Übersetzung für "Befestigungsbänder" in Englisch

Die Befestigungsbänder können nur Zugkräfte, aber keine Druckkräfte aufnehmen.
The securing straps are able to absorb only tensile forces, but no compression forces.
EuroPat v2

Es enthält Befestigungsbänder für Handgelenk und Unterarm mit Sicherheitsnadel und Daumen aus Velours.
It incorporates straps of wrist and forearm support with safety pin and thumb in velor.
ParaCrawl v7.1

Die Befestigungsbänder 12 sind derart schräg geneigt, dass der Abstand zwischen der oberen und der unteren Bandreihe 8, 10 vom Aussenbehälter 6 zum Tieftemperaturtank 4 hin zunimmt.
The securing straps 12, 12' are inclined relative to the longitudinal central axis of the tank 4 in such a manner that the axial spacing between the upper group 8 and the lower group 10 of straps increases from the outer shell 6 radially inwardly to the tank 4.
EuroPat v2

Während die Ausführungsform als sogenannte Windel des offenen Typs erläutert und beschrieben wurde, die zum Schließen der Hüftlinie um den Körper des Trägers die Befestigungsbänder verwendet, ist die Erfindung auch auf sogenannte Windeln des Höschentyps (einschließlich Erziehungshöschen) mit einer endlosen Hüftlinie anwendbar.
While the embodiment has been illustrated and described as so-called open type diaper utilizing the tape fasteners to close the waist line around the wearer's body, the invention will be applicable also to so-called pants type diaper (inklusive of training pants) having a continuous waist line.
EuroPat v2

Während die Ausführungsform hinsichtlich sogenannter offener Windeln erläutert und beschrieben wurde, die die Befestigungsbänder zum Schließen der Hüftlinie um den Körper des Trägers verwenden, ist die Erfindung ebenfalls auf sogenannte Windeln des Höschentyps (einschließlich Erziehungshöschen) anwendbar, die eine endlose Hüftlinie aufweisen.
While the embodiment has been illustrated and described with respect to the so-called open-type diaper utilizing the tape fasteners to close the waist line around the wearer's body, the invention will be applicable also to so-called pants type diaper (inklusive of training pants) having a continuous waist line.
EuroPat v2

Während die Ausführungsform unter Bezug auf sogenannte offene Windeln erläutert und beschrieben wurde, die zum Schließen der Hüftlinie um die Hüfte des Trägers Befestigungsbänder verwenden, ist die Erfindung auch auf sogenannte Windeln des Höschentyps (einschließlich Erziehungshöschen) anwendbar, die eine endlose Hüftlinie aufweisen.
While the embodiment has been illustrated and described with respect to so-called open type diapers utilizing the tape fasteners to close the waist line around the wearer's waist, the invention will be applicable also to so-called pant-type diapers (inklusive of training pants) having a continuous waist line.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil der Erfindung ist besteht darin, daß die Arretierung der Befestigungsbänder in den Vertiefungen der Latten dauerhaft ist.
A further advantage of the invention is that the fastening straps cooperate with the slats to permanently immobilize the slats.
EuroPat v2

Auch wenn die Befestigungsbänder sich nach einiger Zeit ein wenig dehnen, können die Latten sich nicht relativ zu den Federkörpern verschieben, so lange die zu überwindende seitliche Höhe der Vertiefungen größer als die Dehnung der eingreifenden Ränder der Schlaufen, Schlitze oder Löcher des Befestigungsbandes ist.
Even if the fastening straps stretch slightly, the slats cannot be displaced relative to the spring bodies, as long as the lateral height of the recesses is larger than the extension of the engaging edges of the loops, slots or holes.
EuroPat v2

Bei diesem Ausführungsbeispiel werden flache Befestigungsbänder 5a verwendet, die in die breiten Nuten 4 der Figur 5 passen.
In this example, flat fastening straps 3a are used. The flat fastening straps 5a fit into the wide grooves 4 of FIG. 5.
EuroPat v2

Wenn der Rennläufer eine der Torstangen eines solchen herkömmlichen Slalomtors beim Rennen berührt, besteht die Gefahr, daß die betreffende Torstange bricht oder zumindest aus ihrer Verankerung im Schnee oder Eis herausgerissen wird oder es kann auch zu einem Reißen der Fahne oder ihrer Befestigungsbänder kommen.
When a skier or race runner touches one of the gate posts of a conventional slalom gate, there is danger that the respective gate post will break or cause injury to the skier, tear out one or both of the posts, and/or tear the flag or its fastening means to the posts.
EuroPat v2

Durch die Verlängerung der festen oder verstärkten Randkante sind Befestigungsbänder bereits vorhanden und müssen nicht erst an- oder aufgenäht werden.
Through the prolonging of the firm or reinforced side edges, fastening bands are already at hand and need not be sewed on.
EuroPat v2

Bei der Verstärkung am oberen Rand 26 des Warenstückes 20 sind in Fortsetzung des Randes 21 des Warenstückes 20 Befestigungsbänder 23 angearbeitet worden.
In the case of the reinforcement of the upper edge 26 of the finished article 20, in the continuation of the edge 21 of the finished article 20, fastening ribbons 23 have been worked in.
EuroPat v2

