Übersetzung für "Belastungsniveau" in Englisch

In den Spalten B und C werden Innovationsgrad und Belastungsniveau der Komponente angegeben.
Columns B and C state the degree of innovation and the load level.
EuroPat v2

Spalte D zeigt das Produkt aus Innovationsgrad und Belastungsniveau als Risiko-Prioritätszahl.
Column D shows the product of degree of innovation and load level as a risk priority number.
EuroPat v2

Im Gegensatz dazu ist das Belastungsniveau in ländlichen Gebieten signifikant reduziert.
In contract, the levels in more rural areas are significantly reduced.
ParaCrawl v7.1

Dieses hohe Belastungsniveau sollte durch einen individuellen, ausgeklügelten Ernährungsplan unterstützt werden.
This high level of exposure should be accompanied by a sophisticated and personalised diet.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Sachstand ergaben sich daher sehr fühlbare Verzerrungen im Belastungsniveau der Kranken versicherung.
This obviously resulted in considerable distortion at the level of outlay by the insurance scheme.
EUbookshop v2

Der persönliche Bedarf kann sich je nach dem Alter, Geschlecht und körperlichem Belastungsniveau unterscheiden.
Individual needs may vary depending on age, sex and fitness level.
CCAligned v1

Der Überdruckkolben verhindert also durch seine von einem bestimmten Belastungsniveau an wirksam werdende Ausgleichsfunktion, daß zu hohe Kräfte in dem Ketten- oder Riementrieb auftreten und er gewährleistet dabei gleichzeitig die Einhaltung eines bestimmten Druckniveaus im Hochdruckraum.
By its compensating function, which becomes effective from a certain load level on, the overpressure piston therefore prevents too high forces from occuring in the chain or belt drive and guarantees at the same time the maintenance of a certain pressure level in the high pressure chamber.
EuroPat v2

Infolge der Verwendung einer vom Laufradeintrittsbereich entkoppelten, den verbleibenden Laufradbereich abdeckenden schaufellosen Deckscheibe, wird den im Laufradaustrittsbereich vorherrschenden geringerem Belastungsniveau Rechnung getragen.
The lesser loading in the outlet region of the impeller is taken into consideration by using a vaneless cover plate which is decoupled from the inlet region of the impeller and covers the remaining region of the latter.
EuroPat v2

Die Probekörper 2 werden auf die zu überwachende Struktur 10 getrimmt, indem ihre Geometrie auf das eingesetzte Material, auf die Strukturwandstärke, auf das Belastungsniveau, das Spannungsverhältnis und den angestrebten Lastwechselbereich angepaßt wird.
The test pieces 2 are trimmed to the structure 10 to be monitored in that their geometry is adapted to the used material, to the structure wall thickness, to the stress level, to the stress ratio and to the endeavored loading range.
EuroPat v2

Es mag überraschend klingen, daß man in dieser Gruppe, deren Belastungsniveau als niedrig anzusehen ist, Arbeitsver­richtungen sehr unterschiedlicher Natur findet, die offensichtlich sehr unterschiedlichen dynamischen Anstrengungen entsprechen.
In this group, for which the intensity of effort involved may be considered as low, it may be surprising to find operations of a highly varied nature which correspond to dynamic efforts which are manifestly different.
EUbookshop v2

Je nachdem, wie man diese Tätigkeit also einschätzt, wird man das Belastungsniveau bei der Funktion des Kabelbegleiters in der Nähe dessen der Schrämführer oder dessen der Ausbauhauer sehen.
Depending on how this operation is assessed, the job will be regarded as entailing an intensity of effort close to that of cuttermen or to that of chock setters.
EUbookshop v2

Eigentlich hätte man ein höheres Belastungsniveau erwar­ten können, wenn man bedenkt, daß diese Arbeiter für Verrichtungen, die als naturgemäß anstrengend betrachtet wurden, durchschnittlich 107 Minuten aufwandten, d.h. 36 % der aktiven Hauptphase.
One might expect a greater intensity of effort having regard to the fact that the average time spent on operations regarded as strenuous by nature amounted to 107 min., i.e. 36$ of the active central phase.
EUbookshop v2

Falls die optimale Modifikation des Zahnprofils im Hinblick auf den Ausschlag des Zahns bei aktuellem Belastungsniveau angewendet wird, wählen Sie "Optimale Profilmodifikation" aus.
If you select an optimum modification of the tooth profile with respect to the tooth deflection due to an immediate load level, select "Optimum profile modification".
ParaCrawl v7.1

