Translation of "Ausreisestempel" in English
Einreise-
und
Ausreisestempel
sollen
einen
Missbrauch
verhindern.
Entry
and
exit
stamps
should
prevent
abuses.
TildeMODEL v2018
Ein
Reisepass
mit
ausreichend
Platz
für
Ein-
und
Ausreisestempel
ist
Pflicht.
A
passport
with
sufficient
space
for
entry
and
exit
stamps
is
mandatory.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
quasi
um
einen
einfachen
Ein-
und
Ausreisestempel.
It
is
almost
a
simple
entry
and
exit
stamp.
ParaCrawl v7.1
Ein
Reisepass
mit
ausreichend
Platz
für
Ein-
und
Ausreisestempel
ist
darüber
hinaus
Pflicht.
A
passport
with
sufficient
space
for
entry
and
exit
stamps
is
mandatory.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Einreise
hatte
man
uns
den
Ausreisestempel
in
den
Pass
gedrückt.
When
entering
the
territory
we
got
the
exit
stamp
in
the
passport.
ParaCrawl v7.1
In
Artikel
11
sind
gegenwärtig
die
Verfahren
und
Annahmen
im
Falle
fehlender
Ein-
oder
Ausreisestempel
geregelt.
Today
Article
11
regulates
the
procedures
and
assumptions
in
case
of
absence
of
entry
or
exit
stamps.
TildeMODEL v2018
Anschließend
wurde
unsere
Reise
für
heute
für
beendet
erklärt
–
wir
hatten
keinen
Ausreisestempel
aus
Sudan.
Afterwards
our
journey
was
declared
to
be
finished
for
today
–
we
had
no
stamp
for
leaving
Sudan.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufnahmemitgliedstaat
bringt
im
Reisepass
eines
Familienangehörigen,
der
nicht
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaats
besitzt,
keinen
Einreise-
oder
Ausreisestempel
an,
wenn
der
Betroffene
die
Aufenthaltskarte
gemäß
Artikel
10
mit
sich
führt.
The
host
Member
State
shall
not
place
an
entry
or
exit
stamp
in
the
passport
of
family
members
who
are
not
nationals
of
a
Member
State
provided
that
they
present
the
residence
card
provided
for
in
Article
10.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wird
in
diesem
Fall
das
Reisedokument
des
Seemanns
mit
einem
Einreise-
oder
Ausreisestempel
eines
Mitgliedstaats
versehen
und
dem
betreffenden
Seemann
ausgehändigt.
Furthermore,
in
such
cases
the
seafarer’s
travel
document
shall
be
stamped
with
a
Member
State
entry
or
exit
stamp
and
given
to
the
seafarer
concerned.
TildeMODEL v2018
Diese
Mitgliedstaaten
sollten
die
Ein-
und
Ausreisestempel
im
Reisedokument
des
betreffenden
Drittstaatsangehörigen
prüfen,
um
durch
einen
Vergleich
der
Ein-
und
Ausreisedaten
zu
überprüfen,
dass
die
Höchstdauer
des
zulässigen
Aufenthalts
im
Hoheitsgebiet
des
betreffenden
Mitgliedstaats
nicht
überschritten
wurde.
Those
Member
States
should
examine
the
entry
and
exit
stamps
on
the
travel
document
of
the
third-country
national
concerned
in
order
to
verify,
by
comparing
the
dates
of
entry
and
exit,
that
the
person
has
not
exceeded
the
maximum
duration
of
authorised
stay
on
the
territory
of
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Auf
bzw.
in
den
Reisedokumenten
von
Grenzbewohnern,
die
die
Landaußengrenze
eines
Mitgliedstaats
zum
Zwecke
des
Kleinen
Grenzverkehrs
überschreiten,
werden
keine
Einreise-
oder
Ausreisestempel
angebracht.
Entry
and
exit
stamps
shall
not
be
affixed
on
the
travel
documents
of
border
residents
crossing
the
external
land
border
of
a
Member
State
for
the
purpose
of
local
border
traffic.
TildeMODEL v2018
Buchstabe
b
wurde
geändert,
um
sicherzustellen,
dass
im
Reisedokument
des
Antragstellers
eine
leere
Doppelseite
vorhanden
ist,
damit
die
Visummarke
und
anschließende
Einreise-
und
Ausreisestempel
nebeneinander
angebracht
werden
können.
Point
(b)
is
amended
to
ensure
that
one
blank
double
page
be
available
in
the
applicant's
travel
document
so
that
the
visa
sticker
and
subsequent
entry-exit
stamps
are
placed
next
to
each
other.
