Übersetzung für "Beide haben" in Englisch
Beide
Präsidenten
haben
gerade
ihre
Meinung
zu
Europa
2020
kundgetan.
Both
Presidents
have
just
expressed
their
opinions
on
Europe
2020.
Europarl v8
Beide
Parteien
haben
ihr
Engagement
zur
Findung
einer
Lösung
wiederholt.
Both
parties
have
repeated
their
commitment
to
finding
a
solution.
Europarl v8
Beide
Länder
haben
auch
beunruhigend
hohe
Werte
was
den
Menschenhandel
angeht.
Both
countries
also
have
worryingly
high
scores
when
it
comes
to
human
trafficking.
Europarl v8
Beide
Länder
haben
sehr
hart
gearbeitet
und
verdienen
höchste
Anerkennung
für
ihre
Anstrengungen.
Both
countries
have
worked
very
hard
and
deserve
the
maximum
amount
of
appreciation
for
their
efforts.
Europarl v8
Sie
haben
beide
einen
exzellenten
Job
gemacht.
You
have
both
done
an
excellent
job.
Europarl v8
Beide
Programme
haben
ein
sehr
großes
Echo
gefunden.
Both
of
these
programmes
have
met
with
a
very
big
response.
Europarl v8
Beide
Parteien
haben
in
dieser
Hinsicht
Chancen
verstreichen
lassen.
In
that
respect,
both
parties
have
allowed
opportunities
to
pass.
Europarl v8
Beide
haben
auf
ihre
eigene
Weise
großen
Mut
gezeigt.
They
have
each
in
their
own
way
showed
enormous
courage.
Europarl v8
Beide
Qualitäten
haben
dasselbe
äußere
Erscheinungsbild.
Both
okoumé
plywoods
have
the
same
external
appearance.
DGT v2019
Herr
Topolánek
und
Herr
Barroso,
Sie
beide
haben
Recht.
You
are
right,
Mr
Topolánek
and
Mr
Barroso.
Europarl v8
Beide
Kommissare
haben
dankenswerterweise
insbesondere
die
Armut
erwähnt.
I
am
grateful
to
both
Commissioners
for
mentioning
the
issue
of
poverty.
I
believe
that
the
struggle
on
behalf
of
the
Roma
is,
above
all,
a
struggle
against
poverty
and
not
only
amongst
the
Roma.
Europarl v8
Beide
haben
Schwächen
gezeigt,
doch
echtes
politisches
Engagement
könnte
unsere
Fehler
wettmachen.
Both
have
shown
their
weaknesses,
but
a
genuine
political
commitment
could
rectify
our
mistakes.
Europarl v8
Beide
Länder
haben
alle
Kriterien
erfüllt.
Both
countries
have
met
all
the
criteria.
Europarl v8
Beide
Parteien
haben
sich
an
die
Vereinbarungen
zu
halten.
Both
parties
are
responsible
for
implementing
the
agreements.
Europarl v8
Sie
haben
beide
gewährleistet,
dass
dieses
Präsidentenamt
respektiert
und
geschätzt
wird.
You
have
both
ensured
that
this
office
of
President
is
one
which
is
held
in
respect
and
esteem.
Europarl v8
Beide
Institutionen
haben
sich
nicht
direkt
an
die
Kommission
gewandt.
Neither
institution
has
approached
the
Commission
directly.
Europarl v8
Beide
Berichterstatter
haben
erfolgreich
den
klaren
Standpunkt
des
Parlaments
verteidigt.
Both
rapporteurs
have
successfully
defended
Parliament's
firm
position.
Europarl v8
Beide
Seiten
haben
ihre
Hausaufgaben
zu
machen.
Both
sides
have
their
homework
to
do.
Europarl v8
Herr
Gualtieri,
wir
beide
haben
gestern
eine
sehr
gute
Diskussion
geführt.
Mr
Gualtieri,
you
and
I
had
a
good
discussion
yesterday.
Europarl v8
Beide
Staaten
haben
die
Kriterien
für
die
vollständige
Anwendung
des
Schengen-Besitzstandes
erfüllt.
Both
States
have
met
the
criteria
for
the
full
application
of
the
Schengen
acquis.
Europarl v8
Beide
Ausschüsse
haben
hervorragende
Arbeit
geleistet.
Both
committees
have
done
excellent
work.
Europarl v8
Sie,
Herr
Professor
Prodi,
haben
beide
Bereiche
für
ein
Ressort
zusammengefaßt.
You,
Professor
Prodi,
have
combined
both
areas
in
the
one
department.
Europarl v8
Außerdem
möchte
ich
einen
Energieeffizienzplan
für
beide
Gebäude
haben.
In
addition,
I
would
like
to
have
an
energy
efficiency
plan
for
both
buildings.
Europarl v8
Beide
Stellungnahmen
haben
die
Arbeit
des
Beschäftigungsausschusses
wesentlich
bereichert.
Both
opinions
significantly
enhanced
the
work
of
the
Employment
Committee.
Europarl v8
Beide
Parteien
haben
enorme
Zugeständnisse
gemacht,
um
diese
Regierung
zu
bilden.
Both
parties
have
made
incredible
concessions
to
form
this
government.
Europarl v8
Beide
Vertragsparteien
haben
die
Schaffung
einer
Freihandelszone
vereinbart.
In
all
cases
both
parties
have
agreed
upon
a
free
trade
zone.
Europarl v8
Dafür
haben
beide
unsere
besonderen
Glückwünsche
verdient.
Special
congratulations
are
due
to
them
both.
Europarl v8
Beide
Länder
haben
diesen
Wandel
mit
großem
Erfolg
bestanden.
Both
countries
have
come
through
this
change
with
great
success.
Europarl v8
Beide
Ausschüsse
haben
ihre
Stellungnahmen
einstimmig
bei
zwei
Enthaltungen
verabschiedet.
Both
committees
adopted
their
opinions
unanimously
apart
from
two
abstentions.
Europarl v8
Sie
haben
beide
in
dieser
schwierigen
Materie
gute
Arbeit
geleistet.
This
is
a
difficult
subject
and
they
have
both
done
a
fine
job.
Europarl v8