Übersetzung für "Berauben" in Englisch

Die Bürger ihrer Freiheit zu berauben, ist ein Verbrechen.
Depriving citizens of their freedom is a crime.
Europarl v8

Wenn wir sie ihrer Lebensgrundlagen berauben, haben sie keine wirtschaftlichen Überlebenschancen mehr.
If we take away their livelihood, they will have no chance of economic survival.
Europarl v8

Wir wollen Sie auf keinen Fall in irgendeiner Weise Ihrer Rechte berauben.
We do not wish in any way to deprive you of any rights.
Europarl v8

Er würde die EU für die Zukunft einer wirklichen Entscheidungs- und Handlungsfähigkeit berauben.
It would deprive the EU of a genuine ability to make decisions and take action in the future.
Europarl v8

Hier wird im Prinzip vorgeschlagen, andere Länder ihrer ausgebildeten Bevölkerung zu berauben.
Here it is effectively proposed that we should rob other countries of their educated populations.
Europarl v8

Asylbewerber und Migranten ihrer Freiheit zu berauben ist durch nichts zu begründen.
Depriving asylum seekers and immigrants of their freedom is unjustified.
Europarl v8

Das in Rumänien vorgesehene Sprachengesetz würde Hunderttausende Menschen ihrer Nationalität berauben.
In Romania, the language law would deprive several hundreds of thousands of people of their nationality.
Europarl v8

Frei will ich leben und also sterben, niemand berauben und niemand beerben.
I want to live and die free, to rob no one and to succeed no one.
Tatoeba v2021-03-10

Außerdem kann man das Volk sowieso nicht berauben.
Especially since you can't rob the people, anyway.
OpenSubtitles v2018

Tigellinus würde dich des Einen berauben, dessen ein Künstler bedarf:
Tigellinus would deprive you of the one thing an artist must have:
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde ihn dieses Vergnügens berauben.
But I shall deprive him of that pleasure.
OpenSubtitles v2018

Durch ihn berauben Zuhälter in Amerika jährlich 60.000 Mädchen ihrer Tugend!
Booze is the way white slavers rob the virtue of 60,000 American girls every year!
OpenSubtitles v2018

Die hätten ja uns berauben können.
They could've robbed us.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie nicht Ihrer Mannschaft berauben, El Supremo.
No, I didn't want to deprive you of your crew, Supremo.
OpenSubtitles v2018

Herr, willst du ihn seiner letzten Freude berauben?
My lord, would you deprive him of his final pleasure?
OpenSubtitles v2018

Aber nicht doch, berauben Sie uns nicht dieses treuherzigen Gastes!
Oh, no! Do not deprive us of such a simple-hearted guest.
OpenSubtitles v2018

Was tun Sie, wollen Sie mich meiner Stimme berauben?
What are you doing, trying to deprive me of my right to vote?
OpenSubtitles v2018

Er wird euch eurer Seele berauben, wenn ihr auf seine Lügen hört.
He will steal your soul if you listen to his lies.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr mit ihm sprecht, wird er euch eures ewigen Wesens berauben.
If you speak to him, he will steal your immortality.
OpenSubtitles v2018

Hier versucht er, eine örtliche Tierhandlung zu berauben.
Here, he attempts to rob a local pet shop.
OpenSubtitles v2018

Wer hat Ihnen das Recht gegeben, mich zu berauben?
Who gave you the right to do this. to deprive me?
OpenSubtitles v2018

Einen Kollegen zu berauben - ...aus reiner Sentimentalität!
To rob a colleague - ...out of sheer sentimentality!
OpenSubtitles v2018

Entlohnen wir den jungen Mann zu reich, berauben wir sie ihrer Existenzgrundlage.
If we too abundantly reward the labors of this young man... we'll be taking bread from their mouths.
OpenSubtitles v2018

Du darfst nicht glauben, dass ich Dich berauben wollte.
Luisa I wasn't going to steal from you.
OpenSubtitles v2018

Na, wen berauben wir denn schon?
Who are we robbing?
OpenSubtitles v2018

Sie berauben nicht nur Régis, sondern auch mich.
By stripping Régis, you're stripping me.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Euch aller Ehren berauben, die ich Euch verliehen habe.
It is I who will strip you of every honour you have, every bone I've thrown you.
OpenSubtitles v2018