Übersetzung für "Beihilfeleitlinien" in Englisch

Die EU-Kommission kann dies selbst durch eine Reform ihrer Beihilfeleitlinien beheben.
The European Commission could rectify this itself by reforming its guidelines on subsidies.
TildeMODEL v2018

Heute hat die Europäische Kommission die Beihilfeleitlinien für Umweltschutz und Energie 2014-2020 veröffentlicht.
Today, the European Commission has published its Guidelines on State Aid for Environmental Protection and Energy 2014-2020.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Jahres 2014 hat die EU neue Beihilfeleitlinien für erneuerbare Energien beschlossen.
During 2014, the EU adopted new state aid rules for renewable energy sources.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der staatlichen Beihilfen unterstützen wir auch die Überprüfung der Beihilfeleitlinien, damit diese die Unterstützung der Beschäftigung, von F&E und die Ausbildung und nicht nur allgemeine staatliche Beihilfen zum Mittelpunkt haben.
Finally on state aids, we too support revising state aid guidelines to focus more on support for employment, R&D and training, rather than just general state aid provison.
Europarl v8

Der EWSA kann nicht erkennen, wie die EU-Kommission dieses Problem durch z.B. eine Reform ihrer Beihilfeleitlinien angehen will.
The EESC cannot identify how the European Commission wishes to address this problem – for example, by reforming its subsidy guidelines.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird bei der Anwendung des in den Beihilfeleitlinien für Breitbandnetze vorgesehenen Grundsatzes der „wesentlichen Verbesserung“ die absehbare Entwicklung der langfristigen Nachfrage in Verbindung mit den in dieser Mitteilung genannten strategischen Zielen berücksichtigen und eine effiziente Kombination von Finanzinstrumenten, die die Intensität staatlicher Eingriffe und die Risiken der Wettbewerbsverzerrung verringern, im Rahmen ihrer Bewertung der staatlichen Beihilfen wohlwollend in Betracht ziehen.
The Commission to reflect the foreseeable evolution of long-term demand when applying the "step change" approach of the Broadband State Aid Guidelines in conjunction with the strategic objectives set in this Communication, and to consider favourably efficient blended financing that contributes to lower the aid intensity and to reduce risks of distorting competition, as part of its assessment of State aid interventions.
TildeMODEL v2018

Dieses Jahr sollen nach einer öffentlichen Konsultation die Beihilfeleitlinien für den Luftverkehrssektor revidiert werden, die sowohl die Fluggesellschaften als auch die Finanzierung von Flughafeninfrastruktur betreffen.
In 2012, the Commission plans to revise its guidelines on aviation – covering both airlines and the financing of airport infrastructure – following a public consultation.
TildeMODEL v2018

Sie fördern die Anbindung der Region, ohne den Wettbewerb im Binnenmarkt übermäßig zu verfälschen, und stehen daher mit den geltenden Beihilfeleitlinien für den Luftverkehr (Luftverkehrsleitlinien) im Einklang.
The measures further the connectivity of the region without unduly distorting competition in the Single Market in line with the applicable aviation aid guidelines.
TildeMODEL v2018

Um kurzfristig größere Gewissheit zu gewährleisten, hat die Kommission den Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie im Rahmen ihrer Aufsicht über staatliche Beihilfen gemäß den Bestimmungen des EG-Vertrags die Maßnahmen der einzelnen Regierungen genehmigen wird, solange diese Maßnahmen ordnungsgemäß angemeldet und die Beihilfeleitlinien eingehalten werden.
In order to promote greater certainty in the short term, the Commission indicated to Member States that it would use its role in the field of state aid under the EU Treaty to approve each government's intervention as long as a proper notification was made and the guidelines were respected.
TildeMODEL v2018

