Übersetzung für "Bei einem notar" in Englisch
Fotokopien
hiervon
liegen
bei
einem
Notar.
I've
made
photostatic
copies
of
those,
they're
with
a
lawyer.
OpenSubtitles v2018
Der
zurückzuzahlende
Betrag
wurde
bei
einem
Notar
hinterlegt.
The
amount
to
be
repaid
has
been
lodged
with
a
notary.
EUbookshop v2
Ist
es
notwendig
die
Regeln
eines
Gewinnspiels
bei
einem
Notar
zu
hinterlegen?
Do
I
have
to
deposit
the
rules
for
sweepstakes
with
a
notary?
CCAligned v1
Die
Beurkundung
soll
bei
einem
Notar
in
Frankfurt/Main
stattfinden.
The
incorporation
meeting
with
the
notary
shall
take
place
in
Frankfurt
/
Main.
ParaCrawl v7.1
So
lassen
sich
Passwörter
bei
einem
Notar
hinterlegen.
Passwords
may
be
deposited
with
a
notary.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
private
Schlüssel
209
kann
beispielsweise
bei
einem
Notar
hinterlegt
sein.
The
first
private
key
209
can,
for
example,
be
consigned
to
a
notary.
EuroPat v2
Die
Abtretung
der
Geschäftsanteile
kann
bei
einem
Notar
Ihrer
Wahl
erfolgen.
The
act
of
transfer
of
the
share
in
the
business
can
be
made
at
a
notary
of
you
choice.
ParaCrawl v7.1
Die
Vollmacht
erhält
man
zuvor
bei
einem
öffentlichen
Notar.
The
power
of
attorney
can
be
obtained
in
advance
from
a
public
notary.
ParaCrawl v7.1
Die
Beurkundung
der
Gründungsurkunde
soll
bei
einem
bestimmten
Notar
stattfinden.
The
notarization
should
take
place
by
the
following
notary
public.
ParaCrawl v7.1
September
1907
wurde
bei
einem
Notar
die
"Harley-Davidson
Motor
Company
of
Milwaukee"
gegründet.
This
is
the
first
documented
appearance
of
a
Harley-Davidson
motorcycle
in
the
historical
record.
Wikipedia v1.0
Wird
das
in
Absatz
1
genannte
Dokument
oder
die
in
Absatz
2
genannte
Bescheinigung
in
dem
oder
den
Mitgliedstaaten,
in
dem
oder
denen
der
Verkehrsleiter
oder
eine
andere
relevante
Person
zuvor
seinen
bzw.
ihren
Wohnsitz
hatte,
nicht
erteilt,
so
kann
das
Dokument
oder
die
Bescheinigung
durch
eine
eidesstattliche
Erklärung
oder
durch
eine
förmliche
Erklärung
ersetzt
werden,
die
der
Verkehrsleiter
oder
eine
andere
relevante
Person
vor
einer
hierfür
zuständigen
Justiz-
oder
Verwaltungsbehörde,
oder
gegebenenfalls
bei
einem
Notar
des
Mitgliedstaats,
in
dem
der
Verkehrsleiter
oder
eine
andere
relevante
Person
zuvor
seinen
bzw.
ihren
Wohnsitz
hatte,
abgegeben
hat.
If
the
document
referred
to
in
paragraph
1
or
the
certificate
referred
to
in
paragraph
2
has
not
been
issued
by
the
Member
State(s)
where
the
transport
manager
or
any
other
relevant
person
used
to
reside,
that
document
or
certificate
may
be
replaced
by
a
declaration
on
oath
or
by
a
solemn
declaration
made
by
the
transport
manager
or
any
other
relevant
person
before
a
competent
judicial
or
administrative
authority
or,
where
appropriate,
before
a
notary
in
the
Member
State
where
the
transport
manager
or
any
other
relevant
person
used
to
reside.
DGT v2019
Wenn
ein
zertifiziertes
Dokument
in
gewissem
Sinne
einem
bei
einem
Notar
hinterlegten
Dokument
entspricht,
so
müßte
ein
System
bestehen,
das
die
Kontinuität
des
Schutzes
der
Rechte
des
Nutzers
garantiert,
beispielsweise
mit
der
Verpflichtung,
Backup-Files
anzulegen,
die
bei
Dritten
mit
bestimmten
Garantien
hinterlegt
werden.
If
a
certified
document
is,
to
some
extent,
the
equivalent
of
a
document
deposited
with
a
notary,
some
sort
of
system
should
be
established
to
guarantee
that
consumer
rights
continue
to
be
protected
-
for
example,
by
making
it
compulsory
to
deposit
back-up
files
with
a
third
party,
with
certain
guarantees.
