Übersetzung für "Bei einer abweichung" in Englisch
Ich
fühle
mich
unbehaglich
bei
einer
Abweichung
von
10
Grad!
I'm
not
comfortable
with
an
18-degree
variance.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
Abweichung
werden
die
Triebwerke
nicht
starten.
If
we're
off
by
as
much
as
1%,
the
engines
won't
start
and
the
module
will
burn
out.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
größeren
Abweichung
wird
ein
Druckverlust
signalisiert.
Pressure
loss
is
signalled
in
the
event
of
a
greater
deviation.
EuroPat v2
Bei
einer
nicht
tolerierbaren
Abweichung
des
Meßsignals
vom
Referenzsignal
können
verschiedene
Reaktionen
erfolgen.
In
the
event
of
an
intolerable
deviation
of
the
measured
signal
from
the
reference
signal,
different
reactions
can
take
place.
EuroPat v2
Auch
bei
einer
Abweichung
von
der
Mittelstellung
ist
ein
Mindestnutzsignal
gewährleistet.
A
minimum
useful
signal
will
be
ensured
even
in
case
of
a
deviation
from
the
mid-position.
EuroPat v2
Bei
einer
größeren
Abweichung
wird
der
Strom
abgeschaltet.
In
case
of
a
more
extensive
deviation,
the
current
is
cut
off.
EuroPat v2
Bei
einer
Abweichung
können
die
Galvanometer
34
und
36
entsprechend
nachjustiert
werden.
In
case
of
a
deflection,
the
galvanometers
34
and
36
can
be
correspondingly
readjusted.
EuroPat v2
Bei
einer
Abweichung
von
der
Planung
stoppt
der
Fräsvorgang
automatisch.
In
the
event
of
deviation
from
planning,
the
milling
process
stops
automatically.
ParaCrawl v7.1
Und
wird
bei
einer
signifikanten
vertikalen
Abweichung
zurückgreifen
müssen
Nivellierung
Gipskartonwände.
And
will
have
to
resort
at
a
significant
vertical
deviation
to
leveling
plasterboard
walls.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Abweichung
von
einer
Woche
liegt
der
Fehler
schon
bei
240
%.
Deviations
of
one
week
raise
this
error
potential
already
to
240
%.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
größeren
Abweichung
kann
unmittelbar
der
nächste
Regelschritt
bei
102
durchgeführt
werden.
If
the
discrepancy
is
greater,
the
next
control
step
can
immediately
be
performed
at
102
.
EuroPat v2
Bei
einer
vorbestimmten
Abweichung
der
Werte
kann
eine
Fehlermeldung
erzeugt
werden.
In
the
case
of
a
predetermined
deviation
of
the
values,
an
error
message
can
be
produced.
EuroPat v2
Bei
einer
Abweichung
größer
als
ein
Schwellwert
wird
ein
Fehler
signalisiert,
In
the
case
of
a
greater
deviation
than
a
threshold
value,
an
error
is
signaled,
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
bei
einer
Abweichung
des
bestimmten
vom
vorgegebenen
Spannungszustand
ein
Signal
erzeugt.
Preferably,
a
signal
is
generated
when
the
actual
voltage
state
deviates
from
the
predetermined
voltage
state.
EuroPat v2
Weiter
kann
bei
einer
Abweichung
zwischen
TSK
und
TE
die
Momentenkennlinie
adaptiert
werden.
Furthermore,
when
there
is
a
deviation
between
TSK
and
TE
the
torque
characteristic
curve
can
be
adjusted.
EuroPat v2
Indem
bei
Vorliegen
einer
Abweichung
eine
geänderte
zweite
Strahlungsleistung
vorgegeben
wird.
If
there
is
a
deviation,
a
modified
second
radiant
power
is
specified.
EuroPat v2
Bei
einer
gravierenden
Abweichung
kann
sogar
eine
automatische
Außerbetriebsetzung
der
betreffenden
Maschine
erfolgen.
With
a
serious
deviation
there
can
even
be
an
automatic
decommissioning
of
the
machine
involved.
EuroPat v2
Bei
einer
Abweichung
der
Frequenz
tritt
zuerst
die
Primärregelung
in
Kraft.
In
the
event
of
a
deviation
in
the
frequency,
first
the
primary
control
takes
effect.
EuroPat v2
Bei
Auftreten
einer
unzulässigen
Abweichung
wird
beziehungsweise
werden
die
vorgenannten
gegebenenfalls
wiederholt.
If
an
inadmissible
deviation
occurs,
the
aforementioned
is
or
are
optionally
repeated.
EuroPat v2
Die
Gewichtung
kann
für
eine
Übereinstimmung
anders
ausfallen
als
bei
einer
Abweichung.
The
weighting
for
a
match
may
be
different
from
the
one
for
a
deviation.
EuroPat v2
Bei
Vorliegen
einer
solchen
Abweichung
wird
daher
ein
Zeitfehler-Signal
erzeugt.
If
a
deviation
of
this
type
occurs,
a
time
error
signal
is
therefore
generated.
EuroPat v2
Bei
Messung
einer
Abweichung
vom
Sollwert,
wird
ein
Signal
erzeugt.
Where
a
deviation
from
the
target
value
is
measured,
a
signal
is
generated.
EuroPat v2
Bei
einer
geringen
Abweichung
kann
ein
Serviceruf
durch
die
Kontrolleinheit
11
ausgelöst
werden.
In
the
case
of
a
small
deviation
a
service
call
can
be
triggered
by
the
control
unit
11
.
EuroPat v2
Bei
einer
möglicherweise
auftretenden
Abweichung
ist
es
möglich,
einen
Fehler
zu
erkennen.
In
the
event
of
any
deviation
which
may
occur,
it
is
possible
to
recognize
an
error.
EuroPat v2
In
der
vierten
Kompatibilitätsklasse
ist
die
Steuerungssoftware
bei
einer
Abweichung
nicht
kompatibel.
In
the
fourth
compatibility
class,
the
control
software
is
incompatible
in
the
event
of
a
discrepancy.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
bei
einer
erheblichen
Abweichung
ein
Alarmsignal
ausgegeben.
In
the
case
of
a
considerable
deviation
an
alarm
signal
is
preferably
emitted.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
bei
Überschreiten
einer
vorbestimmten
Abweichung
ein
Alarmsignal
ausgegeben.
In
particular
if
a
predetermined
deviation
is
exceeded,
an
alarm
signal
is
emitted.
EuroPat v2
Bei
einer
Abweichung
über
die
jeweils
vorgeschiebenen
Grenzen
hinaus
wird
ein
Alarmsignal
erzeugt.
When
there
is
a
deviation
above
the
respectively
prescribed
limits,
an
alarm
signal
is
generated.
EuroPat v2
Bei
einer
großen
Abweichung
wird
der
Alarmsignalerzeuger
26
aktiviert.
In
response
to
a
large
deviation,
alarm-signal
generator
26
is
activated.
EuroPat v2
Bei
einer
zu
großen
Abweichung
vom
Solldruck
kann
das
Verfahren
beispielsweise
abgebrochen
werden.
When
the
deviation
set
point
pressure
is
too
large,
the
method
can,
for
example,
be
aborted.
EuroPat v2