Übersetzung für "Bemerkt haben" in Englisch
Hinsichtlich
des
zweiten
Punkts
werden
Sie
wohl
mein
Stirnrunzeln
bemerkt
haben.
On
your
second
point,
I
think
you
noticed
my
frown.
Europarl v8
Wie
Sie
bemerkt
haben,
ist
die
Lage
etwas
schwierig.
As
you
can
see,
the
situation
is
quite
difficult.
Europarl v8
Sie
werden
bemerkt
haben,
dass
diese
Liste
überwiegend
Frauen
enthält.
You
will
have
noticed
that
it
is
a
list
predominantly
comprising
women.
Europarl v8
Wie
viele
Redner
bereits
bemerkt
haben,
ist
die
Zeit
äußerst
knapp.
As
many
speakers
have
pointed
out,
time
is
extremely
short.
Europarl v8
Sie
werden
bemerkt
haben,
dass
er
sitzt.
Now,
you
notice
he's
sitting.
TED2013 v1.1
Falls
du
es
nicht
bemerkt
haben
solltest,
ich
warte
schon
zwei
Stunden.
In
case
you
haven't
noticed,
I've
been
waiting
for
two
hours.
Tatoeba v2021-03-10
Gut,
dass
Sie
den
Elefanten
bemerkt
haben!
It's
good
that
you've
noticed
the
elephant!
Tatoeba v2021-03-10
Tom
scheint
es
nicht
bemerkt
zu
haben.
Tom
doesn't
seem
to
have
noticed.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
freue
mich,
dass
Sie
das
bemerkt
haben.
I'm
glad
you
noticed.
Tatoeba v2021-03-10
Ihre
Mutter
muss
etwas
Verdächtiges
bemerkt
haben.
Her
mother
must
have
smelled
something
fishy.
Tatoeba v2021-03-10
Und
Sie
wollen
nichts
bemerkt
haben.
And
neither
of
you
saw
or
heard
anything.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
uns
bemerkt
haben,
aber
nichts
ist
passiert.
Why
are
they
hiding?
Our
landing
must
have
attracted
attention
but
they
do
nothing!
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
doch
bemerkt
haben,
wie
er
Sie
angeschaut
hat.
Surely
you've
noticed
the
way
he
looks
into
your
eyes.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
recht
teuer
hier,
wie
Sie
zweifellos
bemerkt
haben
werden.
This
place
is
expensive
as
you've
no
doubt
gathered.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
bemerkt
haben,
hab
ich
es
auch
bemerkt.
If
you
saw
it,
I
saw
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
schon
gestehen,
das
blonde
Mädchen
bemerkt
zu
haben.
I
must
admit,
I
noticed
that
blonde.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
schon
bemerkt
haben,
stehen
meine
Chancen
nicht
allzu
gut.
As
you
are
doubtless
saying,
the
odds
are
against
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
nicht
merken,
dass
wir
sie
bemerkt
haben.
We'll
make
them
think
we
don't
know
they're
there.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
bemerkt
haben
wirst,
sind
einige
der
Eingeborenen
sehr
gastfreundlich.
As
you
probably
noticed,
some
of
the
natives
are
very...
Hospitable.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
bemerkt
haben,
meine
Herren,
sind
wir
gut
geschützt.
As
you'll
have
noticed,
gentlemen,
we
are
well
protected.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
bemerkt
haben,
Göttlicher,
dass
sie
aufhörten
zu
singen.
You'll
notice,
Divinity,
they've
stopped
singing.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
wohl
meinen
Ehering
bemerkt
haben.
I
guess
he
must've
noticed
my
wedding
ring.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
bemerkt
haben,
dass
ich
Metaphern
aus
der
Theaterwelt
verwende.
You
may
notice
I
use
metaphors
from
the
theatre.
TildeMODEL v2018
Er
soll
nicht
wissen,
dass
wir
ihn
bemerkt
haben.
I
don't
want
him
to
think
that
we've
seen
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
also
etwas
bemerkt
haben,
was
an
ihrem
Verhalten
ungewöhnlich
ist,
So
if
you
have
noticed
anything
in
the
way
of
unusual
behaviour,
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
dass
Sie
seine
Ohren
bemerkt
haben.
I
see
you've
noticed
the
ears.
OpenSubtitles v2018