Übersetzung für "Begleitfahrzeug" in Englisch
Ich
gehe
ins
Begleitfahrzeug
mit
Max
und
Virgil.
I'll
go
in
the
follow
car
with
Max
and
Virgil.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Teilnehmer
benötigt
einen
Begleiter
mit
einem
eigenen
Begleitfahrzeug.
Each
participant
needs
a
companion
with
his
own
escort
vehicle.
WikiMatrix v1
Zu
Testzwecken
dienten
sie
als
Begleitfahrzeug
der
Langstreckengeher
und
Marathonläufer
während
der
Spiele.
Two
vehicles
were
produced,
and
they
served
as
a
support
vehicle
of
the
long-distance
walkers
and
marathon
runners
during
the
games.
WikiMatrix v1
Sie
können
in
einem
Begleitfahrzeug
mitfahren...
You
can
follow
in
the
chase
car...
OpenSubtitles v2018
Dies
schließt
ein
Begleitfahrzeug
mit
wüstenkundigem
Fahrer
ein.
This
includes
an
escort
vehicle
and
a
driver
familiar
with
the
desert.
ParaCrawl v7.1
Das
Begleitfahrzeug
kann
auch
diejenigen
mitnehmen
die
eine
Pause
benötigen!
The
support
vehicle
can
also
pick
up
those
in
need
for
a
rest!
ParaCrawl v7.1
Wie
komme
ich
von
Etappenort
zu
Etappenort
mit
dem
Begleitfahrzeug?
How
do
get
from
one
stage
to
another
stage
by
escort
vehicle?
CCAligned v1
Während
der
ganzen
Reise
steht
ein
Begleitfahrzeug
zur
Verfügung.
Throughout
the
entire
tour
an
accompanying
vehicle
stands
at
your
disposal.
CCAligned v1
Begleitfahrzeug
steht
zur
Verfügung,
falls
Sie
müde
werden.
Support
vehicle
is
available
in
case
you
got
tired.
CCAligned v1
Ihr
Gepäck
wird
bei
der
geführten
Tour
im
Begleitfahrzeug
transportiert.
With
the
guided
tour
luggage
will
be
carried
in
your
supporting
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Als
Begleitfahrzeug
fährt
dieser
Actros
1844
mit.
This
Actros
1844
also
joins
the
transport.
ParaCrawl v7.1
Während
der
ganzen
Reise
durch
Montenegro
steht
ein
Begleitfahrzeug
zur
Verfügung.
Throughout
the
entire
tour
an
accompanying
vehicle
stands
at
your
disposal.
ParaCrawl v7.1
Beat
Wettstein
dirigiert
seine
Motorradfahrer
von
seinem
Begleitfahrzeug
aus.
Wettstein
directs
his
motorcyclists
from
his
support
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Diese
LKW
ist
ein
Begleitfahrzeug
von
Schmidbauer.
This
is
support
truck
of
Schmidbauer.
ParaCrawl v7.1
Er
plant
den
Defender
als
Begleitfahrzeug
für
seine
Touren
nach
Perú
mitzunehmen.
He
is
planning
to
take
the
Defender
to
Perú
and
use
it
as
escort
vehicle
on
tag
along
tours.
ParaCrawl v7.1
Kein
Begleitfahrzeug
ist
auf
dem
Kurs
erlaubt,
außer
den
Fahrzeugen
des
Veranstalters.
No
assistance
car
is
allowed
on
the
circuit,
except
those
of
the
organizer.
ParaCrawl v7.1
Die
Tour
kann
mit
oder
ohne
Begleitfahrzeug
durchgeführt
werden.
The
tours
can
be
booked
with
or
without
an
escort
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Haben
sie
nennen
das
Begleitfahrzeug.
Have
them
call
the
escort
vehicle.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
war
Kester
noch
in
der
Luft
und
flog
zurück
in
Richtung
Begleitfahrzeug.
Fortunately,
Kester
was
still
in
the
air
and
flew
off
to
seek
out
the
support
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Einige
Spediteure
konnten
ihre
Fracht
erst
verspätet
anliefern,
da
sie
kein
passendes
Begleitfahrzeug
akquirieren
konnten.
Some
shippers
could
deliver
their
cargo
was
delayed,
because
they
were
able
to
acquire
any
relevant
support
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
die
Tour
in
vollen
Zügen
genießen.
Unser
Guide
und
Begleitfahrzeug
kümmern
sich
um
alles.
You
can
enjoy
the
trip
to
the
full.
Our
guide
and
support
vehicle
will
take
care
of
everything.
CCAligned v1
Die
Steuerschaltung
ist
hier
zusätzlich
mit
einer
Funkschnittstelle
für
die
Kommunikation
mit
dem
Begleitfahrzeug
ausgestattet.
In
the
present
case,
the
control
circuit
is
fitted
in
addition
with
a
radio
interface
for
communicating
with
the
accompanying
vehicle.
EuroPat v2
Wir
stellen
den
ganzen
Tag
lang
ein
Begleitfahrzeug.
Bestückt
mit
Getränken,
Equipment
und
Früchten.
We
include
a
transport
all
day
long,
always
following
with
drinks,
equipment
and
fruits.
ParaCrawl v7.1
Ein
Begleitfahrzeug
mit
erforderlichem
Werkzeug
und
anderer
wichtiger
Ausrüstung
sollte
man
auch
nicht
benötigen.
You
should
not
require
an
escorting
vehicle,
where
you
can
store
tools
and
other
important
equipment.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ein
Begleitfahrzeug
und
tragen
alle
die
Ausrüstung
zu
Ihrem
hotel
oder
Residenz.
We
have
a
support
car
and
carry
all
the
equipment
to
your
hotel
or
residence.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Motorrad,
sind
diese
Touren
auch
im
Begleitfahrzeug
oder
als
Mini
Bus
Reise
möglich.
Besides
riding
on
a
motorcycle,
these
tours
are
also
possible
in
an
escort
vehicle
or
in
a
mini
bus.
ParaCrawl v7.1
Die
Transport-Maße
entsprechen
den
üblichen
Werten
für
den
Straßenverkehr,
so
dass
kein
Begleitfahrzeug
erforderlich
ist.
The
transport
measurements
are
in
the
ranges
of
normal
values
for
the
road-traffic,
so
no
escort
vehicle
is
required.
ParaCrawl v7.1