Der Maskenteil selbst weist einen relativ flexiblen Randbereich, der durch einen entsprechenden Anpreßdruck an die Gesichtsform eines Patienten andrückbar ist, und einen im Vergleich zu diesem Randbereich relativ steifen Mittelbereich auf, an dem z.B. der Beatmungsschlauch sowie Befestigungsbänder befestigt sind.
The mask part itself has a relatively flexible edge area, which can be pressed by a corresponding contact pressure to the facial shape of a patient, and a center area, which is relatively stiff as compared to this edge area and at which, for example, the respirator tube as well as attachment straps are attached.
EuroPat v2

Durch die Verlängerung der verfestigten Randkante sind Befestigungsbänder bereits vorhanden und müssen nicht erst anoder aufgenäht werden.
Through the prolonging of the firm or reinforced side edges, fastening bands are already at hand and need not be sewed on.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird durch die jeweils paarweise gegensinnige Schräganstellung der Befestigungsbänder 12 eine in Axial-, Radial- und Drehrichtung äußerst stabile Fixierung des Innentanks 4 im Außenbehälter 6 erreicht.
Yet another advantage of the described arrangement of the securing straps so that pairs of straps converge substantially radially inwardly, is seen in that a stable fixation of the inner tank 4 inside the outer shell 6 is achieved in the axial direction as well as in the radial direction and also in the rotational direction.
EuroPat v2

Der Brustteil 60 hängt mit seinem einen Schenkel bei der Verbindungsnaht 57 aus der Halsöffnung 58 heraus, während die beiden anderen Schenkel als Befestigungsbänder 61, 62 ausgebildet und mit knöpfen 63 bzw. einem Knopfloch 64 ausgestattet sind.
The plastron 60 issues from the neck opening 58 at the joining seam 57 and its two loose tips are fashioned as fastening tapes 61,62 and equipped with buttons 63 on one side and a buttonhole 64 on the other.
EuroPat v2

Vier Befestigungsbänder liegen der Tasche bei, mit denen sie auf dem Fahrzeug fixiert werden kann (4 Doppelösen).
Four fastening straps are included for securing the bag to your motorcycle (4 double eyelets).
ParaCrawl v7.1

Aus dreilagigem, atmungsaktivem, halbfestem Material (Polyamid, Schaumstoff und Polyester) gefertigt, verfügt es über Einstell- und Befestigungsbänder mit Schnallen.
Made of breathable triple layer of semi-rigid material (polyamide, polyester and foam) has fastening straps with buckles regulation and closure.
ParaCrawl v7.1

An den distalen Enden der Teilschalen 11, 12 ist die Kappe 13 über Befestigungsbänder 18, beispielsweise Klettbändern, befestigt.
The cap 13 is secured to the distal ends of the partial shells 11, 12 via securing tapes 18, for example velcro tapes.
EuroPat v2

Um die nach dem Zusammenbau des Transport- und/oder Lagergestells 1 auf dieses aufgesetzten plattenförmigen Güter in einfacher Weise zusätzlich fixieren zu können, weist jedes der Stützelemente 4 wenigstens eine Ausnehmung 46 auf, durch die Befestigungsbänder 9 zur Fixierung der plattenförmigen Güter 2 hindurchführbar sind.
In order to also allow the fixing of the plate-shaped goods that are placed on the transport rack and/or storage rack 1 after its assembly in a simple manner, each of the support elements 4 comprises at least one recess 46 through which the fastening straps 9 can be guided for fixing the plate-shaped goods 2 .
EuroPat v2

Es ist deshalb notwendig, die Befestigungsbänder zu zwei an entgegengesetzten Endbereichen des Tieftemperaturtanks angreifenden Festlagern zu gruppieren, wobei die Zugkräfte der beiden Festlager in entgegengesetzten Richtungen wirken.
Therefore, it is necessary to group the securing straps to two fixed bearings engaging opposite end regions of the cryogenic tank, with the tensile forces of the two fixed bearings acting in opposite directions.
EuroPat v2

Figur 17 und 18 eine perspektivische Ausschnittsvergrößerung des in Figur 12 gezeigten Transport- und/oder Lagergestells mit Darstellung der an den Stützelementen vorgesehen Ausnehmung durch die Befestigungsbänder zur Fixierung der plattenförmigen Güter hindurch führbar sind,
FIGS. 17 and 18 show a perspective enlarged sectional view of the transport rack and/or storage rack shown in FIG. 12 with an illustration of the recess provided on the support elements, through which the fastening straps can be guided for fixing the plate-shaped goods;
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren bevorzugten Ausführung der Erfindung weist jedes der Stützelemente wenigstens eine Ausnehmung auf, durch die Befestigungsbänder zur Fixierung der plattenförmigen Güter durchführbar sind.
According to a further preferred embodiment of the invention, each of the support elements comprises at least one recess, through which fastening straps can be guided for fixing the plate-shaped goods.
EuroPat v2

Durch die Anbringung solcher Befestigungsbänder 12 an einem vorderen und einem hinteren Stützelement 4 ist das plattenförmige Gut 2 so gegen ein Verrutschen relativ zum Transport- und/oder Lagergestell 1 gesichert.
The plate-shaped good 2 is thus secured against slippage relative to the transport rack and/or storage rack 1 by attaching such fastening straps 12 on a front and a rear support element 4 .
EuroPat v2