TildeMODEL v2018
Wird
eine
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
geforderte
Bescheinigung
in
dem
oder
den
Herkunftsländern
nicht
erteilt,
so
kann
sie
durch
eine
eidesstattliche
Erklärung
oder
durch
eine
förmliche
Erklärung
ersetzt
werden,
die
der
Betreffende
vor
einer
hierfür
zuständigen
Justiz-
oder
Verwaltungsbehörde,
oder
gegebenenfalls
bei
einem
Notar
des
Herkunftslandes
abgegeben
hat,
der
eine
beglaubigte
Bescheinigung
dieser
eidesstattlichen
oder
förmlichen
Erklärung
ausstellt.
If
a
document
required
in
accordance
with
paragraphs
1
and
2
has
not
been
issued
by
the
country
(countries)
of
origin,
it
may
be
replaced
by
a
declaration
on
oath
or
by
a
solemn
declaration
made
by
the
person
concerned
before
a
competent
judicial
or
administrative
authority
or,
where
appropriate,
a
notary
in
the
Member
State
of
origin;
such
authority
or
notary
shall
issue
a
certificate
authenticating
the
declaration
on
oath
or
the
solemn
declaration.
TildeMODEL v2018
Göbel
zerriss
bei
einem
Notar
die
Vereinbarung
mit
seinem
Partner
John
W.
Kulenkamp
und
zerstritt
sich
mit
diesem,
um
an
sich
abzeichnenden
Geschäftsmöglichkeiten
allein
zu
partizipieren.
He
finished
this
work
after
half
a
year
and
tried
to
start
his
own
business
in
the
field
of
incandescent
light
bulbs
together
with
his
friend
John
Kulenkamp.
Wikipedia v1.0
In
ihrem
Austausch
mit
dem
Innenministerium
wiesen
Mitglieder
der
Organisation
darauf
hin,
dass
sie
„Guanyem“
bereits
am
13.
August
2014
bei
einem
Notar
als
politische
Partei
registriert
hatten,
sowie
dass
Fabià
bei
seiner
Anmeldung
im
Innenministerium
eine
falsche
Adresse
angegeben
hatte.
In
their
communications
with
the
Interior
Ministry,
members
of
Guanyem
Barcelona
pointed
to
their
pre-existing
registration
of
'Guanyem'
as
a
political
party
with
a
public
notary
on
13
August
2014,
and
the
false
address
given
by
Fabià
in
his
registration
of
the
name
with
the
Ministry.
WikiMatrix v1
Würde
das
Parlament
das
Urteil
nicht
bis
zum
20.
Juni
2013
umsetzen,
hätten
gleichgeschlechtliche
Paare
in
Kolumbien
automatisch
das
Recht,
bei
einem
Notar
oder
Richter
ihre
Partnerschaft
eintragen
zu
lassen.
The
Colombian
Congress
had
to
create
an
equivalent
of
marriage
for
same-sex
couples
by
20
June
2013,
or
else
couples
would
automatically
gain
the
right
to
go
to
any
judge
or
notary
public
to
formalise
their
union,
according
to
the
ruling.
WikiMatrix v1
Angesteckt
hatte
sie
sich
bei
einem
Mönch
der
es
von
einer
alten
Herzogin
hatte
die
es
sich
bei
einem
Notar
und
einem
Jesuiten
holte,
der,
armes
Ding
es
sich
bei
einem
Matrosen
auf
Christoph
Kolumbus'
Schiff
eingefangen
hatte.
She
caught
it
from
a
friar,
who
contracted
it
from
a
dowager
duchess
who
got
it
both
from
a
notary
and
a
Jesuit,
who,
poor
thing
caught
it
from
a
sailor
on
one
of
Christopher
Columbus'
ships.
OpenSubtitles v2018
Um
diesen
zu
entschlüsseln,
benötigt
man
die
geheime
Symbolfolge
der
Signaturerstellungseinheit
und
um
diese
zu
entschlüsseln
benötigt
man
den
zum
zweiten
asymmetrischen
Schlüssel
der
Signaturerstellungseinheit
korrespondierenden
asymmetrischen
Schlüssel,
der
z.B.
bei
einem
Notar
hinterlegt
sein
kann.
In
order
to
decrypt
this
random
value,
the
secret
sequence
of
symbols
is
required,
and
in
order
to
decrypt
this
symbol
sequence,
the
asymmetric
key
that
corresponds
to
the
second
asymmetric
key
of
the
signature
generation
unit
is
required,
which
may,
for
example,
be
archived
at
a
notary.
EuroPat v2
Das
Los
wurde
am
31
März
2015
bei
einem
Notar
(Herr
Vassilev)
und
in
Anwesenheit
einer
Kommission
(Vorsitzender-
Stanislav
Savov
und
Mitglieder
Maria
Polimenova
und
Dani
Magdicheva)
gezogen.
