Übersetzung für "Befanden sich" in Englisch
An
Bord
befanden
sich
Nordafrikaner
und
Menschen
aus
Ländern
südlich
der
Sahara.
These
boats
were
carrying
people
from
North
and
sub-Saharan
Africa.
Europarl v8
Davon
befanden
sich
allein
47
in
der
Algarve,
darunter
ein
Flussuferstrand.
There
were
47
in
the
Algarve
alone,
including
one
riverside
beach.
Europarl v8
An
Bord
befanden
sich
mehr
als
260
Passagiere
und
Besatzungsmitglieder.
There
were
more
than
260
passengers
and
crew
members
on
board.
Europarl v8
Philips
und
DAF
befanden
sich
in
großen
Schwierigkeiten.
Philips
and
Daf
were
in
dire
straits.
Europarl v8
Unter
ihnen
befanden
sich
Bürger
Litauens,
Lettlands
und
Estlands.
Among
them
were
citizens
of
Lithuania,
Latvia
and
Estonia.
Europarl v8
Unter
den
zweiundsechzig
Mitgliedern
des
Konvents
befanden
sich
sechszehn
europäische
Abgeordnete.
In
that
particular
Convention,
there
were
16
MEPs
and
62
members
of
the
Convention.
Europarl v8
Es
befanden
sich
einige
Leute
und
viele
Soldaten
auf
dem
Platze.
There
were
some
people
and
many
soldiers
in
the
Place.
Books v1
Sie
befanden
sich
augenblicklich
in
Betsys
kleinem
Arbeitszimmer.
They
were
in
a
small
sitting-room.
Books v1
Wir
benutzten
ein
Computer
Sichtverfolgungssystem
um
zu
erkennen
wo
sie
sich
befanden.
We
used
a
computer
vision
tracking
system
in
order
to
know
where
they
were.
TED2013 v1.1
Und
diese
Telefone
befanden
sich
alle
nur
in
einigen
städtischen
Gebieten.
And
all
those
phones
were
in
the
few
urban
places.
TED2013 v1.1
Warum
befanden
sie
sich
überhaupt
auf
freiem
Fuß?
Why
were
they
on
the
loose?
News-Commentary v14
Gringoire
und
der
ganze
Wunderhof
befanden
sich
in
einer
entsetzlichen
Unruhe.
Gringoire
and
the
entire
Court
of
Miracles
were
suffering
mortal
anxiety.
Books v1
In
dem
Korbe
befanden
sich
eine
Flasche,
Brot
und
anderer
Vorrath.
In
the
basket
there
was
a
bottle,
bread,
and
some
provisions.
Books v1
Stepan
Arkadjewitschs
Finanzen
befanden
sich
in
sehr
üblem
Zustande.
OBLONSKY'S
AFFAIRS
WERE
IN
A
BAD
STATE.
Books v1
Darin
befanden
sich
tausend
Kleiderbügel,
die
ich
gesammelt
hatte.
And
there
was
about
a
thousand
coat
hangers
that
I'd
collected.
TED2013 v1.1
Viele
meiner
Freunde
befanden
sich
weiterhin
in
dem
Beruf.
A
lot
of
my
friends
were
still
in
it.
TED2013 v1.1
Insgesamt
befanden
sich
120
Pershing-II-Mittelstreckenraketen
in
der
Bundesrepublik
Deutschland.
A
number
of
inert
Pershing
I
and
Pershing
IA
missiles
are
displayed
in
the
U.S.
and
Germany.
Wikipedia v1.0
Vermutlich
befanden
sich
bei
dem
Tempel
zwei
Bootsgruben
für
zwei
Kultbarken.
There
might
have
been
two
boat
pits
at
the
temple
for
worship
boats.
Wikipedia v1.0
Viele
der
späteren
Mitglieder
der
Donner
Party
befanden
sich
bereits
in
dieser
Gruppe.
The
members
of
the
party
were
comfortably
well
off
by
contemporary
standards.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1721
befanden
sich
25
Einwohner
in
Bleckhausen.
In
1721,
there
were
25
inhabitants
in
Bleckhausen.
Wikipedia v1.0
Vor
der
Reiterei
des
rechten
Flügels
befanden
sich
die
33
restlichen
Elefanten.
Those
from
Greece
and
the
mercenaries
were
led
by
Echecrates
the
Thessalian.
Wikipedia v1.0
Die
Quellen
befanden
sich
beim
Windhof.
The
sources
were
Windhof
when.
Wikipedia v1.0
Einige
Jahre
befanden
sich
Teile
der
Stadtverwaltung
in
dem
denkmalgeschützten
Haus.
It
is
located
near
the
border
with
the
Netherlands,
approx.
Wikipedia v1.0