Übersetzung für "Bei der begutachtung" in Englisch

Die neuen Anforderungen dieser Verordnung werden bei der nächsten Begutachtung eines Standorts angewandt.
The new requirements of this Regulation shall be checked at the time of the next verification of a site.
JRC-Acquis v3.0

Bei der individuellen Begutachtung wird insbesondere Folgendes berücksichtigt:
The individual assessment shall, in particular, take into account:
DGT v2019

Das Preisgericht ist bei der Begutachtung völlig unabhängig.
The selection board shall be autonomous in its opinions.
DGT v2019

Bei der Begutachtung von Anträgen auf Forschungsstipendien werden vornehmlich drei Aspekte beurteilt:
In reviewing applications for research fellowships, there are three main considerations:
ParaCrawl v7.1

Bei visueller Begutachtung der stabilen festen Lösungen sind keine amorphen Bestandteile zu erkennen.
On visual assessment of the stable solid solutions, no amorphous constituents are evident.
EuroPat v2

Alleiniges Kriterium bei der Begutachtung der Anträge ist wissenschaftliche Exzellenz.
Sole criterium for the selection of successful applications was scientific excellence.
ParaCrawl v7.1

Bitte berücksichtigen Sie bei der Begutachtung die Einhaltung dieser Kriterien.
Please keep these criteria in mind while working on your manuscript.
ParaCrawl v7.1

Bei der Begutachtung des HKAL wurde lediglich ein leichter Ölverlust festgestellt.
After careful inspection, the only defect found was a slight loss of oil from the HKAL.
ParaCrawl v7.1

Sie kontrollieren dabei auch die Wahrung einheitlicher Maßstäbe bei der Begutachtung.
In doing so, they shall also monitor the maintenance of uniform standards in the review process.
ParaCrawl v7.1

Bei der Begutachtung wurde die Qualität in ein Verhältnis zum Preis gesetzt.
The review stage weighed quality against cost.
ParaCrawl v7.1

Das Prinzip einer pluralistischen Meinungsbildung bei der Begutachtung der Förderanträge war abgeschafft.
The principle of taking pluralistic opinions into account in the process of reviewing funding proposals was abolished.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird eine entsprechende Nutzung bei der Diagnostik, Begutachtung und Behandlung von Gewalttätern vorbereitet.
In addition, an appropriate use in the diagnosis, assessment and treatment of violent offenders is being prepared.
WikiMatrix v1

Bei der Begutachtung der Schichtung und der Tektonik eines Salzgesteins sind folgende Punkte zu beachten:
The following points should be kept in mind when making an assessment of the stratigraphy and tectonics of a salt deposit:
EUbookshop v2

Bei der Begutachtung wurde auch nachgewiesen, dass die Anforderungen der OHSAS 18001:2007 umgesetzt werden.
The audit also proved that we implement the requirements of OHSAS 18001:2007.
CCAligned v1

Die Anforderungen von EMAS III muss die Organisation erst bei der nächsten Begutachtung erfüllen.
At the time of its next verification, the organisation must fulfil the requirements of EMAS III.
ParaCrawl v7.1

Bei der Begutachtung wird besonderes Augenmerk auf den spezifischen Mehrwert in dieser Kooperation gelegt.
During the review process, particular attention will be given to the specific added value of this collaboration.
ParaCrawl v7.1

Bei der Begutachtung und dem Vergleich der Einreichungen hob sich eine Arbeit klar heraus.
During the review and comparison of the submissions, one work clearly stood out.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtsstaatlichkeit ist von entscheidender Bedeutung, und in diesem Zusammenhang muss das Parlament bei der Begutachtung von geplanten Abkommen, wie dem heute hier diskutierten, ganz besonders achtsam sein.
The rule of law is crucially important and in this context, Parliament must be extremely mindful in assessing envisaged agreements such as the one we are discussing today.
Europarl v8

Bei der Begutachtung von benannten Flugsicherungsorganisationen für Flugverkehrsdienste und Wetterdienste, sollte die nationale Aufsichtsbehörde befugt sein, anwendbare Anforderungen zu überprüfen, die sich aus internationalen Verpflichtungen des betreffenden Mitgliedstaats ableiten.
When assessing the compliance of designated providers of air traffic services and meteorological services, the national supervisory authority should be entitled to check relevant requirements stemming from international obligations on the Member State in question.
DGT v2019

Wie Herr Chanterie sich vorstellen kann, hat die Kommission durchaus Sympathie für eine gemeinsame Einrichtung, die bei der Zulassung und bei der Begutachtung auch von Kennzeichnungsfragen tätig wird.
As Mr Chanterie can imagine, the Commission is certainly sympathetic to the idea of a Community body which would be responsible for authorisation and assessment, including the question of labelling.
Europarl v8

Die nachstehend aufgeführten Daten aus klinischen Studien wurden vom MAH vorgelegt und bei der Begutachtung im Rahmen dieses Verfahrens erörtert.
The following data from clinical studies have been presented by the MAH and discuss during the assessment of these procedure.
ELRC_2682 v1

In der Folge geht es bei der Begutachtung um die Prüfung einer Checkliste mithilfe der Umwelterklärung im Wege von standardisierten webbasierten Tools mit spezifischen Leitlinien für jedes Kriterium [42].
The certifier shall, with the appropriate method, make sure that all relevant environmental aspects, indicators and legal requirements have been identified and addressed.
DGT v2019