Übersetzung für "Bei entsprechender nachfrage" in Englisch

Bei entsprechender Nachfrage wird die Kommission weitere Treffen veranstalten.
The Commission will organise further meetings if there is heavy demand.
TildeMODEL v2018

In anderen Ländern entsteht das Angebot bei entsprechender Nachfrage.
In other countries, they are organized occasionally to meet local demand.
ParaCrawl v7.1

Doch bei entsprechender Nachfrage könnte sich auch hier bald eine Antwort finden.
However, if demand is sufficient, this question may soon have an answer as well.
ParaCrawl v7.1

Bei entsprechender Nachfrage können wir nachproduzieren.
We can reproduce if there is a demand for it.
ParaCrawl v7.1

Bei entsprechender Nachfrage erweitert Aurelis den Wertschöpfungsprozess und realisiert auf eigenen Flächen Hochbauprojekte.
When there is sufficient demand, Aurelis extends the value creation process and builds properties on its own development land.
ParaCrawl v7.1

Sonderanfertigungen sind bei entsprechender Nachfrage und nach technischer Klärung möglich.
Special models are available according to demand and after technical clarification.
ParaCrawl v7.1

Durch den Rückgang regulärer Beschäftigungsverhältnisse werden Kompetenzen und Qualifikationen nur noch temporär bei entsprechender Nachfrage abgerufen.
Due to the reduction of regular employment competencies and key qualifications will be called up only temporarily, if there is a demand for them.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht werden wir es bei entsprechender Nachfrage zukünftig anbieten, im Moment haben wir es nicht.
We may offer it in the future if there is enough demand, but at this time we do not.
ParaCrawl v7.1

Sowohl das Umtauschangebot als auch das öffentliche Angebot können bei entsprechender Nachfrage jederzeit vorzeitig beendet werden.
Both the exchange offer and the public offer may be terminated prematurely at any time in accordance with demand.
ParaCrawl v7.1

Weitere 80 Landwirte stehen auf einer Warteliste und könnten bei entsprechender Nachfrage sofort einsteigen.
A further 80 farmers are on the waiting list and could be included if demand makes it necessary.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausweitung des Angebotes auf Neunanlagen wird derzeit geprüft und ist bei entsprechender Nachfrage ebenfalls denkbar.
An extension of the offering also for new wind farm projects is currently under investigation and will be possible based on positive market feedback.
ParaCrawl v7.1

Das Giltet ist im Moment ausverkauft..... Bei entsprechender Nachfrage können wir nachproduzieren.
The Gilet is sold out for the moment.... We can reproduce if there is a demand for it.
ParaCrawl v7.1

Als ersten Schritt schlägt Major vor, die neue Institution (den EWF) mit der Aufgabe zu schaffen, als Währungseinrichtung zu fungieren und, bei entsprechender Nachfrage, Ecu-Bankno-ten gegen andere Gemeinschaftswährungen auszugeben.
As a first step, the Chancellor proposes setting up a new institution (the EMF) to act as a currency board and provide ecu bank notes on demand for Community currencies.
EUbookshop v2

Die Australier sind sehr an einer Steigerung ihrer Kohleausfuhren in die EG interessiert und verfügen über die erforderlichen Kapazitäten, um bei entsprechender Nachfrage zusätzlich ± 60 Millionen t kurzfristig auf den Weltmarkt zu bringen.
The Australians very much want to increase their coal exports to the EC and have the capacity to bring an additional + /— 60 Mt quickly onto the world market if demand warrants it.
EUbookshop v2

Wenn man das Ziel, Ausbildungsplätze für alle zu schaffen, erreichen will, dann muß die Berufs­ausbildung ebenso attraktiv gemacht werden wie die Gymnasialbildung, denn das sehr differenzierte Berufsbil­dungssystem kann nur bei entsprechender Nachfrage auf­rechterhalten werden.
If one is to achieve the objective of finding training places for all, the vocational training must be made at least as attractive as the secondary school education, because the very differ­ent system of vocational training can only be maintained if there is a corresponding demand for it.
EUbookshop v2

Andererseits bewirkt der größere Flexibilitätsbedarf der Unter nehmen eine größere Unsicherheit bei jenen, die nicht zur Stammbelegschaft gehören, sondern nur als „Arbeitskräftereserve" bei entsprechender Nachfrage benötigt werden.
The rationale of much of the above discussion is related to the evo­lution of urban populations in large concentrations, for whom the problems of the quality of life are posed by the urban envi­ronment, and for whom the rural environment is a leisure hinterland.
EUbookshop v2

Pumpspeicherkraftwerke speichern jedoch überschüssigen Öko-Strom vorübergehend und speisen diesen zu einem späteren Zeitpunkt - bei entsprechender Nachfrage - wieder ins Netz ein.
Pumped storage power plants, on the other hand, store surplus green energy temporarily and feed it back into the grid on demand at a later date.
ParaCrawl v7.1

Der HEICO HS4 ODIN ist ein straßentauglicher Prototyp, der bei entsprechender Nachfrage in einer kleinen Sonderserie produziert wird.
The HEICO HS4 ODIN is a prototype which will be ready for the road and be produced in a small, limited series, given adequate demand.
ParaCrawl v7.1

Bei entsprechender Nachfrage erbringen die AHKs die Dienstleistungen für ihre Kunden im Verbund für mehrere Länder bzw. Regionen.
If there is adequate demand, the Chambers of Commerce Abroad will bundle services for clients in several countries or regions.
ParaCrawl v7.1

Bei den unzähligen Farbmöglichkeiten haben wir uns entschieden, diese erste Produktion Limited Collection 1/2014 zu nennen und bei entsprechender Nachfrage andere, neue Farbkombis aufzulegen.
Due to the countless color options, we decided to call this first production "1/2014" and if there is more demand, new colors will be produced.
ParaCrawl v7.1

Die Palette reicht von Segeln, Beachvolleyball, Fitness-Gymnastik und Yoga bis zu Skat, Squash und Golf, und wird bei entsprechender Nachfrage jederzeit auch auf weitere Sportarten ausgeweitet.
The choice ranges from sailing, beach volleyball, fitness training and yoga to skat, squash and golf, with other sports being added as demand dictates.
ParaCrawl v7.1

Bei entsprechender Nachfrage ist eine Ausweitung der "Umbrella Line" auf die Kernmärkte Italien und Deutschland sowie die Erweiterung in den CEE-Ländern geplant.
If there is sufficient demand then the plans are to extend the "Umbrella Line" to the core markets of Italy and Germany as well as to additional countries in CEE.
ParaCrawl v7.1

Als mögliche künftige Weiterentwicklungsstufe kann bei entsprechender Nachfrage eine Erweiterung des Lehrgangs auf ein zweijähriges Ausbildungsmodell angedacht werden, bei dem im zweiten Jahr eine Masterthesis erstellt wird und das mit dem akademischen Grad „Master of Arts“ (MA) sowie einem Diplomzeugnis abschließt.
If there is a demand, there is the possibility of the further development of this course into a two-year course. The second year would entail the writing of a master thesis and the degree would be given the academic title of “Master of Arts” along with a Diploma certificate.
ParaCrawl v7.1