Übersetzung für "Befugnis übertragen" in Englisch
Die
Mitgliedstaaten
wollten
der
EZB
diese
Befugnis
nicht
übertragen.
The
Member
States
did
not
want
to
give
the
ECB
such
powers.
Europarl v8
Insbesondere
sollte
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
werden,
geeignete
Übergangsmaßnahmen
zu
erlassen.
In
particular
power
should
be
conferred
on
the
Commission
to
adopt
appropriate
transitional
measures.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
sollte
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
werden,
den
Anhang
zu
aktualisieren.
In
particular
power
should
be
conferred
on
the
Commission
to
amend
the
Annex.
TildeMODEL v2018
Zudem
wird
ihm
die
Befugnis
übertragen,
Informationen
direkt
vom
Betreiber
anzufordern.
It
will
also
be
given
the
power
to
request
information
directly
from
operators.
TildeMODEL v2018
Einigen
Beamten
wurde
auch
die
Befugnis
übertragen,
gewisse
Verwaltungsbeschlüsse
zu
fassen.
Power
to
make
some
administrative
decisions
was
also
delegated.
EUbookshop v2
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen,
Durchführungsrechtsakte
in
Bezug
auf
Folgendes
zu
erlassen:
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
implementing
acts
to
set
out
the
following:
DGT v2019
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen,
diese
technischen
Standards
als
delegierte
Rechtsakte
zu
erlassen.
The
Commission
is
empowered
to
adopt
these
technical
standards
as
delegated
acts.
TildeMODEL v2018
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
33
zu
erlassen.
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
33.
TildeMODEL v2018
Der
Kommission
sollte
insbesondere
die
Befugnis
übertragen
werden,
Maßnahmen
zur
Änderung
des
Anhangs
zu
treffen.
In
particular,
power
should
be
conferred
on
the
Commission
to
adopt
measures
concerning
the
adaptation
of
the
Annex.
TildeMODEL v2018
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen,
technische
Regulierungsstandards
anzunehmen,
in
denen
Folgendes
festgelegt
wird:
Powers
are
delegated
to
the
Commission
to
adopt
regulatory
technical
standards
concerning:
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen,
diesbezügliche
delegierte
Rechtsakte
und
Durchführungsrechtsakte
zu
erlassen.
It
also
empowers
the
Commission
to
adopt
delegated
and
implementing
acts
in
that
respect.
DGT v2019
Außerdem
wurde
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen,
diesbezüglich
delegierte
Rechtsakte
und
Durchführungsrechtsakte
zu
erlassen.
It
also
empowers
the
Commission
to
adopt
delegated
and
implementing
acts
in
that
respect.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
kann
dem
Exekutivdirektor
die
Befugnis
übertragen,
nicht
wesentliche
Änderungen
am
Jahresarbeitsprogramm
vorzunehmen.
The
Management
Board
may
delegate
the
power
to
make
non-substantial
amendments
to
the
annual
work
programme
to
the
Executive
Director.
TildeMODEL v2018
Im
Sinne
einer
konsistenten
Entscheidungsfindung
wird
dem
Direktor
die
Befugnis
übertragen,
dieses
Verfahren
einzuleiten.
The
Executive
Director
of
the
Agency
is
given
the
right
to
initiate
this
procedure
in
order
to
ensure
consistent
decision-making.
TildeMODEL v2018
Folglich
ist
es
nötig,
der
Kommission
die
Befugnis
zu
übertragen,
solche
Leitlinien
auszuarbeiten.
It
is,
therefore,
necessary
to
authorise
the
Commission
to
draw
up
such
guidelines.
DGT v2019
Folglich
ist
es
nötig,
der
Kommission
die
Befugnis
zu
übertragen,
solche
Leitlinien
zu
verabschieden.
It
is
therefore
necessary
to
authorise
the
Commission
to
adopt
such
guidelines.
DGT v2019
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen,
Durchführungsrechtsakte
zu
erlassen,
die
Folgendes
betreffen:
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
implementing
acts
concerning:
DGT v2019
Die
Bestimmungen,
mit
denen
eine
solche
Befugnis
übertragen
wird,
sind
daher
zu
streichen.
The
provisions
conferring
such
power
should
therefore
be
deleted.
DGT v2019
Er
kann
diese
Befugnis
übertragen.
He
may
delegate
these
powers.
DGT v2019
Zudem
würde
dem
GEREK
auch
die
Befugnis
übertragen,
Informationen
direkt
vom
Betreiber
anzufordern.
BEREC
would
also
receive
the
power
to
request
information
directly
from
operators.
TildeMODEL v2018
Zudem
wird
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen,
delegierte
Rechtsakte
und
Durchführungsrechtsakte
zu
erlassen.
It
also
empowers
the
Commission
to
adopt
delegated
and
implementing
acts.
TildeMODEL v2018
Der
Kommission
sollte
daher
die
Befugnis
übertragen
werden,
die
notwendigen
Übergangsmaßnahmen
zu
erlassen.
For
that
purpose,
the
power
to
adopt
the
necessary
transitional
measures
should
be
delegated
to
the
Commission.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
hat
der
Ministerrat
dem
Botschafterausschus
die
Befugnis
übertragen,
hierüber
Beschlüsse
zu
fassen.
1
January
powerof
be
possible
to
ad'opt
a3d
apply
these
d'ecisions
until
1982.
fhe
Council
of
Ministers
has
ilelegated'
the
d.ecision
in
the
matter
to
the
Committee
of
Ambassadors'
EUbookshop v2
Der
Präsident
kann
dem
Generalschatzmeister
die
Befugnis
übertragen,
für
die
Auszahlungsanordnungen
allein
zeichnungsberechtigt
zu
sein.
The
President
may
delegate
authority
to
the
Treasurer
to
sign
payment
authorisations
on
his/her
own.
ParaCrawl v7.1
Aber
was
kann
Westminster
tun,
solange
wir
in
der
EU
sind,
denn
zu
genau
dem
gleichen
Zeitpunkt
verlangt
die
Europäische
Kommission,
dass
ihr
die
gesamte
Befugnis
über
Asylbewerber
übertragen
wird?
But
what
can
Westminster
do
as
long
as
we
are
in
the
EU,
because
at
exactly
the
same
time,
the
European
Commission
wants
all
the
powers
over
asylum
seekers
passed
to
them?
Europarl v8
Angesichts
der
Erklärungen
der
britischen
Ratspräsidentschaft,
denen
zufolge
der
Sicherheit
in
der
gemeinsamen
Verkehrspolitik
eine
vorrangige
Rolle
eingeräumt
werden
muß,
enthält
der
vorliegende
Text
keinerlei
Fortschritte
in
diesem
Bereich
und
beschränkt
sich
darauf,
von
den
Mitgliedstaaten
bereits
wahrgenommene
Rechte
anzuerkennen,
ohne
der
Kommission
die
Befugnis
zu
übertragen,
allgemeine
im
gesamten
Gebiet
der
Europäischen
Union
geltende
Sanktionen
gegen
Länder,
Luftfahrzeuge
oder
Betreiber
zu
beschließen,
die
nicht
die
internationalen
Standards
einhalten.
When
compared
to
the
statements
of
the
British
Presidency
concerning
the
need
for
safety
to
be
a
priority
for
the
common
transport
policy,
this
text
adds
nothing
whatsoever:
all
it
does
is
recognise
rights
already
exercised
by
Member
States,
without
conferring
power
on
the
Commission
to
determine
any
general
sanctions
valid
throughout
the
Union
which
would
apply
to
Member
States,
aircraft
and
operators
failing
to
meet
the
international
safety
standards.
Europarl v8