Übersetzung für "Berichtsteil" in Englisch

Der folgende Berichtsteil bezieht sich nur auf die Tätigkeit der Generaldirektion Binnenmarkt.
It is with the latter that this part of the Report is concerned. cerned.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse der durchgeführten Tests sind zusammenfassend im letzten Berichtsteil dargestellt.
The results of the tests done are contained in the last part of the report.
ParaCrawl v7.1

Der Stand dieser Arbeiten und die geplanten künftigen Vor­haben sind in einem zweiten Berichtsteil ausführlich beschrieben.
The status of this work and the outline of future projects are described comprehensively in the second part of this report.
ParaCrawl v7.1

Herr Turmes hat aber gemeint, er müsste in seinen Berichtsteil betreffend Elektrizitätswirtschaft seine ganze Ideologie und alle diesbezüglichen Wunschvorstellungen der Grünen hineinschreiben, die auch noch mit dem eigentlichen Thema nichts zu tun haben.
However, Mr Turmes felt that in his part of the report, which covered the electricity industry, he should set out his entire ideology and the Greens' wish list in this area, which have nothing to do with the actual subject matter.
Europarl v8

Es besteht aus zwei Teilen: einem Berichtsteil mit einem zusammenfassenden Überblick über die von den EU-Mitgliedstaaten gewährten Beihilfen, d. h. den wichtigsten Fakten, Schlussfolgerungen, Trends und Mustern, und über die wichtigsten beihilfepolitischen Entwicklungen.
The Scoreboard consists of two parts: first a summary Report, adopted by the College of Commissioners focussing on key facts, conclusions, trends and patterns with regard to State aid granted by Member States as well as key policy developments in the context of State aid control.
TildeMODEL v2018

In der Einleitung zu diesem Berichtsteil wurde erwähnt, daß die COD-Werte bei den in Rede stehenden Arbeiten im wesentlichen nur als Zähigkeitsmaß benutzt wurden, vielfach im Vergleich zu Kerbschlagzähigkeitswerten.
In the introduction to this part of the report it was mentioned that the COD values are used in the work under discussion basically only as a measure of toughness, often by comparison with notch impact values are values.
EUbookshop v2

Seit der Verbuchung der Einnahmen und Ausgaben in ERE sowie aus den in der Einleitung zu diesem Berichtsteil dargelegten Gründen läßt sich dieses Verfahren, dem kumulierte Werte zugrunde liegen, nur mehr schwerlich anwenden.
Since the income and expenditure items have been booked in EUA and for the reasons outlined in the introduction to this part of the report, this method based on cumulative values is extremely hard to apply.
EUbookshop v2

Der VORSITZENDE bittet die Berichterstatterin für den Berichtsteil über die neue Sprachen­regelung, Frau NIEPOKULCZYCKA, die Ergebnisse des Fragebogens zu den Sprachkenntnissen der Mitglieder zu erläutern.
The president called on Ms Niepokulczycka, rapporteur for the section of the report concerning the new language system, to present the results of the questionnaire on members’ language abilities.
TildeMODEL v2018

Eine CD-ROM-Version des Jahresberichts, die zusätzlich den Berichtsteil "Programme und Projekte" enthält, kann beim Bereich Presse- und Öffentlichkeitsarbeit der DFG bestellt werden.
The annual report is available on CD-ROM, including the section of the report entitled "Programmes and Projects," and may be ordered from the DFG's Press and Public Relations Office. Contact:
ParaCrawl v7.1

Dort findet sich auch der Berichtsteil "Programme und Projekte" mit einer Übersicht zu den bewilligten Förderprojekten.
The section of the report "Programmes and Projects" with an overview of approved projects can also be accessed there.
ParaCrawl v7.1

Dort findet sich auch der Berichtsteil "Programme und Projekte" mit einer Übersicht zu den bewilligten Fördermaßnahmen sowie Kurzprofilen zu Koordinierten Programmen, Hilfseinrichtungen und Preisträgern (deutsch/englisch).
There you will also find the section of the report entitled "Programmes and Projects," which provides a summary of the funding approvals and brief profiles of the coordinated programmes, central facilities and prize winners (available in German and English).
ParaCrawl v7.1

Im zweiten Berichtsteil werden die für den Gastransport wichtigen Charakteristika der technischen Barrieren und der Geosphäre diskutiert.
In the second part of the report, the gas transport characteristics of the engineered barrier system and the geosphere are discussed.
ParaCrawl v7.1

