Übersetzung für "Ausspielen" in Englisch

Manche glauben, dass man Europa und Demokratie gegeneinander ausspielen könne.
Many people also believe that it is possible to play off Europe and democracy against one another.
Europarl v8

Sämtliche Regionen Europas sollten ihre Stärken ausspielen.
All the regions of Europe should play to their strengths.
Europarl v8

Wir wollen nicht die Türkei gegen Kroatien und Kroatien gegen die Türkei ausspielen.
We have no desire to play Turkey and Croatia off against each other.
Europarl v8

Wer Energiesicherheit für uns möchte, der darf die Demokratie nicht dagegen ausspielen.
Even if we want energy security for ourselves, we must not play off democracy against it.
Europarl v8

Wir dürfen Ökologie nicht gegen Ökonomie ausspielen.
We must not play ecology off against the economy.
Europarl v8

Wir sollten den freien Warenverkehr nicht gegen eine Balance im Ökosystem ausspielen.
We should not be playing off the free movement of goods against the balance of the ecosystem.
Europarl v8

Infolge dieser Entwicklung konnten die Generäle Myanmars eine Seite gegen die andere ausspielen.
As a result, Myanmar’s generals have been able to play one side off against another.
News-Commentary v14

Im Gesundheitsbereich konnte Brugg seinen Standortvorteil jedoch nicht ausspielen.
Brugg, however, could not use its location to its advantage in the healthcare sector.
Wikipedia v1.0

Um erfolgreich zu sein, muss Europa seine Stärken ausspielen.
To be successful, Europe must play to its strengths.
News-Commentary v14

Malaiische Politiker haben gelernt, wie sie diese Karte sehr wirkungsvoll ausspielen können.
Malay politicians have learned how to play this card very effectively.
News-Commentary v14

Das wird der Staatsanwalt gegen uns ausspielen.
The district attorney will use that against us.
OpenSubtitles v2018

Hier will jemand Ollie und mich gegeneinander ausspielen!
Mr. Bolt, it's so clear. He was trying to set Ollie and me against each other, knowing we were afraid of you.
OpenSubtitles v2018

In diesem Sinne hat der EWSA einige Trümpfe, die er ausspielen könnte:
In this respect, the EESC has several strengths which could be put to use:
TildeMODEL v2018

Wir müssen unsere Karten mit taktischem Geschick ausspielen.
We need to play our hand tactically.
TildeMODEL v2018

Aber sind sie zu dritt, kann man sie gegeneinander ausspielen.
But when there's two or 3, They can be played against each other. And one of them always spills.
OpenSubtitles v2018

Du hast das Blatt gegeben, jetzt musst du es ausspielen.
You dealt this hand. I guess you'll just have to play it out.
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen wir unseren Trumpf ausspielen.
Now we have to play our trump card.
OpenSubtitles v2018

Wo immer Verbraucher Qualitätsprodukte wünschen, können die EU-Ausführer ihre Stärken ausspielen.
Where consumers look for quality products, EU exporters can play to their strengths.
TildeMODEL v2018

Man hat keine Trumpfkarte, die man ausspielen kann.
There is no one strong card you can play.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte meinen Helberg-Charme bei ihr ausspielen.
I got used Helberg--charm on her,
OpenSubtitles v2018

Sie sollten die Rassen-Karte nicht ausspielen.
I don't think you should play the race card.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht doch, wenn wir unsere Trümpfe richtig ausspielen.
No, but he could be if we play our cards right. Now, listen.
OpenSubtitles v2018

Mit mehr Zeit könnten wir die Käufer gegeneinander ausspielen.
Well, with time, we could use this to our advantage, play buyers off of each other.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe es als ausspielen des Kartengebers.
I like to think of it as playing the hand that I was dealt.
OpenSubtitles v2018

Dass sie wieder die Opferkarte ausspielen kann?
She gets to play the victim card again?
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht, wird sie dich immer ausspielen.
Because if not, she is gonna walk all over you.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, manchmal muss man seine Stärken ausspielen.
You know, sometimes you gotta play to your strengths.
OpenSubtitles v2018