Im Zuge dieser Modernisierung hat die Kommission bereits alle wichtigen Beihilfeleitlinien aktualisiert und vereinfacht, so dass unproblematische Beihilfemaßnahmen ohne vorherige Prüfung durch die Kommission durchgeführt werden können.
As part of its State Aid Modernisation, the Commission has already updated all major State aid guidelines and simplified the rules so that unproblematic aid measures can be implemented without prior Commission scrutiny.
TildeMODEL v2018

Um neuen Marktentwicklungen Rechnung zu tragen und die von etablierten nationalen Fluggesellschaften bis zu Billigfluggesellschaften reichenden Geschäftsmodelle zu berücksichtigen, die sich seit der Liberalisierung herausgebildet haben, leitete die Kommission 2011 eine Überarbeitung ihrer Beihilfeleitlinien für den Luftverkehr mit einer öffentlichen Konsultation über die Anwendung des derzeitigen Rechtsrahmens ein (siehe IP/11/445).
Against this backdrop, in 2011, the Commission initiated a review of its guidelines on state aid in the aviation sector with a public consultation on the application of the current legal framework (see IP/11/445), with the aim of adjusting them to recent market developments and to adapt them to the different business models, from flag carriers to low-cost airlines, that have emerged since the start of liberalisation.
TildeMODEL v2018

Neue Beihilfeleitlinien werden einen Rahmen für die Förderung eines höheren Umweltschutzniveaus durch staatliche Beihilfen auch im Energiewesen vorgeben.
New state aid guidelines will provide a framework setting out how Member States can use aid to promote a higher level of environmental protection, including in the field of energy.
TildeMODEL v2018

Werden jedoch öffentliche Mittel für den Ausbau der Breitbandnetze entsprechend den einschlägigen Beihilfeleitlinien eingesetzt, lassen sich deutliche Verbesserungen im Vergleich zu bestehenden Netzen erzielen (Grundsatz der „wesentlichen Verbesserung“ bei der Breitbandversorgung).
The Broadband State Aid Guidelines enable public funding for the deployment of networks offering substantial improvements over existing networks (the principle of "step change" in terms of broadband availability).
TildeMODEL v2018

Wie in der Mitteilung der Kommission49 zur Halbzeitüberprüfung der Lissabon-Strategie „Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze“ für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates angekündigt, wird die Kommission noch vor dem Sommer 2005 ein Konsultationspapier über die Zukunft der Beihilfeleitlinien vorlegen.
As announced in the Commission’s Communication to the Spring European Council “Working together for growth and jobs – A new start for the Lisbon agenda”49, the Commission will present a consultation document on the future of State aid policy before summer 2005.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission ersucht um Stellungnahme zu ihrem Vorschlag für überarbeitete Beihilfeleitlinien zur Beurteilung staatlicher Förderprojekte in den Bereichen Energie und Umweltschutz.
The European Commission is inviting comments on a proposal for revised State aid guidelines for assessing public support projects in the field of energy and the environment.
TildeMODEL v2018

Die Beihilfeleitlinien müssen im Einklang mit der RES-Richtlinie (2009/28) stehen und den Einsatz verschiedener Förderinstrumente für kleine erneuerbare Energien-Anlagen erlauben“, unterstreicht Joachim Lorenz, Präsident des Klima-Bündnis und Berufsmäßiger Stadtrat der Landeshauptstadt München.
This has already been shown by Climate Alliance’s members in Competitive Europe - Local Authority Vision on 2030 Climate and Energy Policy.The State Aid Guidelines need to be in line with the RES directive (2009/28) and allow the use of different support instruments for small scale renewable energy production”, reminds Joachim Lorenz, President of Climate Alliance and permanent councillor, City of Munich.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen mit den neuen europäischen Beihilfeleitlinien und einem reformierten Erneuerbare-Energien-Gesetz (EEG) die Voraussetzungen dafür schaffen, Stromkosten der Industrie auf einem international wettbewerbsfähigen Niveau zu halten.
With the new European guidelines on state aid and a reformed Renewable Energy Act in Germany, we must create the conditions for holding industry’s electricity costs at an internationally competitive level.
ParaCrawl v7.1