Übersetzung für "Berechnend" in Englisch

Das ist so kalt und berechnend von ihr.
It's so cold and calculating of her.
OpenSubtitles v2018

Behauptest du etwa, dass alle so berechnend sind?
You can't say they're all calculating.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles sehr... berechnend.
It's all very calculated.
OpenSubtitles v2018

Ich empfinde die meisten Vampire als sehr berechnend...
I find most vampires to be more calculating...
OpenSubtitles v2018

Ich bin eben nicht so kalt und berechnend wie du.
Well, I'm sorry if I'm not as cold and calculated as you.
OpenSubtitles v2018

Die ist total berechnend und hohl, und Silikonmöpse hat sie auch noch.
She is calculating and empty with silicone tits.
OpenSubtitles v2018

Die Zentrale will, dass wir wie Maschinen kämpfen... und berechnend sind.
Command wants us to fight like machines. They want us to make cold, calculated decisions.
OpenSubtitles v2018

Du bist viel zu berechnend geworden, um dich als naiver Farmjunge auszugeben.
You have become far too calculating to play the naive farm boy anymore.
OpenSubtitles v2018

Cary, du hälst mich für zu berechnend.
Cary, you make me too calculated.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Parfum auflege, ist das berechnend.
If I were to spray myself with perfume, that might be calculating.
OpenSubtitles v2018

Wenn es um Moral geht, gelten Diplomaten normalerweise als kalt und berechnend.
When it comes to morality, diplomats are usually seen as cold and calculating.
News-Commentary v14

Sie brauchen jemanden, der... abgeklärt, berechnend und ehrgeizig ist.
You need someone... detached, calculating,ambitious.
OpenSubtitles v2018

Was für ein durchkonstruiert, berechnend und gleichzeitig uninspiriert klingender Mist.
What a piece of constructed, calculated and at the same time uninspired crap.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten in diesem Zusammenhang strukturiert und berechnend sein.
We should be structured and calculating in this context.
ParaCrawl v7.1

Ein Moralist wird es weit von sich weisen, dass er berechnend vorgeht.
A moralist will certainly deny ever being calculating.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehung zwischen dem Nationalstaat und seinen Bürgern ist zu berechnend geworden.
The relationship between the nation state and its citizens has become too cold and calculating.
ParaCrawl v7.1

Seine Augen, kalt und berechnend, verengten sich zu gleißenden Diamantsplittern.
His eyes, cold and calculating, tightened to a blazing diamond glitter.
ParaCrawl v7.1

Die Regierungschefs sind ein bisschen zu berechnend, um sich mit Spekulationen zufriedenzugeben.
Government leaders are a bit too calculating to leave everything to chance.
ParaCrawl v7.1

Die sind kalt, die sind berechnend.
They're cold, they're calculating.
ParaCrawl v7.1

Wenn du zu berechnend bist, wird sie das merken.
If you’re too calculating, she’ll be able to tell.
ParaCrawl v7.1

Henrys Schritte sind sehr berechnend.
Henry's moves are very calculated.
OpenSubtitles v2018

Er ist berechnend und hat sich unter Kontrolle. Das haben wir noch nie an ihm beobachtet.
He's calculated and in control, things we've never seen in him.
OpenSubtitles v2018

Seine unansehnliche Erscheinung macht ihn boshaft und berechnend. Aber sein Einfluss auf die Politik ist gewaltig.
His ugliness makes him cruel and calculating, but he wields great political influence.
OpenSubtitles v2018

Aber Vertreter dieses Sternzeichens - Leute sind berechnend, kleinlich, manchmal grausam und sehr kritisch.
But representatives of this sign of the zodiac - people are calculating, petty, sometimes cruel and very critical.
ParaCrawl v7.1