Übersetzung für "Bauteilgeometrie" in Englisch
Die
Pulverschicht
wird
lokal
entsprechend
der
gewünschten
Bauteilgeometrie
mit
einem
Laserstrahl
aufgeschmolzen.
The
powder
layer
is
locally
melted
using
a
laser
beam
to
match
the
desired
component
geometry.
EuroPat v2
Thermisch
bedingte
Änderungen
der
Bauteilgeometrie
treten
insbesondere
im
Heißgasteil
einer
Gasturbine
auf.
Thermally
induced
changes
in
the
component
geometry
occur
in
particular
in
the
hot-gas
part
of
a
gas
turbine.
EuroPat v2
Anhand
der
Bauteilgeometrie
und
den
definierten
Details
wird
eine
Vorkalkulation
des
Bauteils
durchgeführt.
A
preliminary
calculation
is
performed
based
on
the
geometry
of
the
part
and
the
defined
parameters.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderung
hier
war
die
komplexe
Bauteilgeometrie.
The
challenge
here
was
the
complex
geometry
of
the
component.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
insbesondere
eine
in
Umlaufrichtung
im
Wesentlichen
gleichmäßige
Bauteilgeometrie
erreicht
werden.
Substantially
uniform
component
geometry
in
the
circumferential
direction
can
be
achieved
in
particular
as
a
result.
EuroPat v2
Die
gewünschte
Anzahl"
ergibt
sich
aus
der
darzustellenden
Bauteilgeometrie
auf
einfache
Weise.
The
“desired
number”
arises
in
a
simple
manner
from
the
component
geometry
that
is
to
be
depicted.
EuroPat v2
Die
ermittelte
Bruchkraft
wird
unter
Angabe
der
Bauteilgeometrie
in
eine
Bruchspannung
umgerechnet.
The
breaking
force
determined
is
converted
into
a
breaking
stress
with
indication
of
the
component
geometry.
EuroPat v2
Bedingt
durch
die
Bauteilgeometrie
ergeben
sich
lange
und
komplizierte
Fliesswege
für
die
Polymerschmelze.
Long
and
complicated
flow
paths
for
the
polymer
melt
arise
due
to
the
component
geometry.
EuroPat v2
Das
Karosseriebauteil
kann
eine
komplexe
Bauteilgeometrie
aufweisen.
The
structural
body
part
may
have
a
complex
structural
part
geometry.
EuroPat v2
Bei
der
Kaltumformung
werden
in
Abhängigkeit
von
der
Bauteilgeometrie
lokal
unterschiedliche
Festigkeiten
erzielt.
During
the
cold
forming,
locally
different
strengths
are
achieved,
depending
on
the
structural
part
geometry.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
nächste
Pulverschicht
aufgetragen
und
der
herzustellenden
Bauteilgeometrie
entsprechend
bereichsweise
verfestigt.
Subsequently,
the
next
powder
layer
is
deposited
and
the
component
geometry
that
is
to
be
produced
is
correspondingly
solidified
in
regions.
EuroPat v2
Die
Genauigkeitsanforderung
an
die
Bauteilgeometrie
kann
ebenfalls
durch
die
Erfindung
reduziert
werden.
The
accuracy
requirement
of
the
geometry
of
the
structural
parts
can
also
be
reduced
by
the
invention.
EuroPat v2
Dies
wiederum
minimiert
die
Herstellungsfehler
in
der
Bauteilgeometrie
und
verbessert
die
Formbeständigkeit.
This
again
minimizes
the
manufacturing
defects
in
the
construction
geometry
and
improves
the
structural
stability.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
bedarf
keiner
speziell
auf
die
Bauteilgeometrie
abgestimmter
Werkzeugteile.
The
device
does
not
need
any
special
molds
tailored
to
the
component
geometry.
EuroPat v2
Einzelne
Module
werden
auf
die
Bauteilgeometrie
und
die
Art
der
Prüfung
abgestimmt.
Individual
modules
are
adapted
to
the
work
piece
geometry
and
the
type
of
test.
