Übersetzung für "Behelfen" in Englisch
Wir
müssen
uns
jetzt
mit
dem
behelfen,
was
wir
haben.
We
now
have
to
make
the
best
of
a
bad
job.
Europarl v8
Infolgedessen
müssen
wir
uns
mit
den
verfügbaren
Instrumenten
zu
behelfen
wissen.
So
for
the
most
part,
we
must
make
do
with
what
we
have.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
jedoch
vorerst
mit
den
uns
zu
Gebote
stehenden
Mitteln
behelfen.
We
should
now
make
do,
though,
with
the
means
that
are
at
our
disposal.
Europarl v8
Viele
von
ihnen
handeln
von
Mangel
und
Sich
Behelfen.
Many
of
these
are
about
deprivation
and
making
do.
WMT-News v2019
Wir
werden
uns
eben
alle
behelfen,
bis
sich
Ihr
Glück
gewandelt
hat.
We
will
all
make
shift
together,
until
your
fortunes
turn.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke,
dass
Menschen
sich
in
misslichen
Lagen
damit
behelfen.
I
find
that
humans
often
use
small
talk
during
awkward
moments.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
mit
kalten
Eisenstäben
behelfen.
We'll
do
the
best
we
can
with
cold
iron
bars.
OpenSubtitles v2018
Viele
europäi
sche
Länder
müssen
sich
mit
begrenzten
Daten
behelfen.
The
Department
for
Education
and
Employment
(DfEE
-
www.dfee.gov.uk)
has
for
many
years
collected
and
analysed
labour
market
data.
EUbookshop v2
Im
letzteren
Fall
können
wir
uns
mit
vorläufigen
Zwölfteln
behelfen.
We
can
make
the
latter
stick
when
we
are
working
on
provisional
twelfths.
EUbookshop v2
Viele
Bewerter
mußten
sich
mangels
verfügbarer
Daten
anders
behelfen.
A
lot
of
evaluators
had
to
make
up
for
the
absence
of
readily
available
data.
EUbookshop v2
Stattdessen
muss
man
sich
hier
anders
behelfen.
Instead,
we
need
to
manage
differently
here.
ParaCrawl v7.1
Um
positive
Vibrations
auszustrahlen,
muss
man
sich
mit
natürlichen
Materialien
behelfen!
To
give
out
good
vibes,
you
need
to
use
natural
materials.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
es
so
einfach
-
und
günstig
-
sich
professionell
zu
behelfen.
But
it
is
so
easy
-
and
cheap
-
to
do
it
professionally.
ParaCrawl v7.1
Die
Übersetzer
der
EU
behelfen
sich
mit
"constitutional
democracy".
The
EU
interpreters
manage
by
using
the
expression
"constitutional
democracy"
.
ParaCrawl v7.1
Viele
behelfen
sich
deshalb
mit
dem
Aufstellen
eines
wöchentlichen
Speiseplans.
Many
therefore
manage
to
set
up
a
weekly
meal
plan.
ParaCrawl v7.1
Aber
man
kann
sich
mit
der
Replace()
Funktion
behelfen.
But
you
can
use
the
Replace()
function.
ParaCrawl v7.1
Kälteempfindliche
Menschen
können
sich
mit
einer
zusätzlichen
Decke
und
mit
Socken
behelfen.
Those
who
are
sensitive
to
cold
may
use
an
additional
blanket
and
socks.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
letztendlich
mit
Unterlegscheiben
behelfen
müssen.
We
finally
had
to
make
do
with
washers.
ParaCrawl v7.1