Durch die gezielte geometrische Verstärkung der Eckzähne kann nun eine Werkzeuggestalt bewirkt werden, die bei vollständigem Eingriff des Verzahnungsabschnitts in ein Werkstück eine gleichmäßige Belastung der einzelnen Zähne der Verzahnung ermöglicht, indem das Belastungsniveau der Eckzähne gesenkt wird.
Because of the selective geometric strengthening of the corner teeth, it is now possible to achieve a tool form that enables the individual teeth of the toothing to be loaded uniformly when the toothing portion is fully engaged in a workpiece, in that the load level of the corner teeth is reduced.
EuroPat v2

Konventionelle Antriebsmotoren und die zugehörige Leistungselektronik sind in der Regel hinsichtlich einer kurzzeitigen Überlast tolerant, so dass die Antriebseinheit entsprechend mit einem geringeren Belastungsniveau ausgelegt werden kann und dadurch auch leichter und kostengünstiger wird.
Conventional drive motors and the respective power electronics are usually tolerant with regard to a short-term overload, so the drive unit can be designed with a lower load level accordingly and is therefore also lighter and less expensive.
EuroPat v2

Wird die Leistungsbegrenzung während des Einlaufens proportional zu einer Wurzel aus dem Ertragswert W zurückgeführt, wird jedes Belastungsniveau für eine annähernd gleich lange Zeitdauer aufrechterhalten.
When the power limitation is reduced proportional to a root of the yield value during running in, every strain level is maintained for an approximately equal time duration.
EuroPat v2

Im Ergebnis ist es dadurch ermöglicht den Antrieb der Schweißbacken auf ein geringeres Belastungsniveau auszulegen, da die kurzzeitige Kraftspitze zum Versiegeln der Siegelnaht durch einen kurzzeitigen Überlastbetrieb erzielt werden kann.
As a result, it is thus possible for the drive of the welding jaws to be designed to operate at a lower load level, because the short-term force peaks for sealing the sealed seam can be achieved by a short-term overload operation.
EuroPat v2

In diesem Zustand ist das Belastungsniveau des Gehäuses oft durch die übrigen, beim Aufprall beaufschlagten Komponenten, z.B. durch die Motorhaube, schon so weit abgebaut worden, dass kein notwendiger Initialbruch im Scheinwerfergehäuse verursacht wird.
The level of loading on the housing is dissipated by the remaining components acted upon during the impact, for example by the engine hood, to such an extent that the required initial breakage in the headlight housing is not produced.
EuroPat v2

Insbesondere im Fall der Anwendung von Drucksensoren ist es weiters möglich das Gewicht des Athleten zu erheben und Anweisungen zum angeratenen Trainingsniveau und/oder zum maximalen Belastungsniveau des Trainings in voller Sicherheit zu liefern.
Especially in the case of the use of pressure sensors, it is also possible to acquire the athlete's weight and to provide instructions pertaining to the recommended exercise level and/or the maximum level of exertion for complete safety.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann ein Motor vorteilhaft auf einem annähernd gleichbleibenden Drehzahl- und/oder Belastungsniveau betrieben werden.
In this way, a motor may be advantageously operated at an approximately constant rate of speed and/or load level.
EuroPat v2

Wenn die Fixierungen des Scheinwerfers zuerst brechen, was bei den bekannten Scheinwerfern vorkommen kann, so wird das gesamte Gehäuse verschoben, ohne dass an den Sollbruchstellen ein ausreichendes Belastungsniveau erreicht wird.
If the fixings of the headlight break first, which may arise in the known headlights, the entire housing is displaced without a sufficient level of loading being reached on the predetermined breaking points.
EuroPat v2

Über diese Belastung gibt es dann eine Regelung nach dem Belastungsniveau, das vom Verbraucher vorgegeben ist, mit anderen Worten eine Durchflußsteuerung oder -regelung.
Over this load there is then a control according to the load level, which is specified by the consumer, in other words, a flow control.
EuroPat v2

Eine analoge Bewertung wird für das Belastungsniveau verwendet: "1" steht für gleiche oder niedrigere Belastung, "2" für eine leicht erhöhte Belastung und "3" für eine wesentlich höhere Belastung der Komponente oder für den Fall, dass kein Vergleich möglich ist, da eine neue Komponente vorliegt.
An analogous evaluation is used for the load level: “1” stands for an equal or lower load, “2” for a slightly increased load and “3” for a substantially higher load of the component or in the case that no comparison is possible because there is a new component.
EuroPat v2

Entscheidend für die geeignete Therapie sind das Ausmaß des vorliegenden Knorpelschadens, die Qualität des Gelenkknorpels, das Alter des Patienten und das persönliche Belastungsniveau.
Decisive factors for appropriate treatment are the extent of damage, the quality of the cartilage itself, the patient’s age and his/her individual stress level.
ParaCrawl v7.1