Übersetzung für "Bei einer abweichung" in Englisch

Ich fühle mich unbehaglich bei einer Abweichung von 10 Grad!
I'm not comfortable with an 18-degree variance.
OpenSubtitles v2018

Bei einer Abweichung werden die Triebwerke nicht starten.
If we're off by as much as 1%, the engines won't start and the module will burn out.
OpenSubtitles v2018

Bei einer größeren Abweichung wird ein Druckverlust signalisiert.
Pressure loss is signalled in the event of a greater deviation.
EuroPat v2

Bei einer nicht tolerierbaren Abweichung des Meßsignals vom Referenzsignal können verschiedene Reaktionen erfolgen.
In the event of an intolerable deviation of the measured signal from the reference signal, different reactions can take place.
EuroPat v2

Auch bei einer Abweichung von der Mittelstellung ist ein Mindestnutzsignal gewährleistet.
A minimum useful signal will be ensured even in case of a deviation from the mid-position.
EuroPat v2

Bei einer größeren Abweichung wird der Strom abgeschaltet.
In case of a more extensive deviation, the current is cut off.
EuroPat v2

Bei einer Abweichung können die Galvanometer 34 und 36 entsprechend nachjustiert werden.
In case of a deflection, the galvanometers 34 and 36 can be correspondingly readjusted.
EuroPat v2

Bei einer Abweichung von der Planung stoppt der Fräsvorgang automatisch.
In the event of deviation from planning, the milling process stops automatically.
ParaCrawl v7.1

Und wird bei einer signifikanten vertikalen Abweichung zurückgreifen müssen Nivellierung Gipskartonwände.
And will have to resort at a significant vertical deviation to leveling plasterboard walls.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Abweichung von einer Woche liegt der Fehler schon bei 240 %.
Deviations of one week raise this error potential already to 240 %.
ParaCrawl v7.1

Bei einer größeren Abweichung kann unmittelbar der nächste Regelschritt bei 102 durchgeführt werden.
If the discrepancy is greater, the next control step can immediately be performed at 102 .
EuroPat v2

Bei einer vorbestimmten Abweichung der Werte kann eine Fehlermeldung erzeugt werden.
In the case of a predetermined deviation of the values, an error message can be produced.
EuroPat v2

Bei einer Abweichung größer als ein Schwellwert wird ein Fehler signalisiert,
In the case of a greater deviation than a threshold value, an error is signaled,
EuroPat v2

Vorzugsweise wird bei einer Abweichung des bestimmten vom vorgegebenen Spannungszustand ein Signal erzeugt.
Preferably, a signal is generated when the actual voltage state deviates from the predetermined voltage state.
EuroPat v2

Weiter kann bei einer Abweichung zwischen TSK und TE die Momentenkennlinie adaptiert werden.
Furthermore, when there is a deviation between TSK and TE the torque characteristic curve can be adjusted.
EuroPat v2

Indem bei Vorliegen einer Abweichung eine geänderte zweite Strahlungsleistung vorgegeben wird.
If there is a deviation, a modified second radiant power is specified.
EuroPat v2

Bei einer gravierenden Abweichung kann sogar eine automatische Außerbetriebsetzung der betreffenden Maschine erfolgen.
With a serious deviation there can even be an automatic decommissioning of the machine involved.
EuroPat v2

Bei einer Abweichung der Frequenz tritt zuerst die Primärregelung in Kraft.
In the event of a deviation in the frequency, first the primary control takes effect.
EuroPat v2

Bei Auftreten einer unzulässigen Abweichung wird beziehungsweise werden die vorgenannten gegebenenfalls wiederholt.
If an inadmissible deviation occurs, the aforementioned is or are optionally repeated.
EuroPat v2

Die Gewichtung kann für eine Übereinstimmung anders ausfallen als bei einer Abweichung.
The weighting for a match may be different from the one for a deviation.
EuroPat v2

Bei Vorliegen einer solchen Abweichung wird daher ein Zeitfehler-Signal erzeugt.
If a deviation of this type occurs, a time error signal is therefore generated.
EuroPat v2

Bei Messung einer Abweichung vom Sollwert, wird ein Signal erzeugt.
Where a deviation from the target value is measured, a signal is generated.
EuroPat v2

Bei einer geringen Abweichung kann ein Serviceruf durch die Kontrolleinheit 11 ausgelöst werden.
In the case of a small deviation a service call can be triggered by the control unit 11 .
EuroPat v2

Bei einer möglicherweise auftretenden Abweichung ist es möglich, einen Fehler zu erkennen.
In the event of any deviation which may occur, it is possible to recognize an error.
EuroPat v2

In der vierten Kompatibilitätsklasse ist die Steuerungssoftware bei einer Abweichung nicht kompatibel.
In the fourth compatibility class, the control software is incompatible in the event of a discrepancy.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird bei einer erheblichen Abweichung ein Alarmsignal ausgegeben.
In the case of a considerable deviation an alarm signal is preferably emitted.
EuroPat v2

Insbesondere wird bei Überschreiten einer vorbestimmten Abweichung ein Alarmsignal ausgegeben.
In particular if a predetermined deviation is exceeded, an alarm signal is emitted.
EuroPat v2

Bei einer Abweichung über die jeweils vorgeschiebenen Grenzen hinaus wird ein Alarmsignal erzeugt.
When there is a deviation above the respectively prescribed limits, an alarm signal is generated.
EuroPat v2

Bei einer großen Abweichung wird der Alarmsignalerzeuger 26 aktiviert.
In response to a large deviation, alarm-signal generator 26 is activated.
EuroPat v2

Bei einer zu großen Abweichung vom Solldruck kann das Verfahren beispielsweise abgebrochen werden.
When the deviation set point pressure is too large, the method can, for example, be aborted.
EuroPat v2