ParaCrawl v7.1
So
lässt
sich
die
gesamte
Bauteilgeometrie
flächenhaft
in
einer
hochauflösenden
Punktewolke
darstellen.
In
this
way,
the
entire
component
geometry
can
be
represented
in
a
high-resolution
point
cloud.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
dreidimensionalen
Bauteilgeometrie
und
dem
robotergeführten
Anlagenkonzept
ist
eine
Nahtverfolgung
unablässig.
Owing
to
the
three-dimensional
component
geometry
and
the
robot-controlled
plant
concept,
seam
tracking
is
unrelenting.
ParaCrawl v7.1
Es
entsteht
ein
auf
der
Bauteilgeometrie
abgewickelter
Schriftzug.
This
creates
a
text
projected
on
the
component
geometry.
ParaCrawl v7.1
Es
berücksichtigt
die
Bauteilgeometrie,
die
Einbausituation
und
den
Wärmeeintrag.
It
takes
the
component
geometry,
installation
situation,
and
heat
input
into
account.
ParaCrawl v7.1
Die
veränderte
Bauteilgeometrie
sollte
vor
konstruktiven
Anpassungen
in
einem
Analyselauf
verifiziert
werden.
Further
the
changed
geometry
has
to
be
validated
before
design
changes
are
performed.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
ermöglichen
die
exakte
Führung
von
Robotern
entlang
einer
Bauteilgeometrie.
The
data
provide
for
exact
robot
guidance
along
the
geometry
of
a
component.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
standardisierten
Falzmodule
ist
eine
schnelle
und
einfache
Anpassung
an
die
jeweilige
Bauteilgeometrie
möglich.
The
standardized
hemming
modules
enable
quick
and
easy
adaptation
to
the
specific
workpiece
geometry.
ParaCrawl v7.1
Diese
Urform
wird
dann
mit
einem
Silikon
abgeformt
und
bildet
damit
die
zu
erzeugende
Bauteilgeometrie.
Then
this
prototype
is
molded
with
a
silicone
and
represents
the
component
geometry
to
be
produced.
EuroPat v2
Es
erfolgt
somit
lediglich
eine
zweidimensionale
Abbildung
der
Bauteilgeometrie
in
einer
Projektionsebene
der
Kameraoptik.
Consequently,
only
a
two-dimensional
image
of
the
component
geometry
ensues
in
a
projection
plane
of
the
camera
lens.
EuroPat v2
Wie
zuvor
ausgeführt
wurde,
ergibt
sich
im
Einzelfall
eine
Obergrenze
der
Faserbandlänge
aus
der
Bauteilgeometrie.
As
previously
explained,
an
upper
limit
of
the
fiber
tape
length
results
from
the
component
geometry
in
individual
cases.
EuroPat v2
Auch
diese
Materialien
liegen
zunächst
in
Standardbreiten
vor,
die
entsprechend
der
Bauteilgeometrie
zugeschnitten
werden
müssen.
These
materials
are
also
initially
available
in
standard
widths,
which
have
to
be
cut
corresponding
to
the
component
geometry.
EuroPat v2
Das
selektive
Laserschmelzen
ermöglicht
die
Herstellung
von
Bauteilen
mit
nahezu
beliebig
gestaltbarer
dreidimensionaler
Bauteilgeometrie.
Selective
laser
melting
enables
components
to
be
produced
with
almost
any
designable
three-dimensional
component
geometry.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
kann
auf
die
Ausbildung
von
Kavitäten
in
Abhängigkeit
von
der
Bauteilgeometrie
verzichtet
werden.
In
this
case,
the
creation
of
cavities
can
be
omitted,
depending
on
the
component
geometry.
EuroPat v2
Üblicherweise
beträgt
dieser
Weg
etwa
2
bis
3
mm,
abhängig
von
der
Bauteilgeometrie.
Normally,
this
travel
runs
some
2
to
3
mm,
dependent
upon
the
design
geometry.
EuroPat v2