Übersetzung für "Begleitprogramm" in Englisch

Die Union würde sowohl den ITER-Bau unterstützen als auch das erforderliche innereuropäische Begleitprogramm.
EU financing would support both ITER construction and the necessary accompanying European domestic programme.
TildeMODEL v2018

Das internationale Filmprogramm und das Begleitprogramm widmeten sich dem Themenschwerpunkt „Natur“.
Both the international film program as well as the accompanying program addressed the key topic “Truth” (“Wahrheit”).
WikiMatrix v1

Entdecken Sie unser neues kulturelles und pädagogisches Begleitprogramm !
Discover our new cultural and educational programme and download the PDF!
CCAligned v1

Das gesellschaftspolitische Begleitprogramm kombiniert E-Learning mit drei Präsenzphasen an der Universität Konstanz.
The socio-political accompanying programme combines e-learning techniques and three on-campus learning units.
ParaCrawl v7.1

Zur Eröffnungsfeier gab es ein lebhaftes kulturelles Begleitprogramm.
The opening was accompanied by a lively cultural programme of music and dance.
ParaCrawl v7.1

Das Begleitprogramm zur Ausstellung finden Sie hier.
The accompanying programme to the exhibition can be found here.
CCAligned v1

Attraktives Begleitprogramm - lassen Sie sich überraschen!
Attractive social programme - you will be surprised!
CCAligned v1

Entdecken Sie unser neues kulturelles und pädagogisches Begleitprogramm!
Discover our new cultural and educational program!
CCAligned v1

Daimler unterstützt das Studium finanziell und mit einem Begleitprogramm.
Daimler assists the studies financially and provides a structured support program.
ParaCrawl v7.1

King und "Sister Sledge" ist als Begleitprogramm für den Boxkampf geplant.
King and The Pointer Sisters is organised to accompany the fight.
ParaCrawl v7.1

Das Begleitprogramm zum Festival ist für die Teilnehmer vollkommen kostenlos.
The accompanying festival programme is completely free for participants.
ParaCrawl v7.1

Als Begleitprogramm finden zahlreiche Veranstaltungen statt, so z.B. auch eine Vortragsreihe.
There is also an accompanying program of special events and lectures.
ParaCrawl v7.1

Das Entertainment-Angebot des Estrel ergänzt Meetings und Firmenveranstaltungen um ein attraktives Begleitprogramm.
The entertainment programme of the Estrel enables meetings and corporate events to offer an attractive supplementary programme.
ParaCrawl v7.1

Begleitprogramm (zum vollständigen Programm-Flyer als pdf bitte HIER klicken)
Accompanying program (to the exhibition program as pdf please click HERE)
ParaCrawl v7.1

Small world ist als Begleitprogramm zum Anfangsunterricht gedacht.
„Small world“ is meant to be an accompanying program for a beginners lesson.
ParaCrawl v7.1

Das von der Universität Konstanz ausgerichtete Begleitprogramm läuft zunächst über zwei Semester.
For now, the accompanying programme at the University of Konstanz lasts two semesters.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch gestaltet das Alanus Tagungshaus ein inspirierendes künstlerisches Begleitprogramm für Sie.
The Alanus Tagungshaus will arrange an inspiring artistic accompanying program for you upon request.
ParaCrawl v7.1

Wie läuft das Begleitprogramm des HoC ab?
How is the accompanying program of the HoC structured?
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung und das Begleitprogramm werden gefördert vom Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft.
The exhibition and the accompanying program are sponsored by the Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft e. V.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung wird von einem Begleitprogramm umrahmt:
The exhibition has an accompanying program:
ParaCrawl v7.1

Das Begleitprogramm zur Ausstellung wird realisiert mit Unterstützung der Siemens AG.
The program accompanying the exhibition is supported by Siemens AG. Media partners
ParaCrawl v7.1

Neben dem Drachensteigen Sie sich auch auf ein reiches Begleitprogramm freuen.
Besides kite flying, you can enjoy a rich accompanying program.
ParaCrawl v7.1

Die Besucher erwarten ein vielfältiges Begleitprogramm und interessante Fachvorträge.
Visitors can look forward to a rich accompanying program and interesting specialist lectures.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie unser neues Begleitprogramm (November 2019-Februar 2020)
New cultural and educational programme (November 2019-February 2020)
CCAligned v1

Zum Begleitprogramm zählen Führungen, Workshops und Vorträge.
The accompanying programme includes guided tours, workshops, and lectures.
CCAligned v1

Auch 2016 erwartet Sie wieder ein umfangreiches Begleitprogramm sowie die ART-Bar im Innenhof.
In 2016, there will again be an extensive accompanying program as well as the ART bar in the courtyard.
CCAligned v1

Bei jeder Veranstaltung können wir ein Begleitprogramm nach Ihrem Wunsch organisieren.
We can provide decorations and accompanying programs for all events according to your wishes.
CCAligned v1

Das weitere Begleitprogramm wird in Kürze auf Facebook bzw. hier bekannt gegeben.
The further accompanying program will be announced shortly on Facebook or here.
CCAligned v1

Das Begleitprogramm findet in deutscher Sprache statt.
The accompanying program will be in German.
CCAligned v1