Übersetzung für "Bekannt geworden sind" in Englisch

Bekannt geworden sind die New Zealand Players und das Community Arts Service Theatre.
New Zealand literature is either written by New Zealanders or migrants, dealing with New Zealand themes or places.
Wikipedia v1.0

Das sind die Ersten, die uns bekannt geworden sind.
That's just the first ones we know about.
OpenSubtitles v2018

Bekannt geworden sind auch im Querschnitt kastenförmige Gleitbahnrahmenstege.
Also having become known are slideway frame webs of box shape in cross-section.
EuroPat v2

Es kann einige Tage für Ihre Verletzungen bekannt geworden sind.
It may take several days for your injuries to become apparent.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden liste ich einige auf, die mir bisher bekannt geworden sind.
Here are the ones I have so far discovered.
ParaCrawl v7.1

Bekannt geworden sind diese Katzen als Chinchilla.
These cats are known as Chinchillas.
ParaCrawl v7.1

Bekannt geworden sind jedoch auch vibronische Messgeräte mit einem Einstab.
Known, however, are also vibronic measuring devices having a single rod.
EuroPat v2

Bekannt geworden sind ferner diverse Betätigungseinrichtungen für Getriebe.
In addition, various actuating devices for transmissions have become known.
EuroPat v2

Gerichte, die weit über die bayerischen Landesgrenzen hinweg bekannt geworden sind:
Dishes that have become famous far beyond the state borders of Bavaria are:
ParaCrawl v7.1

Dies umfasst auch etwaige Strafverfahren, sofern sie dem Dienstherrn bekannt geworden sind.
This also includes criminal proceedings if they are known to the employer.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls bekannt geworden sind zweistufige Verfahren, die in beiden Stufen elektrochemische Prozesse anwenden.
Two-stage processes which use electrochemical methods in both stages have also been disclosed.
EuroPat v2

Es handelt sich dabei um synthetisch hergestellte Alkali-Alumosilikate wie sie als Molekularsiebe bekannt geworden sind.
These synthetically produced alkali-aluminosilicates have become known as molecular sieves.
EuroPat v2

Die Neptune Minimal Edition wurde nicht geupdated, da hier keine Bugs bekannt geworden sind.
Neptune Minimal Edition was not updated as they are currently no bugs known.
ParaCrawl v7.1

Das oben aufgeführte ist nur ein kleiner Teil der Schandtaten, die bekannt geworden sind.
The above is only a part of the evil deeds that have been exposed.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise ist dies der Grund dafür, warum bisher keine derartig gebundenen Hartmetalle bekannt geworden sind.
This is possibly the reason why no hard metals bound in this way have hitherto become known.
EuroPat v2

Wenn bisher Programmspülmaschinen mit Abwasserwärmerückgewinnung bekannt geworden sind, waren dabei konventionell aufgebaute Röhrenwärmetauscher eingesetzt.
When batch dishwashers with waste water heat recovery have been disclosed to date, tube heat exchangers of conventional design were used in the process.
EuroPat v2

Bekannt geworden sind cyclische in 2-Positionen halogenierte und 2-phenylsubstituierte 1,3-Diketone aus Thompsen, D.J.;
Cyclic 1,3-diketones which are halogenated in 2-positions and 2-phenyl substituted are known from Thompsen, D. J.;
EuroPat v2

Bekannt geworden sind Mickry 3 mit ihrem «Supermarkt» - einer Karikatur des Betriebssystems Kunst.
Mickry 3 became known to a wider audience with their Supermarket - caricaturing the art market system.
ParaCrawl v7.1

Sie protestierten gegen die Wahlfälschungen, die nach der Dumawahl im Dezember bekannt geworden sind.
They protested against the ballot-stuffing exposed by the Duma elections in December.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahrtausenden wurde ein Tag in 24-Teile geteilt, die als Stunden bekannt geworden sind.
For millennia, a day has been divided into 24 equal parts that have become known as hours.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder und die ehemaligen Mitglieder legen zu keinem Zeitpunkt unveröffentlichte Informationen, die ein Verfahren betreffen oder ihnen während eines Verfahrens bekannt geworden sind, offen oder machen sie sich zunutze, es sei denn für die Zwecke des betreffenden Verfahrens, und in keinem Fall legen sie derartige Informationen offen oder nutzen sie, um sich selbst oder anderen Vorteile zu verschaffen oder die Interessen anderer zu beeinträchtigen.
No member or former member shall at any time disclose or use any non-public information concerning a proceeding or acquired during a proceeding except for the purposes of that proceeding and shall not, in any case, disclose or use any such information to gain personal advantage or advantage for others or to adversely affect the interest of others.
DGT v2019

Herr Präsident, ich meine, ich habe hinreichend klargemacht, daß uns außer einem einzigen Fall keine Klagen bekannt geworden sind und daß wir jetzt präventiv tätig geworden sind.
Mr President, I believe I made it abundantly clear that with the exception of one isolated case we were not aware of any complaints and that we have now taken preventive action.
Europarl v8