Übersetzung für "Berauben" in Englisch
Die
Bürger
ihrer
Freiheit
zu
berauben,
ist
ein
Verbrechen.
Depriving
citizens
of
their
freedom
is
a
crime.
Europarl v8
Wenn
wir
sie
ihrer
Lebensgrundlagen
berauben,
haben
sie
keine
wirtschaftlichen
Überlebenschancen
mehr.
If
we
take
away
their
livelihood,
they
will
have
no
chance
of
economic
survival.
Europarl v8
Wir
wollen
Sie
auf
keinen
Fall
in
irgendeiner
Weise
Ihrer
Rechte
berauben.
We
do
not
wish
in
any
way
to
deprive
you
of
any
rights.
Europarl v8
Er
würde
die
EU
für
die
Zukunft
einer
wirklichen
Entscheidungs-
und
Handlungsfähigkeit
berauben.
It
would
deprive
the
EU
of
a
genuine
ability
to
make
decisions
and
take
action
in
the
future.
Europarl v8
Hier
wird
im
Prinzip
vorgeschlagen,
andere
Länder
ihrer
ausgebildeten
Bevölkerung
zu
berauben.
Here
it
is
effectively
proposed
that
we
should
rob
other
countries
of
their
educated
populations.
Europarl v8
Asylbewerber
und
Migranten
ihrer
Freiheit
zu
berauben
ist
durch
nichts
zu
begründen.
Depriving
asylum
seekers
and
immigrants
of
their
freedom
is
unjustified.
Europarl v8
Das
in
Rumänien
vorgesehene
Sprachengesetz
würde
Hunderttausende
Menschen
ihrer
Nationalität
berauben.
In
Romania,
the
language
law
would
deprive
several
hundreds
of
thousands
of
people
of
their
nationality.
Europarl v8
Frei
will
ich
leben
und
also
sterben,
niemand
berauben
und
niemand
beerben.
I
want
to
live
and
die
free,
to
rob
no
one
and
to
succeed
no
one.
Tatoeba v2021-03-10
Außerdem
kann
man
das
Volk
sowieso
nicht
berauben.
Especially
since
you
can't
rob
the
people,
anyway.
OpenSubtitles v2018
Tigellinus
würde
dich
des
Einen
berauben,
dessen
ein
Künstler
bedarf:
Tigellinus
would
deprive
you
of
the
one
thing
an
artist
must
have:
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
ihn
dieses
Vergnügens
berauben.
But
I
shall
deprive
him
of
that
pleasure.
OpenSubtitles v2018
Durch
ihn
berauben
Zuhälter
in
Amerika
jährlich
60.000
Mädchen
ihrer
Tugend!
Booze
is
the
way
white
slavers
rob
the
virtue
of
60,000
American
girls
every
year!
OpenSubtitles v2018
Die
hätten
ja
uns
berauben
können.
They
could've
robbed
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Sie
nicht
Ihrer
Mannschaft
berauben,
El
Supremo.
No,
I
didn't
want
to
deprive
you
of
your
crew,
Supremo.
OpenSubtitles v2018
Herr,
willst
du
ihn
seiner
letzten
Freude
berauben?
My
lord,
would
you
deprive
him
of
his
final
pleasure?
OpenSubtitles v2018
Aber
nicht
doch,
berauben
Sie
uns
nicht
dieses
treuherzigen
Gastes!
Oh,
no!
Do
not
deprive
us
of
such
a
simple-hearted
guest.
OpenSubtitles v2018
Was
tun
Sie,
wollen
Sie
mich
meiner
Stimme
berauben?
What
are
you
doing,
trying
to
deprive
me
of
my
right
to
vote?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
euch
eurer
Seele
berauben,
wenn
ihr
auf
seine
Lügen
hört.
He
will
steal
your
soul
if
you
listen
to
his
lies.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
mit
ihm
sprecht,
wird
er
euch
eures
ewigen
Wesens
berauben.
If
you
speak
to
him,
he
will
steal
your
immortality.
OpenSubtitles v2018
Hier
versucht
er,
eine
örtliche
Tierhandlung
zu
berauben.
Here,
he
attempts
to
rob
a
local
pet
shop.
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
Ihnen
das
Recht
gegeben,
mich
zu
berauben?
Who
gave
you
the
right
to
do
this.
to
deprive
me?
OpenSubtitles v2018
Einen
Kollegen
zu
berauben
-
...aus
reiner
Sentimentalität!
To
rob
a
colleague
-
...out
of
sheer
sentimentality!
OpenSubtitles v2018
Entlohnen
wir
den
jungen
Mann
zu
reich,
berauben
wir
sie
ihrer
Existenzgrundlage.
If
we
too
abundantly
reward
the
labors
of
this
young
man...
we'll
be
taking
bread
from
their
mouths.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
nicht
glauben,
dass
ich
Dich
berauben
wollte.
Luisa
I
wasn't
going
to
steal
from
you.
OpenSubtitles v2018
Na,
wen
berauben
wir
denn
schon?
Who
are
we
robbing?
OpenSubtitles v2018
Sie
berauben
nicht
nur
Régis,
sondern
auch
mich.
By
stripping
Régis,
you're
stripping
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Euch
aller
Ehren
berauben,
die
ich
Euch
verliehen
habe.
It
is
I
who
will
strip
you
of
every
honour
you
have,
every
bone
I've
thrown
you.
OpenSubtitles v2018