Übersetzung für "Bei dem wetter" in Englisch

Keine Ahnung, wie sie es bei dem Wetter hier aushalten sollten.
Goodness knows what they make of the Lake District weather.
TED2013 v1.1

Bei dem warmen Wetter werden die Obstbäume bald blühen.
The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon.
Tatoeba v2021-03-10

Muss schön sein, eine Heizdecke bei dem Wetter.
That must be nice, an electric blanket on a night like this.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Wetter kann sie nicht reisen.
She'll not be able to travel in such weather.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, bei dem Wetter wird es nicht möglich sein.
Frankly, I don't see how it's possible. Not in this kind of weather.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Wetter können die die Sache vergessen.
With that weather outside, they're going to have to scrub the mission.
OpenSubtitles v2018

Für Sie... ich sah ja neulich schrecklich aus bei dem Wetter...
For you. The other day I looked terrible in that weather.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Wetter brauche ich einen Scotch, um mich aufzuwärmen.
If I'm any judge of whiskey and the color and body of it it's scotch and it's over the rocks. That's what I want.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Wetter braucht sie ja wohl kaum eine Reisedecke.
It's hardly likely that she'd take a travelling rug on a day like this.
OpenSubtitles v2018

Das tut gut bei dem kalten Wetter.
Cold weather like this, I miss it some.
OpenSubtitles v2018

Es ist gefährlich bei dem Wetter.
I insist. It's too dangerous in this weather.
OpenSubtitles v2018

Hat ewig gedauert, bei dem Wetter, wissen Sie?
Took ages, the bloody weather, you know.
OpenSubtitles v2018

Die Hubschrauber fliegen bei dem Wetter nicht.
Helicopters can't fly in this!
OpenSubtitles v2018

Dass du bei dem Wetter ausgeritten bist.
I can't believe you went out in that weather.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Wetter würde ich mich nicht aufs Wasser wagen.
The weather's acting up. I'm not sure it's a great time to be on the water.
OpenSubtitles v2018

Nach Arendelle kann ich bei dem Wetter nicht.
I can't go back to Arendelle with the weather like this.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Wetter können wir nicht heim.
We can't ride home in this.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Wetter könnten Sie ausrutschen und über Bord fallen.
You should be careful in this weather. You could slip and fall overboard.
OpenSubtitles v2018

Man müsste ja verrückt sein, bei dem Wetter raus zu fahren.
You'll be mad to go out in a boat in this weather.
OpenSubtitles v2018

Na, bei dem Wetter wird er sich mit Sicherheit ein Taxi nehmen.
We know he's gonna be looking for a taxi in this weather.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Wetter verlasse ich das Haus nie.
Not in this weather. I never left the house.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Wetter muss das gestunken haben.
With this weather, the smell must be awful!
OpenSubtitles v2018

Sie sollten Ihren Sohn bei dem Wetter nicht so rasen lassen.
You shoulds not let your son go for by this time.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Wetter kann man kein Hähnchen essen.
How can one eat chicken in this weather?
OpenSubtitles v2018

Wie komme ich ins Zentrum von Lisieux, bei dem Wetter.
I'm not sure I'd make it to downtown Lisieux in this weather.
OpenSubtitles v2018

Wie blöd muss man sein, bei dem Wetter ohne Schneeketten zu fahren?
What kind of idiot drives around without chains in these conditions?
OpenSubtitles v2018

Was soll das bei dem Wetter?
In this weather!
OpenSubtitles v2018

Bei dem schönen Wetter wäre aber ein Rose-Champagner besser.
Of course, in this overcast weather, rosa champagne might be more appropriate.
OpenSubtitles v2018