Übersetzung für "Außergewöhnlich" in Englisch
Das
Komplettpaket
ist
so,
wie
es
jetzt
besteht,
außergewöhnlich
ausgewogen.
The
entire
package,
as
it
now
stands,
is
exceptionally
well
balanced.
Europarl v8
Denn
das
ist
alles
eher
außergewöhnlich.
For
it
is
all
rather
extraordinary.
Europarl v8
Daß
heißt
also,
daß
es
sich
um
einen
außergewöhnlich
heuchlerischen
Text
handelt.
So
in
other
words
it
is
an
exceptionally
hypocritical
text.
Europarl v8
In
der
Agrarpolitik
hat
die
EU
auch
eine
außergewöhnlich
große
Verantwortung.
In
its
practice
of
agricultural
policy
the
EU
has
an
exceptionally
great
responsibility.
Europarl v8
In
Portugal
waren
die
Witterungsbedingungen
im
Wirtschaftsjahr
1997/98
außergewöhnlich
schlecht.
The
weather
in
Portugal
was
particularly
bad
during
the
1997/98
marketing
year.
Europarl v8
Ein
außergewöhnlich
schädliches
Phänomen
ist
die
kontinuierlich
ansteigende
Zahl
arbeitsloser
junger
Menschen.
An
exceptionally
detrimental
phenomenon
is
the
continually
rising
number
of
unemployed
young
people.
Europarl v8
Ist
die
Situation
im
betreffenden
Jahr
als
normal
oder
außergewöhnlich
zu
betrachten?
Was
the
situation
normal
or
exceptional
in
the
year
in
question?
Europarl v8
Ich
möchte
beiden
Berichterstattern
zu
der
außergewöhnlich
schwierigen
Arbeit
an
diesen
Berichten
gratulieren.
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
congratulate
both
rapporteurs
on
the
exceptionally
hard
work
they
have
put
in
on
each
report.
Europarl v8
Es
ist
außergewöhnlich,
einigen
Beiträgen
zugehört
zu
haben.
It
is
extraordinary
to
have
listened
to
some
of
the
contributions.
Europarl v8
Aus
mehreren
Gründen
ist
das
Haushaltsjahr
2011
außergewöhnlich.
The
year
2011
is
an
exceptional
budgetary
year,
for
several
reasons.
Europarl v8
Sie
bringen,
Herr
Solana,
außergewöhnlich
gute
Voraussetzungen
für
diese
Aufgaben
mit.
You
bring
with
you,
Mr
Solana,
exceptional
credentials
for
these
duties.
Europarl v8
Die
heutige
Abstimmung
war
aus
zwei
Gründen
außergewöhnlich.
Today's
vote
was
exceptional
for
two
reasons.
Europarl v8
Im
Rat
stoßen
wir
dabei
auf
außergewöhnlich
starken
Widerstand.
There
is
exceptional
resistance
in
the
Council.
Europarl v8
Meines
Erachtens
wurde
gegenüber
Irland
kein
als
außergewöhnlich
zu
bezeichnender
Beschluss
gefasst.
I
believe
that
the
decision
taken
on
Ireland
is
not
exceptional.
Europarl v8
Das
ist
für
den
Rat
ganz
außergewöhnlich.
That
is
quite
extraordinary
for
the
Council.
Europarl v8
Wir
sind
mit
einer
dramatischen
Situation
von
außergewöhnlich
tragischem
Ausmaß
konfrontiert.
This
is
a
tragic
state
of
affairs,
particularly
tragic
in
its
broad
sweep.
Europarl v8
Die
Belarussen
sind
ein
außergewöhnlich
friedliches
und
geduldiges
Volk.
Belarusians
are
an
exceptionally
peaceful
and
patient
people.
Europarl v8
Der
gegenwärtige
Umfang
der
Hilfsaktivitäten
ist
außergewöhnlich
groß.
The
scope
of
aid
activities
currently
under
way
is
exceptionally
large.
Europarl v8