Übersetzung für "Befanden sich" in Englisch

An Bord befanden sich Nordafrikaner und Menschen aus Ländern südlich der Sahara.
These boats were carrying people from North and sub-Saharan Africa.
Europarl v8

Davon befanden sich allein 47 in der Algarve, darunter ein Flussuferstrand.
There were 47 in the Algarve alone, including one riverside beach.
Europarl v8

An Bord befanden sich mehr als 260 Passagiere und Besatzungsmitglieder.
There were more than 260 passengers and crew members on board.
Europarl v8

Philips und DAF befanden sich in großen Schwierigkeiten.
Philips and Daf were in dire straits.
Europarl v8

Unter ihnen befanden sich Bürger Litauens, Lettlands und Estlands.
Among them were citizens of Lithuania, Latvia and Estonia.
Europarl v8

Unter den zweiundsechzig Mitgliedern des Konvents befanden sich sechszehn europäische Abgeordnete.
In that particular Convention, there were 16 MEPs and 62 members of the Convention.
Europarl v8

Es befanden sich einige Leute und viele Soldaten auf dem Platze.
There were some people and many soldiers in the Place.
Books v1

Sie befanden sich augenblicklich in Betsys kleinem Arbeitszimmer.
They were in a small sitting-room.
Books v1

Wir benutzten ein Computer Sichtverfolgungssystem um zu erkennen wo sie sich befanden.
We used a computer vision tracking system in order to know where they were.
TED2013 v1.1

Und diese Telefone befanden sich alle nur in einigen städtischen Gebieten.
And all those phones were in the few urban places.
TED2013 v1.1

Warum befanden sie sich überhaupt auf freiem Fuß?
Why were they on the loose?
News-Commentary v14

Gringoire und der ganze Wunderhof befanden sich in einer entsetzlichen Unruhe.
Gringoire and the entire Court of Miracles were suffering mortal anxiety.
Books v1

In dem Korbe befanden sich eine Flasche, Brot und anderer Vorrath.
In the basket there was a bottle, bread, and some provisions.
Books v1

Stepan Arkadjewitschs Finanzen befanden sich in sehr üblem Zustande.
OBLONSKY'S AFFAIRS WERE IN A BAD STATE.
Books v1

Darin befanden sich tausend Kleiderbügel, die ich gesammelt hatte.
And there was about a thousand coat hangers that I'd collected.
TED2013 v1.1

Viele meiner Freunde befanden sich weiterhin in dem Beruf.
A lot of my friends were still in it.
TED2013 v1.1

Insgesamt befanden sich 120 Pershing-II-Mittelstreckenraketen in der Bundesrepublik Deutschland.
A number of inert Pershing I and Pershing IA missiles are displayed in the U.S. and Germany.
Wikipedia v1.0

Vermutlich befanden sich bei dem Tempel zwei Bootsgruben für zwei Kultbarken.
There might have been two boat pits at the temple for worship boats.
Wikipedia v1.0

Viele der späteren Mitglieder der Donner Party befanden sich bereits in dieser Gruppe.
The members of the party were comfortably well off by contemporary standards.
Wikipedia v1.0

Im Jahre 1721 befanden sich 25 Einwohner in Bleckhausen.
In 1721, there were 25 inhabitants in Bleckhausen.
Wikipedia v1.0

Vor der Reiterei des rechten Flügels befanden sich die 33 restlichen Elefanten.
Those from Greece and the mercenaries were led by Echecrates the Thessalian.
Wikipedia v1.0

Die Quellen befanden sich beim Windhof.
The sources were Windhof when.
Wikipedia v1.0

Einige Jahre befanden sich Teile der Stadtverwaltung in dem denkmalgeschützten Haus.
It is located near the border with the Netherlands, approx.
Wikipedia v1.0