Übersetzung für "Bedingt ist" in Englisch

Dies ist bedingt durch die Induktion der arzneimittelmetabolisierenden Enzyme durch Johanniskraut.
This is due to the induction of drug metabolising enzymes by St John’ s wort.
EMEA v3

Dies ist bedingt durch die Induktion der Enzyme des Arzneimittelmetabolismus durch Johanniskraut.
This is due to the induction of drug metabolising enzymes by St John’ s wort.
EMEA v3

Kardiomyopathie ist genetisch bedingt, also ist er eigentlich eines natürlichen Todes gestorben.
Cardiomyopathy is a genetic condition, so technically, he died of natural causes.
OpenSubtitles v2018

Ich beginne gerade zu verstehen, dass Verrücktheit genetisch bedingt ist.
I'm beginning to realize crazy's genetic.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte einfach nur, dass es genetisch bedingt ist.
I just always thought it was, like, a genetic thing.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir sicher das die ursache genetisch bedingt ist.
I'm certain the cause is largely genetic.
OpenSubtitles v2018

Da wäre natürlich die Beschäftigungssituation, die heutzutage unleugbar auch strukturell bedingt ist.
On the other hand, NATO and WEU are still regarded as the key to security policy.
EUbookshop v2

Gemeinschaft nur in geringem Maße technologisch bedingt ist.
The predominant view is that the present level of unemployment in the European Community is only to a limited extent due to the introduction of new technology.
EUbookshop v2

Diese Änderung ist bedingt durch eine Änderung der Basis-Emitter-Spannung der Emitterfolger.
This change is conditioned by a change of the base-emitter voltage of the emitter follower.
EuroPat v2

Dies ist bedingt durch die gleiche chemische Zusammensetzung der beiden Schienenstahlqualitäten.
This is due to the same chemical composition of the two rail steel grades.
EuroPat v2

Dadurch bedingt ist die Lebensdauer der Auskleidung des Schmelzgefässes relativ kurz.
On account of this fact, the service life of the lining of the melting vessel is relatively short.
EuroPat v2

Dies ist bedingt durch die bei voll- und teilkontinuierlicher Schicht arbeit notwendigen Schichtpläne.
This is based on the various shift schedules (continous or semicontinous shiftsysterns).
EUbookshop v2

Diese hohe Erwerbsbeteiligung ist bedingt durch eine sehr hohe Frauenerwerbsquote von 76 %.
The high labour market participation rate is due to a very high femaleparticipation rate, 76%.
EUbookshop v2

Dies ist bedingt durch das Zusammenwirken mit anderen Bauteilen bei der Verformung.
This is caused by the interactions with other components during the deformation.
EuroPat v2

Das Versuchsergebnis bestätigt, daß der Kapazitätsverlust durch die positive Elektrode bedingt ist.
These test results confirm that the loss in capacity is due to the positive electrode.
EuroPat v2

Eine gesteigerte Adhäsion ist bedingt durch die präparative Vorbereitung der Backentasche.
An increased adhesion is caused by the preparatory preparation of the cheek pouch.
EuroPat v2

Dies ist bedingt durch den hohen Glykolidanteil von über 76 Gew.- %.
This results from the high glycolide content of more than 76 wt. %.
EuroPat v2

Der Sanitärgroßhandel ist bedingt durch den erforderlichen hohen Dienstleistungsanteil vorwiegend regional orientiert.
In the wholesale trade in timber and construction materials there is an increasingly evident trend towards sales to individual buyers: D.I.Y. chains and builders' merchants are being set up.
EUbookshop v2

Dies ist, bedingt durch die notwendige Wechselarbeit, wirtschaftlich nachteilig.
Yet this is economically disadvantageous due to the necessary change-over work.
EuroPat v2

Dies ist bedingt durch Kontraktion des Gasstromes in der Verengung.
This is due to the contraction of the gas stream in the constriction.
EuroPat v2