Übersetzung für "Befand" in Englisch
In
dem
Geschenk
in
Form
einer
Aktentasche
befand
sich
vor
allem
eine
Krawatte.
In
the
free
document
wallet,
notably
there
was
a
tie.
Europarl v8
Vor
einigen
Jahren
befand
sich
unsere
Filmindustrie
an
einem
Tiefpunkt.
A
few
years
ago
our
film
industry
was
in
the
doldrums.
Europarl v8
Wir
wussten,
dass
sich
Europas
Wirtschaft
in
einer
Krise
befand.
We
knew
that
Europe's
economy
was
in
crisis.
Europarl v8
Auf
der
anderen
Straßenseite,
gegenüber
dem
Haus,
befand
sich
ein
Parkplatz.
Across
the
road
from
the
house
there
was
a
car
park.
Europarl v8
Erstens
befand
sich
Semira
auf
der
Flucht
vor
einer
erzwungenen
Heirat
in
Nigeria.
Firstly,
Semira
was
fleeing
a
forced
marriage
in
Nigeria.
Europarl v8
Damit
befand
sie
sich
auch
in
Übereinstimmung
mit
dem
Mitentscheidungsverfahren.
This
is
also
in
accordance
with
the
codecision
procedure.
Europarl v8
Der
Minister
befand
sich
auf
einer
Dienstreise.
The
Minister
was
on
an
official
mission.
Europarl v8
Man
kann
sagen,
dass
sich
Israel
zumindest
in
einer
unmöglichen
Position
befand.
One
can
say
that
the
position
of
Israel,
at
least,
was
impossible.
Europarl v8
Armenien
befand
sich
auch
schon
ohne
diese
Wahlen
in
einer
äußerst
schwierigen
Lage.
Even
without
these
elections
Armenia
was
in
an
extremely
difficult
position.
Europarl v8
Unser
Parlament
befand
sich
damals
in
einer
etwas
paradoxen
Lage.
This
Parliament
was
then
in
a
rather
paradoxical
situation.
Europarl v8
Jedenfalls
befand
sich
das
Ladegerät
laut
Feuerwehr
im
Bereich
der
größten
Brandintensität.
According
to
the
fire
department
the
loading
unit
was
in
the
most
intensive
area
of
the
fire.
WMT-News v2019
Zu
welchem
Zustande
befand
sich
diese
Seele?
In
what
condition
was
that
mind?
Books v1
Er
befand
sich
in
schrecklich
aufgeregtem
Zustande.
He
was
in
a
tremendous
state
of
excitement.
Books v1
Ich
befand
mich
umgeben
von
Privilegien
der
Weißen.
I
was
living
amidst
white
privilege.
GlobalVoices v2018q4
Die
luxemburgische
Gesellschaft
war
gespalten
und
befand
sich
am
Abgrund.
Above
all,
Luxembourg
society
was
divided,
and
found
itself
on
the
brink.
ELRA-W0201 v1
Meine
Großmutter
befand
sich
in
einem
Zug
nach
Auschwitz,
dem
Todeslager.
My
grandmother
was
on
a
train
to
Auschwitz,
the
death
camp.
TED2013 v1.1
Eine
Druckerei
befand
sich
im
Vereinigten
Königreich
,
d.
h.
außerhalb
des
Eurogebiets
.
One
was
in
the
United
Kingdom
,
i.e.
outside
the
euro
area
.
ECB v1
Ich
lernte
deshalb,
weil
ich
mich
jetzt
in
einer
Gruppe
Lernender
befand.
And
I
became
a
learner,
because
I
found
myself
in
a
community
of
learners.
TED2020 v1
Bis
zur
Gerichtsverhandlung
befand
sie
sich
vor
Ort
in
Polizeigewahrsam.
She
was
held
in
local
police
cells
before
the
court
hearing.
WMT-News v2019
Vor
dem
Bettgestelle
befand
sich
ein
kupfernes
Becken
für
die
Almosen.
In
front
of
the
wooden
bed
was
a
copper
basin
for
alms.
Books v1
Nachdem
er
einige
Schritte
gethan,
befand
er
sich
auf
der
Sanct-Michaelsbrücke.
After
a
few
strides
he
found
himself
on
the
Pont
Saint?
Michel.
Books v1
In
der
Kirche
befand
sich
alles
in
der
Dunkelheit
und
Stille
eines
Grabes.
In
the
church
he
found
the
gloom
and
silence
of
a
cavern.
Books v1
Es
befand
sich
in
einer
Zündholzschachtel.
It
was
in
a
percussion-cap
box.
Books v1
Es
war
heller
Morgen,
bis
er
sich
der
Insel
gegenüber
befand.
It
was
broad
daylight
before
he
found
himself
fairly
abreast
the
island
bar.
Books v1