Der dritte Berichtsteil gibt eine kurze Übersicht über die wichtigsten Untersuchungen der Arbeitsprogramme an den anderen beiden potentiellen Standorten, dem Bois de la Glaive und dem Piz Pian Grand.
The third part of the report gives a brief overview of the most important investigations in the research programmes for the other two potential sites, Bois de la Glaive and Piz Pian Grand.
ParaCrawl v7.1

Die Folgen für die Ökosysteme und die Weltwirtschaft wären verheerend, wie der im April veröffentlichte zweite Berichtsteil des IPCC als auch der britische Stern-Report 2006 deutlich gezeigt haben.
The consequences for ecosystems and the global economy would be devastating, as the second volume of the IPCC report, published in April, and the UK's Stern Review, unveiled in 2006, make clear.
ParaCrawl v7.1

Der dritte Berichtsteil gibt eine kurze Übersicht über die wichtigsten Untersuchungen der Arbeitsprogramme an den beiden anderen potentiellen Standorten, dem Bois de la Glaive und dem Oberbauenstock.
The third part of the report gives a brief overview of the most important investigations in the research programmes for the other two potential sites, Bois de la Glaive and Oberbauenstock.
ParaCrawl v7.1

Dort findet sich auch der Berichtsteil "Programme und Projekte" mit einer Übersicht zu den bewilligten Förderprojekten sowie zahlreichen weiteren Informationen.
The section of the report "Programmes and Projects" with an overview of approved projects and much more information can also be accessed there.
ParaCrawl v7.1

Der gesondert und ausschließlich in elektronischer Form vorliegende Berichtsteil „Programme und Projekte“ bietet eine Übersicht zu den bewilligten Fördermaßnahmen.
The “Programmes and Projects” section, available online only, provides an overview of approved funding measures.
ParaCrawl v7.1

Dort findet sich auch der Berichtsteil "Programme und Projekte" mit einer Übersicht zu den bewilligten Fördermaßnahmen sowie zahlreichen weiteren Informationen.
The "Programmes and Projects" section of the report provides an overview of the funded projects along with additional information.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann man in dem Berichtsteil des Programmes vielen professionelle Tabellen und Diagrammen erstellen und diesen anschließend im Internet veröffentlichten.
In addition, the reports section can display the results into multiple professional tables and graphics.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschläge zur Gewährleistung, der Vermutungsfrist und zu den Klauseln (Allgemeine Geschäftsbedingungen) fehlen im ersten Berichtsteil noch.
The proposals for the warranty, the assumption period and the clauses (General Terms and Conditions) are still missing in the first part of the report.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht 2011 enthält im ersten Berichtsteil (April 2012) Ergebnisse zu den Themen/Befragungsschwerpunkten Datengrundlage, Beschäftigungsentwicklung, Wirtschaftliche Lage (2010), Personalstruktur, Ausbildungs-/Übernahmeverhalten und Weiterbildungsförderung der Betriebe.
The first part of the 2011 report (April 2012) contains the findings of the topics/focal points of the survey as regards basic data, the development of employment, the economic situation (2010), personnel structure, and the training/taking on of those trained at establishments, as well as support for further training by the establishments.
ParaCrawl v7.1

Der dritte Berichtsteil gibt eine kurze Übersicht über die wichtigsten Untersuchungen der Arbeitsprogramme an den anderen beiden potentiellen Standorten, dem Oberbauenstock und dem Piz Pian Grand.
The third part of the report gives a brief overview of the most important investigations in the research programmes for the other two potential sites, Oberbauenstock and Piz Pian Grand.
ParaCrawl v7.1

Im Berichtsteil der Software sehen Sie Rechnungen erstellen und Rechnungsdetails anzeigen lassen, die dann beispielsweise in Ihr normales Abrechnungssystem importiert werden können.
The report part of the software then lets you invoice and display details for invoicing, which can be exported in order to be imported into, for instance, your accounting system.
ParaCrawl v7.1

Der Jahresbericht kann in gedruckter Form oder als DVD-ROM-Version mit zusätzlichem Berichtsteil "Programme und Projekte" beim Bereich Presse- und Öffentlichkeitsarbeit der DFG bestellt werden.
The annual report is available in printed form or on DVD-ROM, including the additional section of the report entitled "Programmes and Projects," and may be ordered from the DFG's Press and Public Relations Office.
ParaCrawl v7.1