Übersetzung für "Bei der begutachtung" in Englisch
Die
neuen
Anforderungen
dieser
Verordnung
werden
bei
der
nächsten
Begutachtung
eines
Standorts
angewandt.
The
new
requirements
of
this
Regulation
shall
be
checked
at
the
time
of
the
next
verification
of
a
site.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
individuellen
Begutachtung
wird
insbesondere
Folgendes
berücksichtigt:
The
individual
assessment
shall,
in
particular,
take
into
account:
DGT v2019
Das
Preisgericht
ist
bei
der
Begutachtung
völlig
unabhängig.
The
selection
board
shall
be
autonomous
in
its
opinions.
DGT v2019
Bei
der
Begutachtung
von
Anträgen
auf
Forschungsstipendien
werden
vornehmlich
drei
Aspekte
beurteilt:
In
reviewing
applications
for
research
fellowships,
there
are
three
main
considerations:
ParaCrawl v7.1
Bei
visueller
Begutachtung
der
stabilen
festen
Lösungen
sind
keine
amorphen
Bestandteile
zu
erkennen.
On
visual
assessment
of
the
stable
solid
solutions,
no
amorphous
constituents
are
evident.
EuroPat v2
Alleiniges
Kriterium
bei
der
Begutachtung
der
Anträge
ist
wissenschaftliche
Exzellenz.
Sole
criterium
for
the
selection
of
successful
applications
was
scientific
excellence.
ParaCrawl v7.1
Bitte
berücksichtigen
Sie
bei
der
Begutachtung
die
Einhaltung
dieser
Kriterien.
Please
keep
these
criteria
in
mind
while
working
on
your
manuscript.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Begutachtung
des
HKAL
wurde
lediglich
ein
leichter
Ölverlust
festgestellt.
After
careful
inspection,
the
only
defect
found
was
a
slight
loss
of
oil
from
the
HKAL.
ParaCrawl v7.1
Sie
kontrollieren
dabei
auch
die
Wahrung
einheitlicher
Maßstäbe
bei
der
Begutachtung.
In
doing
so,
they
shall
also
monitor
the
maintenance
of
uniform
standards
in
the
review
process.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Begutachtung
wurde
die
Qualität
in
ein
Verhältnis
zum
Preis
gesetzt.
The
review
stage
weighed
quality
against
cost.
ParaCrawl v7.1
Das
Prinzip
einer
pluralistischen
Meinungsbildung
bei
der
Begutachtung
der
Förderanträge
war
abgeschafft.
The
principle
of
taking
pluralistic
opinions
into
account
in
the
process
of
reviewing
funding
proposals
was
abolished.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
eine
entsprechende
Nutzung
bei
der
Diagnostik,
Begutachtung
und
Behandlung
von
Gewalttätern
vorbereitet.
In
addition,
an
appropriate
use
in
the
diagnosis,
assessment
and
treatment
of
violent
offenders
is
being
prepared.
WikiMatrix v1
Bei
der
Begutachtung
der
Schichtung
und
der
Tektonik
eines
Salzgesteins
sind
folgende
Punkte
zu
beachten:
The
following
points
should
be
kept
in
mind
when
making
an
assessment
of
the
stratigraphy
and
tectonics
of
a
salt
deposit:
EUbookshop v2
Bei
der
Begutachtung
wurde
auch
nachgewiesen,
dass
die
Anforderungen
der
OHSAS
18001:2007
umgesetzt
werden.
The
audit
also
proved
that
we
implement
the
requirements
of
OHSAS
18001:2007.
CCAligned v1
Die
Anforderungen
von
EMAS
III
muss
die
Organisation
erst
bei
der
nächsten
Begutachtung
erfüllen.
At
the
time
of
its
next
verification,
the
organisation
must
fulfil
the
requirements
of
EMAS
III.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Begutachtung
wird
besonderes
Augenmerk
auf
den
spezifischen
Mehrwert
in
dieser
Kooperation
gelegt.
During
the
review
process,
particular
attention
will
be
given
to
the
specific
added
value
of
this
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Begutachtung
und
dem
Vergleich
der
Einreichungen
hob
sich
eine
Arbeit
klar
heraus.
During
the
review
and
comparison
of
the
submissions,
one
work
clearly
stood
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtsstaatlichkeit
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
und
in
diesem
Zusammenhang
muss
das
Parlament
bei
der
Begutachtung
von
geplanten
Abkommen,
wie
dem
heute
hier
diskutierten,
ganz
besonders
achtsam
sein.
The
rule
of
law
is
crucially
important
and
in
this
context,
Parliament
must
be
extremely
mindful
in
assessing
envisaged
agreements
such
as
the
one
we
are
discussing
today.
Europarl v8
Bei
der
Begutachtung
von
benannten
Flugsicherungsorganisationen
für
Flugverkehrsdienste
und
Wetterdienste,
sollte
die
nationale
Aufsichtsbehörde
befugt
sein,
anwendbare
Anforderungen
zu
überprüfen,
die
sich
aus
internationalen
Verpflichtungen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
ableiten.
When
assessing
the
compliance
of
designated
providers
of
air
traffic
services
and
meteorological
services,
the
national
supervisory
authority
should
be
entitled
to
check
relevant
requirements
stemming
from
international
obligations
on
the
Member
State
in
question.
DGT v2019
Wie
Herr
Chanterie
sich
vorstellen
kann,
hat
die
Kommission
durchaus
Sympathie
für
eine
gemeinsame
Einrichtung,
die
bei
der
Zulassung
und
bei
der
Begutachtung
auch
von
Kennzeichnungsfragen
tätig
wird.
As
Mr
Chanterie
can
imagine,
the
Commission
is
certainly
sympathetic
to
the
idea
of
a
Community
body
which
would
be
responsible
for
authorisation
and
assessment,
including
the
question
of
labelling.
Europarl v8
Die
nachstehend
aufgeführten
Daten
aus
klinischen
Studien
wurden
vom
MAH
vorgelegt
und
bei
der
Begutachtung
im
Rahmen
dieses
Verfahrens
erörtert.
The
following
data
from
clinical
studies
have
been
presented
by
the
MAH
and
discuss
during
the
assessment
of
these
procedure.
ELRC_2682 v1
In
der
Folge
geht
es
bei
der
Begutachtung
um
die
Prüfung
einer
Checkliste
mithilfe
der
Umwelterklärung
im
Wege
von
standardisierten
webbasierten
Tools
mit
spezifischen
Leitlinien
für
jedes
Kriterium
[42].
The
certifier
shall,
with
the
appropriate
method,
make
sure
that
all
relevant
environmental
aspects,
indicators
and
legal
requirements
have
been
identified
and
addressed.
DGT v2019