Übersetzung für "Aussichtslose sache" in Englisch

Ich fürchte, du kämpfst für einen aussichtslose Sache.
I'm afraid you're fighting a lost cause.
OpenSubtitles v2018

Du sollst nicht dafür sterben, dass ich eine aussichtslose Sache verfolge!
You won't die because of a hollow cause of mine!
OpenSubtitles v2018

Es fängt an, sich wie eine aussichtslose Sache anzufühlen, nicht wahr?
It all starts to feel like a lost cause, doesn't it?
OpenSubtitles v2018

Ihr kämpft für eine aussichtslose Sache!
You're fighting for a lost cause.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns für den Status quo entscheiden, die Verfassung als aussichtslose Sache betrachten und auf der Grundlage der in Nizza und andernorts unterzeichneten Verträge weiterarbeiten.
We can opt for the , regard the constitution as a lost cause and continue to work on the basis of the treaties signed in Nice and elsewhere.
Europarl v8

Oder... warten sie auf den Einbruch der Nacht, auf eine aussichtslose Sache konzentriert, um sich die Zeit zu vertreiben?
Or... Are they waiting for nightfall? Focused on some hopeless gesture to pass the time.
OpenSubtitles v2018

Bush hat nicht nur den erbittertsten Feind des Iran zerstört und die amerikanischen Truppen in den Kampf um eine aussichtslose Sache geschickt, sondern auch den rohstoffreichen Ländern Iran und Russland neuen Wohlstand beschert, da dieser Krieg zu einer dramatischen Erhöhung der Energiepreise führte.
Not only has Bush destroyed Iran’s most formidable enemy and bogged down US troops in a hopeless cause; he also has enriched energy-abundant Iran and Russia by pursuing a war that has dramatically raised energy prices.
News-Commentary v14

Aber wissen Sie, in dieser verrückten Apokalypse Präsident zu sein, ist vielleicht nur eine weitere aussichtslose Sache.
But you know, maybe being President in this crazy Apocalypse is just another lost cause. Still,
OpenSubtitles v2018

Der sogenannte Islamische Staat sammelt die ganzen miesen Ergebnisse auf, die durch die diversen Irak- und Libyenkriege verursacht worden sind, um sie für seine Dienste nutzbar zu machen und eine vollkommen idealistische, reaktionäre und historisch aussichtslose Sache aufzubauen, ähnlich der der Nazis.
The so-called Islamic State accumulates the whole of the lousy results which have been caused by the various wars about Iraq and Libya in order to utilize them for its purpose and to establish a totally idealistic, reactionary cause without any historical prospect of success, quite similar to the example of the Nazis.
ParaCrawl v7.1

Für seinen Teil, hatte Diaz ein starkes erstes Spiel für sein neues Team in einen aussichtslosen Sache, erzielte einzige Tor seiner Mannschaft und Protokollierung ein Team führender 25:26 in Eis Zeit. Roberto Luongo machte 29 spart 32 Schüsse auf seinen 14. Niederlage der Saison zu nehmen.
For his part, Diaz had a strong first game for his new team in a losing cause, scoring his team’s only goal and logging a team-leading 25:26 in ice time. Roberto Luongo made 29 saves on 32 shots to take his 14th loss of the season.
ParaCrawl v7.1