftrags
durch
die
Konsolidierung
ihres
jährlichen
Berichtszyklus
entsprechend
dem
sich
wandelnden
Kontext
der
Politik
in
Bezug
auf
Umwelt
und
nachhaltige
Entwicklung
in
Europa
fort,
indem
sie
eine
große
Bandbreite
von
Berichten
über
Umweltfragen
veröffentlichte
und
den
Zugang
zu
Daten
und
Informationen
auf
ihrer
Website
verbesserte.
In
2001,
the
EEA
continued
to
fulfil
its
mission
through
consolidating
its
annual
reporting
cycle
in
line
with
the
developing
environmental
and
sustainable
development
policy
context
in
Europe,
by
publishing
a
wide
range
of
reports
on
environmental
issues
and
by
improving
access
to
data
and
information
on
its
web
site.
EUbookshop v2
Die
Managementphilosophie
für
die
Erfassung,
Bewertung
und
Behandlung
von
Energiedaten
wird
jährlich
im
Rahmen
des
Berichtszyklus
zur
Corporate
Responsibility
überprüft.
Annually,
the
management
approach
for
collecting,
evaluating
and
acting
upon
energy
data
is
reviewed
as
part
of
the
corporate
responsibility
reporting
cycle.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anfang
2011
einsetzende
Berichtszyklus
ist
als
Frühwarnsystem
gedacht,
um
künftig
Entwicklungen
wie
in
Griechenland
zu
verhindern.
This
reporting
cycle,
which
will
commence
at
the
beginning
of
2011,
will
act
as
a
type
of
early
warning
system
to
prevent
future
developments
like
in
Greece.
ParaCrawl v7.1
Diesen
jährlichen
Berichtszyklus
und
die
wechselnde
Abfolge
von
CR
Report
und
CR
Factsheet
werden
wir
auch
in
Zukunft
beibehalten.
This
annual
reporting
cycle
and
the
alternating
cycle
of
CR
Report
and
CR
Fact
Sheet
will
be
maintained
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Für
vorrangige
Projekte
organisieren
Sie
Kundenmanager,
um
die
Initiative
auf
"Null-Distanz"
-Dienst
zu
nehmen,
den
Berichtszyklus
effektiv
zu
verkürzen
und
aktiv
die
Glas-Unternehmenskraft
anstelle
der
vollen
Abdeckung
zu
fördern.
For
priority
projects,
organize
customer
managers
to
take
the
initiative
to
"zero
distance"
service,
effectively
shorten
the
reporting
cycle,
and
actively
promote
the
glass
enterprise
power
instead
of
full
coverage.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
stellen
die
beiden
Vorhaben
für
die
LAWA
ein
umfassendes
Konzept
zur
Begründung
von
Ausnahmetatbeständen
für
den
ersten
Berichtszyklus
2009
dar.
The
two
projects
for
the
LAWA
jointly
provide
a
comprehensive
concept
for
the
justification
of
exemptions
under
the
WFD
to
be
used
in
the
2009
reporting
cycle.
ParaCrawl v7.1
Ein
internes
Materiality-Meeting
im
Januar
2009
legte
außerdem
die
für
das
Unternehmen
und
seine
Stakeholder
zentralen
Themen
im
Berichtszyklus
fest.
An
internal
Materiality
meeting
in
January
2009
determined
the
central
topics
for
the
company
and
its
stakeholders
in
this
reporting
cycle.
ParaCrawl v7.1
Mit
Abschluss
des
zweiten
Berichtszyklus
seit
Einführung
der
neuen
gesetzlichen
Regelungen
scheinen
die
Themen
Umwelt,
Soziales
und
Governance
(ESG)
bei
deutschen
Unternehmen
im
Zentrum
des
Interesses
angekommen
zu
sein.
As
German
corporations
conclude
their
second
cycle
of
reporting
under
new
legislation[i],
environmental,
social
and
governance
(ESG)
issues
have
seemingly
taken
centre
stage.
ParaCrawl v7.1