The
Lottery
was
drawn
on
March
31st
in
presence
of
Notary
Mr.
Vassilev
and
representatives
from
Grifid
Hotels-Maria
Polimenowa
and
Dani
Magdicheva.
ParaCrawl v7.1
Die
Erbfolge
fällt
unter
italienisches
Gesetz,
somit
wird
jedes
Testament
im
Zusammenhang
mit
Sachvermögen
in
Italien
bei
einem
italienischen
Notar
eröffnet.
Succession
will
fall
under
the
jurisdiction
of
Italian
law,
which
means
that
any
Will
relating
to
Italian
assets
should
be
published
with
an
Italian
Public
Notary.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
können
diese
Daten
auch
außerhalb,
z.B.:
bei
einem
Notar
oder
in
einer
Bank
für
den
Notfall
hinterlegt
werden.
Alternatively
you
can
also
store
the
data
outside,
e.g.
at
a
notary
or
at
a
bank
for
the
case
of
emergency.
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
nur
einen
gültigen
Reisepass
oder
Personalausweis
und
schon
können
Sie
bei
einem
griechischen
Notar
den
Kaufvertrag
abschließen.
You
simply
need
a
passport
or
your
identity
card
to
conclude
the
contract
of
purchase
with
a
Greek
notary.
ParaCrawl v7.1
Häufiger
genutzt
wird
die
Zahlung
eines
Teils
des
Kaufpreises
auf
ein
sogenanntes
Treuhandkonto,
das
z.B.
bei
einem
Notar
angelegt
werden
kann,
und
das
erst
vollständig
oder
in
Etappen
an
den
Verkäufer
ausgekehrt
wird,
wenn
innerhalb
der
Verjährungsfrist
keine
Schäden
eingetreten
sind.
The
more
frequently
used
option
is
the
payment
of
a
part
of
the
purchase
price
onto
a
so-called
escrow
account,
which
can
be
set
up
by
a
notary,
for
example,
and
which
is
disbursed
to
the
seller
completely
or
in
stages
only
if
damages
are
not
incurred
during
the
limitation
period.
ParaCrawl v7.1
Zudem
muss
nur
ein
asymmetrischer
Schlüssel
(z.B.
bei
einem
Notar)
hinterlegt
werden,
obwohl
jede
Signaturerstellungseinheit
eine
andere
und
ggf.
sogar
periodisch
wechselnde
geheime
Symbolfolge
zur
Verschlüsselung
des
Signaturerfassungsvorgang-Zufallswertes
verwendet.
Moreover,
only
one
asymmetric
key
has
to
be
archived
(e.g.
at
a
notary),
although
each
signature
generation
unit
uses
a
different,
or
even
periodically
changing,
secret
sequence
of
symbols
for
encrypting
the
signature
capture
process
random
value.
EuroPat v2
Der
dafür
notwendige
gesichterte
Schlüssel
wird
bei
einem
Notar
hinterlegt
und
kann
nur
in
diesem
speziellen
Fall
aktiviert
werden.
This
secure
key
is
filed
with
a
notary
and
can
only
be
activated
in
this
specific
case.
CCAligned v1
Der
zum
ersten
öffentlichen
Schlüssel
208
des
ersten
Schlüsselpaars
208,
209
zugehörige
erste
private
Schlüssel
209,
mit
dem
eine
Entschlüsselung
des
Anhangs
206'
und
dadurch
ggf,
des
Anhangs
201/202
möglich
wäre,
liegt
normalerweise
dem
Betreiberunternehmen
nicht
vor,
sondern
ist
bei
einem
Notar
hinterlegt.
The
first
private
key
209
belonging
to
the
first
public
key
208
of
the
first
key
pair
208,
209,
with
which
a
decoding
of
the
attachment
206
?
and
thereby,
if
applicable,
the
attachments
201
/
202
would
be
possible,
is
normally
not
available
to
the
business
company,
but
rather
is
consigned
to
a
notary.
EuroPat v2
Das
eigenhändige
Testament
kostet
nichts,
es
sei
denn,
Sie
geben
es
bei
einem
Notar
in
Verwahrung.
A
handwritten
will
doesn't
cost
anything,
unless
you
give
it
to
a
notary-public
for
safekeeping.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Geschäftsführer
nicht
persönlich
vor
Ort,
so
kann
er
die
Anmeldung
auch
bei
einem
anderen
Notar
oder
in
einer
deutschen
Botschaft
oder
in
einem
deutschen
Konsulat
unterschreiben.
If
the
Managing
Director
is
not
present
in
person,
he
can
also
sign
the
application
with
another
notary,
or
in
a
German
embassy
or
consulate.
ParaCrawl v7.1