Übersetzung für "Ausreisestempel" in Englisch

Einreise- und Ausreisestempel sollen einen Missbrauch verhindern.
Entry and exit stamps should prevent abuses.
TildeMODEL v2018

Ein Reisepass mit ausreichend Platz für Ein- und Ausreisestempel ist Pflicht.
A passport with sufficient space for entry and exit stamps is mandatory.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich quasi um einen einfachen Ein- und Ausreisestempel.
It is almost a simple entry and exit stamp.
ParaCrawl v7.1

Ein Reisepass mit ausreichend Platz für Ein- und Ausreisestempel ist darüber hinaus Pflicht.
A passport with sufficient space for entry and exit stamps is mandatory.
ParaCrawl v7.1

Bei der Einreise hatte man uns den Ausreisestempel in den Pass gedrückt.
When entering the territory we got the exit stamp in the passport.
ParaCrawl v7.1

In Artikel 11 sind gegenwärtig die Verfahren und Annahmen im Falle fehlender Ein- oder Ausreisestempel geregelt.
Today Article 11 regulates the procedures and assumptions in case of absence of entry or exit stamps.
TildeMODEL v2018

Anschließend wurde unsere Reise für heute für beendet erklärt – wir hatten keinen Ausreisestempel aus Sudan.
Afterwards our journey was declared to be finished for today – we had no stamp for leaving Sudan.
ParaCrawl v7.1

Der Aufnahmemitgliedstaat bringt im Reisepass eines Familienangehörigen, der nicht die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzt, keinen Einreise- oder Ausreisestempel an, wenn der Betroffene die Aufenthaltskarte gemäß Artikel 10 mit sich führt.
The host Member State shall not place an entry or exit stamp in the passport of family members who are not nationals of a Member State provided that they present the residence card provided for in Article 10.
DGT v2019

Darüber hinaus wird in diesem Fall das Reisedokument des Seemanns mit einem Einreise- oder Ausreisestempel eines Mitgliedstaats versehen und dem betreffenden Seemann ausgehändigt.
Furthermore, in such cases the seafarer’s travel document shall be stamped with a Member State entry or exit stamp and given to the seafarer concerned.
TildeMODEL v2018

Diese Mitgliedstaaten sollten die Ein- und Ausreisestempel im Reisedokument des betreffenden Drittstaatsangehörigen prüfen, um durch einen Vergleich der Ein- und Ausreisedaten zu überprüfen, dass die Höchstdauer des zulässigen Aufenthalts im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats nicht überschritten wurde.
Those Member States should examine the entry and exit stamps on the travel document of the third-country national concerned in order to verify, by comparing the dates of entry and exit, that the person has not exceeded the maximum duration of authorised stay on the territory of the Member State concerned.
DGT v2019

Auf bzw. in den Reisedokumenten von Grenzbewohnern, die die Landaußengrenze eines Mitgliedstaats zum Zwecke des Kleinen Grenzverkehrs überschreiten, werden keine Einreise- oder Ausreisestempel angebracht.
Entry and exit stamps shall not be affixed on the travel documents of border residents crossing the external land border of a Member State for the purpose of local border traffic.
TildeMODEL v2018

Buchstabe b wurde geändert, um sicherzustellen, dass im Reisedokument des Antragstellers eine leere Doppelseite vorhanden ist, damit die Visummarke und anschließende Einreise- und Ausreisestempel nebeneinander angebracht werden können.
Point (b) is amended to ensure that one blank double page be available in the applicant's travel document so that the visa sticker and subsequent entry-exit stamps are placed next to each other.
TildeMODEL v2018

Der Aufnahmemitgliedstaat bringt im Reisepass eines Familienangehörigen, der nicht die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzt, keinen Einreise- oder Ausreisestempel an, wenn der Betreffende im Besitz eines Aufenthaltstitels ist.
The host Member State shall not place an entry or exit stamp in the passport of family members who are not nationals of a Member State provided they are in possession of a residence card.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten bezeichnen nationale Kontaktstellen, die für den Informationsaustausch über die Sicherheitscodes der Ein- und Ausreisestempel an den Grenzübergangsstellen zuständig sind, und setzen die anderen Mitgliedstaaten, das Generalsekretariat des Rates und die Kommission hiervon in Kenntnis.
If that page cannot be used, the stamp shall be entered on the following page.
DGT v2019

Unbeschadet der Verpflichtung zur Durchführung von Grenzkontrollen gemäß der vorliegenden Verordnung nimmt der Grenzschutzbeamte in Ausnahmesituationen, in denen die Eingabe von Daten in das Zentralsystem des EES und in die einheitliche nationale Schnittstelle technisch nicht möglich ist und es ebenfalls technisch nicht möglich ist, die Daten vorübergehend lokal in elektronischem Format zu speichern, eine manuelle Speicherung der Ein- und Ausreisedaten gemäß den Artikeln 16 bis 20 der Verordnung (EU) 2017/2226 vor, mit Ausnahme der biometrischen Daten, und bringt einen Ein- oder Ausreisestempel im Reisedokument des Drittstaatsangehörigen an.
Without prejudice to the obligation to carry out border checks under this Regulation, in the exceptional situation that it is technically impossible to enter data in the Central System of the EES and in the National Uniform Interface, and it is technically impossible to temporarily store the data locally in an electronic format, the border guard shall manually store entry/exit data in accordance with Articles 16 to 20 of Regulation (EU) 2017/2226, with the exception of biometric data, and shall affix an entry or exit stamp in the travel document of the third-country national.
DGT v2019

Auf der Grenzübertrittsgenehmigung für den kleinen Grenzverkehr werden im Rahmen der Regelung für den kleinen Grenzverkehr keine Einreise- und Ausreisestempel angebracht.
No entry or exit stamps shall be affixed to the local border traffic permit under the local border traffic regime.
DGT v2019

In Artikel 12 sind gegenwärtig die Verfahren zur Widerlegung der Annahme eines irregulären Aufenthalts im Falle fehlender Ein- oder Ausreisestempel geregelt.
Today Article 12 regulates the procedures for rebuttal of the presumption of irregular stay in case of absence of entry or exit stamps.
TildeMODEL v2018

Die Beschaffung der gemeinsamen Ein- und Ausreisestempel durch die Vertragsstaaten wird nach den in Dokument SCH/Gem-Handb (93) 15 (1) niedergelegten Grundsa¨tzen vorgenommen.
The acquisition of common entry and exit stamps by the Contracting Parties shall take place in accordance with the principles laid down in document SCH/Gem-Handb (93) 15 (1).
EUbookshop v2

Ausnahmsweise ko¨nnen die mit nur einer Farbe ausgestatteten gemeinsamen Ein- und Ausreisestempel, die bereits erworben und an die Grenzdienststellen verteilt worden sind, solange verwandt werden, bis Ersatzbeschaffungen stattfinden.
By way of exception, common entry and exit stamps employing a single colour which have already been manufactured and distributed to the border authorities may be used until they are due to be replaced.
EUbookshop v2

An der Grenze in Sixaola müssen Sie einen Ausreisestempel aus Costa Rica bekommen, und dann, wenn Sie die Grenze überqueren (über eine Brücke) an der panamaischen Seite (die Stadt heißt Guabito) wird Ihr Pass wieder gestempelt werden.
At the border in Sixaola you will have to get an exit stamp from Costa Rica, and then when you cross the border (over a bridge) to the Panamanian side (the town is called Guabito) you will have to get your passport stamped to enter Panama.
ParaCrawl v7.1