Übersetzung für "Baukosten" in Englisch
Dadurch
würden
die
Baukosten
auf
3
Milliarden
Dollar
sinken.
This
would
cut
down
the
building
costs
to
3
billion.
Europarl v8
Die
Baukosten
wiederum
ergeben
mit
allen
Projektnebenkosten
den
Gesamtinvestitionsrahmen
.
The
overall
investment
cost
frame
comprises
not
only
the
building
costs
but
also
all
other
cost
elements
which
are
necessary
to
complete
the
project
.
ECB v1
Sie
umfassen
44
Lose
und
machen
rund
80
%
der
Baukosten
aus
.
These
eight
packages
consist
of
44
lots
and
constitute
around
80
%
of
the
building
costs
.
ECB v1
Die
Baukosten
wurden
von
der
Stadt
Wien
und
dem
Bund
gemeinsam
getragen.
The
construction
costs
are
carried
together
by
the
city
of
Vienna
and
the
Austrian
federation.
Wikipedia v1.0
Die
für
den
ersten
Streckenabschnitt
veranschlagten
Baukosten
betrugen
393.300
Mark.
The
estimated
construction
cost
for
the
first
section
totalled
393,300
marks.
Wikipedia v1.0
Allerdings
wurde
zur
Verminderung
der
Baukosten
die
kürzere
Verbindung
über
Velgast
gewählt.
However,
the
shorter
connection
via
Velgast
was
selected
to
reduce
the
construction
costs.
Wikipedia v1.0
Die
gesamten
Baukosten
einschließlich
der
Zufahrten
betrugen
137
Millionen
Euro.
The
total
cost
of
the
operation,
with
access
road,
is
137
million
euros.
Wikipedia v1.0
Die
Baukosten
betrugen
etwa
12,5
Millionen
Euro.
Construction
cost
was
€
12.5
million.
Wikipedia v1.0
Die
Baukosten
werden
oft
von
dem
White
House
Endowment
Trust
übernommen.
Costs
relating
to
construction
are
often
funded
by
the
White
House
Endowment
Trust.
Wikipedia v1.0
Bis
1979
fand
sich
aufgrund
des
erheblichen
Baukosten-
und
Vermietungsrisikos
kein
Käufer.
Until
1979
there
was
significant
because
of
the
construction
cost
and
risk
letting
a
buyer.
Wikipedia v1.0
Die
Baukosten
für
die
Strecke
beliefen
sich
schließlich
auf
50
Millionen
Reichsmark.
The
cost
of
building
the
line
eventually
amounted
to
50
million
Reichsmarks.
Wikipedia v1.0
Die
Baukosten
beliefen
sich
auf
3.658
Millionen
Peseten.
It
did
cost
3.658
million
pesetas
to
build
at
the
time.
Wikipedia v1.0
Die
Baukosten
betrugen
pro
Schiff
16,4
Millionen
Yen.
Construction
costs
came
to
16.4
million
yen
per
vessel.
Wikipedia v1.0
Die
Baukosten
werden
auf
insgesamt
80
Millionen
Euro
geschätzt.
The
total
cost
of
the
investment
has
been
estimated
at
80
million
euros.
Wikipedia v1.0
Die
Baukosten
für
das
neue
Augsburger
Rathaus
betrugen
etwa
100.000
Gulden.
The
construction
cost
of
the
new
Rathaus
was
around
100,000
Guilder.
Wikipedia v1.0
Die
Baukosten
betrugen
insgesamt
57.000
Goldmark.
The
construction
costs
came
to
a
total
of
57,000
gold
marks.
Wikipedia v1.0
Die
ungeheuren
Baukosten
mögen
als
eine
der
Gründe
für
die
lange
Bauzeit
erklären.
The
enormous
costs
involved
may
have
been
one
of
the
reasons
for
the
long
period
of
construction.
Wikipedia v1.0
Die
Baukosten
lagen
30
Millionen
D-Mark
über
dem
ursprünglich
geplanten
Wert.
The
construction
costs
were
DM
30
million
above
the
original
estimates.
Wikipedia v1.0
Die
Baukosten
wurden
auf
15
Millionen
Mark
geschätzt.
The
construction
costs
were
estimated
at
15
million
marks.
Wikipedia v1.0
Drei
moderne
Fluggastbrücken
sowie
die
Erweiterung
des
Vorfeldes
waren
in
den
Baukosten
enthalten.
The
extension
of
the
apron
was
included
in
the
building
costs
as
well
as
three
modern
air
bridges.
Wikipedia v1.0
Die
Baukosten
gibt
die
Rheinische
Bahn
mit
etwa
2,5
Millionen
Talern
an.
The
construction
costs
for
the
Rhenish
Railway
were
about
2.5
million
thalers.
Wikipedia v1.0
Sie
umfassen
44
Lose
und
machen
rund
80
%
der
Baukosten
aus.
These
eight
packages
consist
of
44
lots
and
constitute
around
80%
of
the
building
costs.
TildeMODEL v2018
Ein
Kernkraftwerk
weist
deutlich
höhere
Baukosten
auf
als
ein
entsprechendes
Kohle-
oder
Gaskraftwerk.
A
NPP
has
significantly
higher
construction
costs
than
an
equivalent
coal
or
gas-fired
plant.
TildeMODEL v2018
Die
Erzeugerpreise
im
Baugewerbe
können
als
Näherungswerte
für
die
Baukosten
verwendet
werden.
Output
price
indices
for
construction
can
be
used
as
an
approximation
for
the
construction
cost
variables.
DGT v2019