Übersetzung für "Bedingungslos" in Englisch
Es
ist
sehr
wichtig
zu
sehen,
daß
die
Ausnahme
nicht
bedingungslos
ist.
It
is
very
important
to
recognize
that
derogation
is
not
unconditional.
Europarl v8
Wir
haben
die
Behörden
in
Burma
aufgefordert,
sie
unverzüglich
und
bedingungslos
freizulassen.
We
called
on
the
authorities
in
Burma
to
release
her
immediately
and
unconditionally.
Europarl v8
Meiner
Auffassung
nach
sollten
wir
daher
das
Wort
"bedingungslos"
streichen.
In
my
view,
we
should
therefore
eliminate
the
term
'unconditional'.
Europarl v8
Solche
Akte
der
Gewalt
sollten
bedingungslos
verurteilt
werden.
Such
acts
of
violence
should
be
condemned
in
the
most
absolute
of
terms.
Europarl v8
Saddam
muß
die
Resolution
687
bedingungslos
ausführen.
Saddam
must
implement
Resolution
687
without
delay.
Europarl v8
Können
wir
in
dieser
Situation
unsere
Zusammenarbeit
mit
Israel
bedingungslos
fortsetzen?
Can
we
still,
under
these
circumstances,
cooperate
with
Israel
without
imposing
conditions?
Europarl v8
Sollten
sie
nach
unserem
Dafürhalten
bedingungslos
sein?
Do
we
think
that
these
should
be
unconditional?
Europarl v8
Jedoch
ist
dieses
Vertrauen
auf
unserer
Seite
nicht
unbegrenzt
und
nicht
bedingungslos.
However,
this
trust
on
our
side
is
not
unlimited
and
not
unconditional.
Europarl v8
Summa
summarum,
Multilateralismus
ist
zwar
begrüßenswert,
aber
er
ist
nie
bedingungslos.
Finally,
multilateralism
is
good
but
never
unconditional.
Europarl v8
Wir
verachten
und
verurteilen
ihn
bedingungslos.
We
abominate
and
condemn
it
without
reservation.
Europarl v8
Er
teilt
sie
bedingungslos
und
er
teilt
sie
unbekümmert.
He
shares
it
unconditionally
and
he
shares
it
regardless.
TED2020 v1
Innerhalb
der
Familie
ist
die
Unterstützung
der
Eltern
bedingungslos.
Within
the
family,
the
parents'
support
is
unconditional.
TED2020 v1
Die
Unterwerfung
geschah
laut
Lampert
barfüßig,
ohne
Ausnahme
sowie
bedingungslos.
The
Saxon
leader's
submission
was
barefoot,
according
to
Lambert,
and
the
surrender,
without
exception,
unconditional.
Wikipedia v1.0
Der
EWSA
hat
sogar
empfohlen4,
dass
das
30%-Ziel
bedingungslos
sein
sollte.
EESC
has
in
fact
proposed4
that
the
30%
target
should
be
unconditional.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hat
sogar
empfohlen5,
dass
das
30%-Ziel
bedingungslos
sein
sollte.
EESC
has
in
fact
proposed5
that
the
30%
target
should
be
unconditional.
TildeMODEL v2018
Das
Verbot
der
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
gilt
nicht
bedingungslos.
The
prohibition
on
state
aid
is
not
absolute.
DGT v2019
Sie
haben
die
Forderungen
der
Alliierten
bedingungslos
akzeptiert.
They've
accepted
all
the
Allied
demands
unconditionally.
OpenSubtitles v2018
Korporal
Gilad
Schalit
ist
bedingungslos
freizulassen.
Corporal
Gilad
Shalit
must
be
unconditionally
released.
TildeMODEL v2018