Übersetzung für "Außergewöhnlich" in Englisch

Das Komplettpaket ist so, wie es jetzt besteht, außergewöhnlich ausgewogen.
The entire package, as it now stands, is exceptionally well balanced.
Europarl v8

Denn das ist alles eher außergewöhnlich.
For it is all rather extraordinary.
Europarl v8

Daß heißt also, daß es sich um einen außergewöhnlich heuchlerischen Text handelt.
So in other words it is an exceptionally hypocritical text.
Europarl v8

In der Agrarpolitik hat die EU auch eine außergewöhnlich große Verantwortung.
In its practice of agricultural policy the EU has an exceptionally great responsibility.
Europarl v8

In Portugal waren die Witterungsbedingungen im Wirtschaftsjahr 1997/98 außergewöhnlich schlecht.
The weather in Portugal was particularly bad during the 1997/98 marketing year.
Europarl v8

Ein außergewöhnlich schädliches Phänomen ist die kontinuierlich ansteigende Zahl arbeitsloser junger Menschen.
An exceptionally detrimental phenomenon is the continually rising number of unemployed young people.
Europarl v8

Ist die Situation im betreffenden Jahr als normal oder außergewöhnlich zu betrachten?
Was the situation normal or exceptional in the year in question?
Europarl v8

Ich möchte beiden Berichterstattern zu der außergewöhnlich schwierigen Arbeit an diesen Berichten gratulieren.
I would like to take this opportunity to congratulate both rapporteurs on the exceptionally hard work they have put in on each report.
Europarl v8

Es ist außergewöhnlich, einigen Beiträgen zugehört zu haben.
It is extraordinary to have listened to some of the contributions.
Europarl v8

Aus mehreren Gründen ist das Haushaltsjahr 2011 außergewöhnlich.
The year 2011 is an exceptional budgetary year, for several reasons.
Europarl v8

Sie bringen, Herr Solana, außergewöhnlich gute Voraussetzungen für diese Aufgaben mit.
You bring with you, Mr Solana, exceptional credentials for these duties.
Europarl v8

Die heutige Abstimmung war aus zwei Gründen außergewöhnlich.
Today's vote was exceptional for two reasons.
Europarl v8

Im Rat stoßen wir dabei auf außergewöhnlich starken Widerstand.
There is exceptional resistance in the Council.
Europarl v8

Meines Erachtens wurde gegenüber Irland kein als außergewöhnlich zu bezeichnender Beschluss gefasst.
I believe that the decision taken on Ireland is not exceptional.
Europarl v8

Das ist für den Rat ganz außergewöhnlich.
That is quite extraordinary for the Council.
Europarl v8

Wir sind mit einer dramatischen Situation von außergewöhnlich tragischem Ausmaß konfrontiert.
This is a tragic state of affairs, particularly tragic in its broad sweep.
Europarl v8

Die Belarussen sind ein außergewöhnlich friedliches und geduldiges Volk.
Belarusians are an exceptionally peaceful and patient people.
Europarl v8

Der gegenwärtige Umfang der Hilfsaktivitäten ist außergewöhnlich groß.
The scope of aid activities currently under way is exceptionally large.
Europarl v8