Übersetzung für "Automatenstahl" in Englisch

Das Ventilgehäuse ist aus Automatenstahl gefertigt.
The valve housing is made from free-cutting steel.
EuroPat v2

Die beste Leistung wird mit den Wellenwerkstoffen Automatenstahl und Blankstahl 1.0037 erzielt.
The best performance is achieved with the shaft materials machining steel and bright steel 1.0037.
ParaCrawl v7.1

Der Motorträger 22 ist vorzugsweise aus Automatenstahl hergestellt.
The motor carrier 22 is preferably produced from free-machining steel.
EuroPat v2

Starre Wellenkupplungen sind bei uns lagermäßig aus Automatenstahl und 1.4305 erhältlich.
Rigid shaft couplings are available from us in free cutting steel and 1.4305.
ParaCrawl v7.1

Stabstahl aus nicht legiertem Automatenstahl, nur kaltgeformt oder nur kaltfertiggestellt (z. B. durch Kaltziehen)
Tubes and pipes, of non-circular cross-section, hot- or cold-formed and welded, of stainless steel
DGT v2019

Die Anschlusshülse 9 (Fig. 1) besteht vorzugsweise aus Metall, insbesondere aus Automatenstahl.
The connector sleeve 9 (FIG. 1) preferably consists of metal, particularly of machining steel.
EuroPat v2

Die Verbindungshülse 8 (Fig. 1) besteht vorzugsweise aus Metall, insbesondere aus Automatenstahl.
The connection sleeve 8 (FIG. 1) preferably consists of metal, particularly of machining steel.
EuroPat v2

Die Drucklagerhülse 11 (Fig. 1) besteht vorzugsweise aus Metall, insbesondere aus Automatenstahl.
The pressure-bearing sleeve 11 (FIG. 1) preferably consists of metal, particularly of machining steel.
EuroPat v2

Bevorzugt ist der Ventilblock beziehungsweise der Stößel aus Automatenstahl oder allgemein aus Metall gefertigt.
The valve block and the tappet, respectively, are manufactured preferably from machining steel or generally from metal.
EuroPat v2

Das Polstück 2 und das Rohrstück 6 bestehen dagegen aus einem magnetisierbarem Material, beispielsweise Automatenstahl.
In contrast, the pole piece 2 and the tube piece 6 are composed of a magnetisable material, for example free-cutting steel.
EuroPat v2

In der Standardausstattung sind die Heizschläuche mit Rohrstutzen (RSL) aus bichromatisiertem Automatenstahl versehen.
The standard type has a pipe sockets (RSL) of bichromate machining steel.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich haben wir auch gängige Stellring-Abmessungen nach DIN 705 aus Automatenstahl und 1.4305 auf Lager.
Of course, we also have standard adjusting ring dimensions according to DIN 705 made of free-cutting steel and 1.4305 in stock.
ParaCrawl v7.1

Stabstahl aus nicht legiertem Automatenstahl, nur kaltgeformt oder nur kaltfertiggestellt (z. B. durch Kaltziehen)
Tubes and pipes, of non-circular cross-section, hot- or cold-formed and welded, of stainless steel
DGT v2019

Stabstahl aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit quadratischem oder anderem als rechteckigem Querschnitt (ausgenommen aus Automatenstahl)
Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished (e.g. by cold-drawing), by weight < 0,25 % of carbon, of square or other than rectangular cross-section (excluding those of free-cutting steel)
DGT v2019

Stabstahl aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit rechteckigem „nichtquadratischem“ Querschnitt (ausgenommen aus Automatenstahl)
Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished (e.g. by cold-drawing), by weight < 0,25 % of carbon of rectangular ‘other than square’ cross-section (excluding those of free-cutting steel)
DGT v2019

Stabstahl aus Eisen oder nicht legiertem Stahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit quadratischem oder anderem als rechteckigem Querschnitt (ausgenommen aus Automatenstahl)
Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished (e.g. by cold-drawing), containing by weight < 0,25 % of carbon, of square or other than rectangular cross-section (excluding those of free-cutting steel)
DGT v2019

Stabstahl aus Eisen oder nicht legiertem Stahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit rechteckigem „nicht quadratischem“ Querschnitt (ausgenommen aus Automatenstahl)
Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished (e.g. by cold-drawing), containing by weight < 0,25 % of carbon of rectangular ‘other than square’ cross-section (excluding those of free-cutting steel)
DGT v2019

Anderer Stabstahl aus Eisen oder nicht legiertem Stahl, nur kaltgeformt oder nur kaltfertiggestellt (z. B. durch Kaltziehen), mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit quadratischem oder anderem als rechteckigem Querschnitt (ausgenommen aus Automatenstahl)
Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished (e.g. by cold-drawing), containing by weight < 0,25 % of carbon, of square or other than rectangular cross-section (excluding those of free-cutting steel)
DGT v2019

In dieses Rohr wurde ein Kernzylinder aus Automatenstahl mit einem Aussendurchmesser von 18 mm und einer Länge von 800 mm zentrisch eingesetzt.
A cylindrical core made of machining steel and having an outer diameter of 18 mm and a length of 800 mm is centrally inserted into the jacket tube.
EuroPat v2

Im Zentrum des Hüllenrohres wurde ein zylindrischer Stab aus Automatenstahl mit einem Aussendurchmesser von 45 mm und einer Länge von 900 mm eingebracht.
A cylindrical rod made of machining steel has an outer diameter of 45 mm and a length of 900 mm and is placed at the center of the jacket tube.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe