Übersetzung für "Beide haben" in Englisch

Beide Präsidenten haben gerade ihre Meinung zu Europa 2020 kundgetan.
Both Presidents have just expressed their opinions on Europe 2020.
Europarl v8

Beide Parteien haben ihr Engagement zur Findung einer Lösung wiederholt.
Both parties have repeated their commitment to finding a solution.
Europarl v8

Beide Länder haben auch beunruhigend hohe Werte was den Menschenhandel angeht.
Both countries also have worryingly high scores when it comes to human trafficking.
Europarl v8

Beide Länder haben sehr hart gearbeitet und verdienen höchste Anerkennung für ihre Anstrengungen.
Both countries have worked very hard and deserve the maximum amount of appreciation for their efforts.
Europarl v8

Sie haben beide einen exzellenten Job gemacht.
You have both done an excellent job.
Europarl v8

Beide Programme haben ein sehr großes Echo gefunden.
Both of these programmes have met with a very big response.
Europarl v8

Beide Parteien haben in dieser Hinsicht Chancen verstreichen lassen.
In that respect, both parties have allowed opportunities to pass.
Europarl v8

Beide haben auf ihre eigene Weise großen Mut gezeigt.
They have each in their own way showed enormous courage.
Europarl v8

Beide Qualitäten haben dasselbe äußere Erscheinungsbild.
Both okoumé plywoods have the same external appearance.
DGT v2019

Herr Topolánek und Herr Barroso, Sie beide haben Recht.
You are right, Mr Topolánek and Mr Barroso.
Europarl v8

Beide Kommissare haben dankenswerterweise insbesondere die Armut erwähnt.
I am grateful to both Commissioners for mentioning the issue of poverty. I believe that the struggle on behalf of the Roma is, above all, a struggle against poverty and not only amongst the Roma.
Europarl v8

Beide haben Schwächen gezeigt, doch echtes politisches Engagement könnte unsere Fehler wettmachen.
Both have shown their weaknesses, but a genuine political commitment could rectify our mistakes.
Europarl v8

Beide Länder haben alle Kriterien erfüllt.
Both countries have met all the criteria.
Europarl v8

Beide Parteien haben sich an die Vereinbarungen zu halten.
Both parties are responsible for implementing the agreements.
Europarl v8

Sie haben beide gewährleistet, dass dieses Präsidentenamt respektiert und geschätzt wird.
You have both ensured that this office of President is one which is held in respect and esteem.
Europarl v8

Beide Institutionen haben sich nicht direkt an die Kommission gewandt.
Neither institution has approached the Commission directly.
Europarl v8

Beide Berichterstatter haben erfolgreich den klaren Standpunkt des Parlaments verteidigt.
Both rapporteurs have successfully defended Parliament's firm position.
Europarl v8

Beide Seiten haben ihre Hausaufgaben zu machen.
Both sides have their homework to do.
Europarl v8

Herr Gualtieri, wir beide haben gestern eine sehr gute Diskussion geführt.
Mr Gualtieri, you and I had a good discussion yesterday.
Europarl v8

Beide Staaten haben die Kriterien für die vollständige Anwendung des Schengen-Besitzstandes erfüllt.
Both States have met the criteria for the full application of the Schengen acquis.
Europarl v8

Beide Ausschüsse haben hervorragende Arbeit geleistet.
Both committees have done excellent work.
Europarl v8

Sie, Herr Professor Prodi, haben beide Bereiche für ein Ressort zusammengefaßt.
You, Professor Prodi, have combined both areas in the one department.
Europarl v8

Außerdem möchte ich einen Energieeffizienzplan für beide Gebäude haben.
In addition, I would like to have an energy efficiency plan for both buildings.
Europarl v8

Beide Stellungnahmen haben die Arbeit des Beschäftigungsausschusses wesentlich bereichert.
Both opinions significantly enhanced the work of the Employment Committee.
Europarl v8

Beide Parteien haben enorme Zugeständnisse gemacht, um diese Regierung zu bilden.
Both parties have made incredible concessions to form this government.
Europarl v8

Beide Vertragsparteien haben die Schaffung einer Freihandelszone vereinbart.
In all cases both parties have agreed upon a free trade zone.
Europarl v8

Dafür haben beide unsere besonderen Glückwünsche verdient.
Special congratulations are due to them both.
Europarl v8

Beide Länder haben diesen Wandel mit großem Erfolg bestanden.
Both countries have come through this change with great success.
Europarl v8

Beide Ausschüsse haben ihre Stellungnahmen einstimmig bei zwei Enthaltungen verabschiedet.
Both committees adopted their opinions unanimously apart from two abstentions.
Europarl v8

Sie haben beide in dieser schwierigen Materie gute Arbeit geleistet.
This is a difficult subject and they have both done a fine job.
Europarl v8