Übersetzung für "Barriere überwinden" in Englisch
Die
Digitale
Bibliothek
möchte
genau
diese
Barriere
überwinden.
The
precise
aim
of
the
digital
library
is
to
break
down
these
barriers.
Europarl v8
Sie
gab
sich
als
Mensch
aus,
um
die
Barriere
zu
überwinden.
Posing
as
a
human
to
get
through
the
barrier.
OpenSubtitles v2018
Um
die
60
-Meter-
Barriere
zu
überwinden,
wurden
andere
Lösungen
eindeutig
erforderlich
.
To
overcome
the
60-metre
barrier,
other
solutions
were
clearly
needed.
ParaCrawl v7.1
Weil
sie
wollen,
die
Barriere
zu
überwinden?
Because
they
want
to
overcome
the
barrier?
ParaCrawl v7.1
Wie
lässt
sich
diese
Barriere
überwinden?
How
does
one
overcome
the
barrier?
CCAligned v1
Diese
interne
Barriere
muss
man
überwinden.
That's
an
internal
barrier
you
have
to
overcome.
ParaCrawl v7.1
Nur
sehr
kleine,
fettliebende
Moleküle
können
diese
Barriere
per
Diffusion
überwinden.
Only
very
small
lipophilic
molecules
can
overcome
this
cellular
barrier
by
passive
diffusion
.
ParaCrawl v7.1
Um
die
60-Meter-Barriere
zu
überwinden,
waren
andere
Lösungen
erforderlich.
To
overcome
the
60-metre
barrier,
other
solutions
were
clearly
needed.
ParaCrawl v7.1
Fokussiere
deine
Gefühle,
um
mit
der
Kraft
deiner
Gedanken
die
Raum-Zeit-Barriere
zu
überwinden!
Focus
your
feelings,
To
overcome
the
space-time
barrier
with
the
power
of
your
thoughts!
OpenSubtitles v2018
Um
dies
enthaltene
Barriere
zu
überwinden,
wird
die
Strömung
zweimal
um
ca.
180°
umgelenkt.
In
order
to
overcome
the
barrier,
the
flow
is
twice
deflected
by
approximately
180°.
EuroPat v2
Reinhardts
Online-Abschluss-Optionen
können
Ihnen
helfen,
diese
Barriere
zu
überwinden
und
Ihre
Karriere
voranzutreiben.
Reinhardt's
online
degree
options
can
help
you
break
through
that
barrier
and
advance
your
career.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Versuch,
diese
Barriere
zu
überwinden,
kommt
es
zu
einem
Unfall.
An
accident
happens
when
they
are
trying
to
overcome
the
obstacle.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Barriere
zu
überwinden,
wird
die
Strömung
zweimal
quasi
um
180°
umgelenkt.
In
order
to
overcome
this
barrier,
the
flow
is
twice
deflected,
quasi
by
approximately
180°.
EuroPat v2
Derartige
Ablagerungen
werden
dann
rechtzeitig
über
Reinigungsintervalle
entfernt,
bevor
sie
die
beschriebene
Barriere
überwinden
können.
Such
deposits
are
then
removed
in
time
through
cleaning
intervals
before
they
are
able
to
overcome
the
described
barrier.
EuroPat v2
Born
to
Be
hilft
jungen
Menschen
aus
sozial
benachteiligten
Verhältnissen,
diese
Barriere
zu
überwinden.
Deutsche
Bank
helps
students
from
underprivileged
backgrounds
to
overcome
this
barrier
through
Born
to
Be
.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
jegliche
in
der
Umgebung
vorhandene
Kontaminierung
mit
dem
Wasser
die
sterile
Barriere
überwinden.
Any
contamination
that
is
present
in
the
environment
can
be
drawn
through
the
sterile
barrier
along
with
the
water.
ParaCrawl v7.1
Aber
Alberto
hilft
mir
auch
sonst,
mich
zurechtzufinden
und
die
sprachliche
Barriere
zu
überwinden.
Alberto
also
helps
me
in
many
ways
to
overcome
language
barriers
and
learn
the
area.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich,
Ihnen
mitteilen
zu
können,
dass
auch
die
Berichterstatterin
der
PPE-DE-Fraktion,
Frau
Kollegin
Kauppi,
dem
Vorschlag
zustimmt,
diese
Barriere
zu
überwinden
und
nun
statt
15
nur
noch
ein
einziges
Regulierungssystem
gelten
zu
lassen,
nämlich
die
Herkunftslandregelung.
I
now
recommend
to
you,
and
I
am
delighted
that
the
spokesman
of
the
Group
of
the
European
People'
s
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats,
Mrs
Kauppi,
agrees
with
this
proposal,
that
we
dismantle
this
barrier
and
impose
the
force,
not
of
15,
but
of
a
single
regulatory
regime,
namely
that
of
the
Member
State
which
issues
the
licence.
Europarl v8
Dieses
Programm
war
unglaublich
erfolgreich,
weil
wir
damit
eine
schwierige
Barriere
überwinden
konnten,
wenn
es
darum
geht,
Kindern
ein
nahrhaftes
Frühstück
zu
geben.
This
program
has
been
incredibly
successful,
because
it
helped
us
overcome
a
very
difficult
barrier
when
it
came
to
getting
kids
a
nutritious
breakfast.
TED2020 v1
Dieses
flüssige
Treibgas
gelangt
über
die
seitliche
Öffnung
10
des
Abgabeventils
nur
in
das
äussere
Behältnis,
da
es
aufgrund
seines
geringen
Druckes
die
durch
den
relativ
straff
gespannten
Dichtungsschlauch
17
des
Rückschlagventils
18
gebildete
Barriere
nicht
zu
überwinden
vermag.
This
liquefied
propellant
gas
passes,
via
the
lateral
orifice
10
of
the
dispensing
valve,
only
into
the
outer
container,
since,
due
to
its
low
pressure,
it
cannot
overcome
the
barrier
formed
by
the
relatively
tightly
clamped
gasket
tube
17
of
the
non-return
valve
18.
EuroPat v2
Dieses
flüssige
Treibgas
gelangt
über
die
seitliche
Oeffnung
10
des
Abgabeventils
nur
in
das
äussere
Behältnis,
da
es
auf
grund
seines
geringen
Druckes
die
durch
den
relativ
straff
gespannten
Dichtungsschlauch
17
des
Rückschlagventils
18
gebildete
Barriere
nicht
zu
überwinden
vermag.
This
liquefied
propellant
gas
passes,
via
the
lateral
orifice
10
of
the
dispensing
valve,
only
into
the
outer
container,
since,
due
to
its
low
pressure,
it
cannot
overcome
the
barrier
formed
by
the
relatively
tightly
clamped
gasket
tube
17
of
the
non-return
valve
18.
EuroPat v2
Jetzt
nahm
er
die
Herausforderung
in
Angriff,
die
einzige
verbleibende
Barriere
zu
überwinden:
den
schwierigsten
der
„schwierigen“
Fälle
zu
knacken.
And
now
he
embarked
on
the
task
of
overcoming
the
only
remaining
barrier:
cracking
the
toughest
of
“tough”
cases.
ParaCrawl v7.1
Damit
gesunde
Zellen
wachsen
und
sich
ausbreiten
können,
müssen
sie
die
extrazelluläre
Barriere
überwinden,
die
sie
umgibt.
In
order
to
grow
and
expand,
healthy
cells
need
to
break
down
this
extra-cellular
barrier
that
confines
them.
ParaCrawl v7.1