Übersetzung für "Befand" in Englisch

In dem Geschenk in Form einer Aktentasche befand sich vor allem eine Krawatte.
In the free document wallet, notably there was a tie.
Europarl v8

Vor einigen Jahren befand sich unsere Filmindustrie an einem Tiefpunkt.
A few years ago our film industry was in the doldrums.
Europarl v8

Wir wussten, dass sich Europas Wirtschaft in einer Krise befand.
We knew that Europe's economy was in crisis.
Europarl v8

Auf der anderen Straßenseite, gegenüber dem Haus, befand sich ein Parkplatz.
Across the road from the house there was a car park.
Europarl v8

Erstens befand sich Semira auf der Flucht vor einer erzwungenen Heirat in Nigeria.
Firstly, Semira was fleeing a forced marriage in Nigeria.
Europarl v8

Damit befand sie sich auch in Übereinstimmung mit dem Mitentscheidungsverfahren.
This is also in accordance with the codecision procedure.
Europarl v8

Der Minister befand sich auf einer Dienstreise.
The Minister was on an official mission.
Europarl v8

Man kann sagen, dass sich Israel zumindest in einer unmöglichen Position befand.
One can say that the position of Israel, at least, was impossible.
Europarl v8

Armenien befand sich auch schon ohne diese Wahlen in einer äußerst schwierigen Lage.
Even without these elections Armenia was in an extremely difficult position.
Europarl v8

Unser Parlament befand sich damals in einer etwas paradoxen Lage.
This Parliament was then in a rather paradoxical situation.
Europarl v8

Jedenfalls befand sich das Ladegerät laut Feuerwehr im Bereich der größten Brandintensität.
According to the fire department the loading unit was in the most intensive area of the fire.
WMT-News v2019

Zu welchem Zustande befand sich diese Seele?
In what condition was that mind?
Books v1

Er befand sich in schrecklich aufgeregtem Zustande.
He was in a tremendous state of excitement.
Books v1

Ich befand mich umgeben von Privilegien der Weißen.
I was living amidst white privilege.
GlobalVoices v2018q4

Die luxemburgische Gesellschaft war gespalten und befand sich am Abgrund.
Above all, Luxembourg society was divided, and found itself on the brink.
ELRA-W0201 v1

Meine Großmutter befand sich in einem Zug nach Auschwitz, dem Todeslager.
My grandmother was on a train to Auschwitz, the death camp.
TED2013 v1.1

Eine Druckerei befand sich im Vereinigten Königreich , d. h. außerhalb des Eurogebiets .
One was in the United Kingdom , i.e. outside the euro area .
ECB v1

Ich lernte deshalb, weil ich mich jetzt in einer Gruppe Lernender befand.
And I became a learner, because I found myself in a community of learners.
TED2020 v1

Bis zur Gerichtsverhandlung befand sie sich vor Ort in Polizeigewahrsam.
She was held in local police cells before the court hearing.
WMT-News v2019

Vor dem Bettgestelle befand sich ein kupfernes Becken für die Almosen.
In front of the wooden bed was a copper basin for alms.
Books v1

Nachdem er einige Schritte gethan, befand er sich auf der Sanct-Michaelsbrücke.
After a few strides he found himself on the Pont Saint? Michel.
Books v1

In der Kirche befand sich alles in der Dunkelheit und Stille eines Grabes.
In the church he found the gloom and silence of a cavern.
Books v1

Es befand sich in einer Zündholzschachtel.
It was in a percussion-cap box.
Books v1

Es war heller Morgen, bis er sich der Insel gegenüber befand.
It was broad daylight before he found himself fairly abreast the island bar.
Books v1