Übersetzung für "Bei unserem nächsten treffen" in Englisch

Es bleibt abzuwarten, ob wir bei unserem nächsten Treffen Forschritte verzeichnen können.
Let us see whether next time we meet we see progress.
Europarl v8

Nein, das sollte ich dir bei unserem nächsten Treffen erzählen.
No, I think it would be better if I told you when I saw you.
OpenSubtitles v2018

Bei unserem nächsten Treffen will ich Zusicherungen.
I want assurances the next time we meet.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht werden Sie bei unserem nächsten Treffen mein Angebot überdenken.
Very well. Perhaps next time we meet you'll reconsider my offer.
OpenSubtitles v2018

Das muss ich bei unserem nächsten Treffen erwähnen.
I'm gonna have to bring that up at our next meeting.
OpenSubtitles v2018

Bei unserem nächsten Treffen bringe ich dich nach Hause, Schwester.
The next time I see you, little sister, I'm bringing you home.
OpenSubtitles v2018

Bei unserem nächsten Treffen, können wir Ihnen hoffentlich helfen.
I hope the next time we meet, we can be of some help to you.
OpenSubtitles v2018

Bei unserem nächsten Treffen bin ich... angezogen.
The next time you see me, I will be dressed.
OpenSubtitles v2018

Bei unserem nächsten Treffen gebe ich Ihnen eine signierte Erstausgabe.
I will give you a signed first edition when next we meet.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen uns bei unserem nächsten Treffen!
See you all at our next meeting!
CCAligned v1

Wir hoffen Sie alle bei unserem nächsten Treffen wiederzusehen!
We hope to see you at our next meeting!
CCAligned v1

Bei unserem nächsten Treffen, sahen wir ein interessantes Theater.
At our next meeting, we saw an interesting theater.
ParaCrawl v7.1

Wir werden die Russland-NATO-Beziehungen bei unserem nächsten Treffen im Juni nochmals studieren.
We will review NATO’s relations with Russia at our next meeting in June.
ParaCrawl v7.1

Bei unserem nächsten Treffen fragte ich sie, was sie jetzt machen wolle.
At our following meeting, I asked what she was going to do.
ParaCrawl v7.1

Hat das bei unserem nächsten Treffen nicht geklappt, ist einer von uns tot.
This thing don't work, the next time we meet, one of us will be dead.
OpenSubtitles v2018

Ausführlichere Erläuterungen zu diesem Kompetenzbereich werden wir bei unserem nächsten Treffen für Analysten und Anleger geben.“
We’ll explain this area of expertise in detail on the occasion of our next Analyst and Investor Day.”
TildeMODEL v2018

Bei unserem nächsten Treffen werde ich dann wohl so tun müssen, dass ich wütend sei, weil Sie uns nicht über Ihren neuen Zeugen informiert haben.
Then I guess the next time you see me, I'm gonna be pretending to be outraged that you hadn't notified us of your new witness.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bin sicher, dass das Ganze bei unserem nächsten Treffen... erledigt sein wird.
Uh, yes. All right. I'm sure that by the time the meeting convenes next month, the whole thing will have been worked out.
OpenSubtitles v2018

Bei unserem nächsten Treffen in Ljubljana wird es um die Weiterentwicklung der Umweltstatistiken und der Wanderungsstatistiken in den benachbarten Regionen gehen.
Our next meeting, in Lju­bljana, will be dedicated to the following up of environmental statistics and migration statistics in the neighbouring regions."
EUbookshop v2

Lewandowsky hat Lodge gegenüber zu verstehen gegeben, daß er bei unserem nächsten Treffen einige Klärungen verlangen würde.
Lewandowsky concluded his response to Lodge saying that he will ask for some clarifications at our next meeting.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns riesig über diesen großen und wichtigen Schritt und werden darauf bei unserem nächsten Treffen gern mit euch allen anstoßen.
We are very happy about this big and important step and will toast to it at our next meeting with you all.
CCAligned v1

Vor dem Hintergrund einer Analyse durch die Kommission werde ich das Thema bei unserem nächsten Treffen am 31. Mai wieder aufnehmen, um den Weg für konkrete Maßnahmen auf diesem Gebiet zu ebnen.“
On the background of such a study from the Commission, I am going to raise the issue again at our next meeting 31 May in order to pave the way for concrete steps to be taken.”
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass ihr euch bei unserem nächsten Treffen einmal zusammensetzt und überlegt, was ihr tun könnt.
I hope in the next meeting you all should sit down and find out what you can do.
ParaCrawl v7.1

Bei unserem nächsten Treffen muss ich wahrscheinlich salutieren Erreiche den Rang eines Captains (Rang 13).
Next time we meet, I'll probably have to salute you Achieve the rank of Captain (Rank 13).
ParaCrawl v7.1

Wir werden die Diskussion dieser und anderer Themen bei unserem nachsten Treffen - einen Tag vor der kommenden Weltdienstkonferenz - fortsetzen.
We will continue discussion on these and other matters the next time we meet? one day prior to the next World Board meeting.
ParaCrawl v7.1

Wir baten die Mitarbeiter, die verschiedenen Grundregeln, Werte und andere Punkte, auf die wir uns geeinigt hatten, in einer Liste zusammenzustellen, die wir dann bei unserem nachsten Treffen weiter diskutieren wollten.
We asked staff to collate the various ground rules, values, and other items we had agreed to in one list, and we would discuss it further at our next meeting.
ParaCrawl v7.1