TildeMODEL v2018
Der
Aufnahmemitgliedstaat
bringt
im
Reisepass
eines
Familienangehörigen,
der
nicht
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaats
besitzt,
keinen
Einreise-
oder
Ausreisestempel
an,
wenn
der
Betreffende
im
Besitz
eines
Aufenthaltstitels
ist.
The
host
Member
State
shall
not
place
an
entry
or
exit
stamp
in
the
passport
of
family
members
who
are
not
nationals
of
a
Member
State
provided
they
are
in
possession
of
a
residence
card.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
bezeichnen
nationale
Kontaktstellen,
die
für
den
Informationsaustausch
über
die
Sicherheitscodes
der
Ein-
und
Ausreisestempel
an
den
Grenzübergangsstellen
zuständig
sind,
und
setzen
die
anderen
Mitgliedstaaten,
das
Generalsekretariat
des
Rates
und
die
Kommission
hiervon
in
Kenntnis.
If
that
page
cannot
be
used,
the
stamp
shall
be
entered
on
the
following
page.
DGT v2019
Unbeschadet
der
Verpflichtung
zur
Durchführung
von
Grenzkontrollen
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
nimmt
der
Grenzschutzbeamte
in
Ausnahmesituationen,
in
denen
die
Eingabe
von
Daten
in
das
Zentralsystem
des
EES
und
in
die
einheitliche
nationale
Schnittstelle
technisch
nicht
möglich
ist
und
es
ebenfalls
technisch
nicht
möglich
ist,
die
Daten
vorübergehend
lokal
in
elektronischem
Format
zu
speichern,
eine
manuelle
Speicherung
der
Ein-
und
Ausreisedaten
gemäß
den
Artikeln
16
bis
20
der
Verordnung
(EU)
2017/2226
vor,
mit
Ausnahme
der
biometrischen
Daten,
und
bringt
einen
Ein-
oder
Ausreisestempel
im
Reisedokument
des
Drittstaatsangehörigen
an.
Without
prejudice
to
the
obligation
to
carry
out
border
checks
under
this
Regulation,
in
the
exceptional
situation
that
it
is
technically
impossible
to
enter
data
in
the
Central
System
of
the
EES
and
in
the
National
Uniform
Interface,
and
it
is
technically
impossible
to
temporarily
store
the
data
locally
in
an
electronic
format,
the
border
guard
shall
manually
store
entry/exit
data
in
accordance
with
Articles
16
to
20
of
Regulation
(EU)
2017/2226,
with
the
exception
of
biometric
data,
and
shall
affix
an
entry
or
exit
stamp
in
the
travel
document
of
the
third-country
national.
DGT v2019
Auf
der
Grenzübertrittsgenehmigung
für
den
kleinen
Grenzverkehr
werden
im
Rahmen
der
Regelung
für
den
kleinen
Grenzverkehr
keine
Einreise-
und
Ausreisestempel
angebracht.
No
entry
or
exit
stamps
shall
be
affixed
to
the
local
border
traffic
permit
under
the
local
border
traffic
regime.
DGT v2019
In
Artikel
12
sind
gegenwärtig
die
Verfahren
zur
Widerlegung
der
Annahme
eines
irregulären
Aufenthalts
im
Falle
fehlender
Ein-
oder
Ausreisestempel
geregelt.
Today
Article
12
regulates
the
procedures
for
rebuttal
of
the
presumption
of
irregular
stay
in
case
of
absence
of
entry
or
exit
stamps.
TildeMODEL v2018
Die
Beschaffung
der
gemeinsamen
Ein-
und
Ausreisestempel
durch
die
Vertragsstaaten
wird
nach
den
in
Dokument
SCH/Gem-Handb
(93)
15
(1)
niedergelegten
Grundsa¨tzen
vorgenommen.
The
acquisition
of
common
entry
and
exit
stamps
by
the
Contracting
Parties
shall
take
place
in
accordance
with
the
principles
laid
down
in
document
SCH/Gem-Handb
(93)
15
(1).
EUbookshop v2
Ausnahmsweise
ko¨nnen
die
mit
nur
einer
Farbe
ausgestatteten
gemeinsamen
Ein-
und
Ausreisestempel,
die
bereits
erworben
und
an
die
Grenzdienststellen
verteilt
worden
sind,
solange
verwandt
werden,
bis
Ersatzbeschaffungen
stattfinden.
By
way
of
exception,
common
entry
and
exit
stamps
employing
a
single
colour
which
have
already
been
manufactured
and
distributed
to
the
border
authorities
may
be
used
until
they
are
due
to
be
replaced.
EUbookshop v2
An
der
Grenze
in
Sixaola
müssen
Sie
einen
Ausreisestempel
aus
Costa
Rica
bekommen,
und
dann,
wenn
Sie
die
Grenze
überqueren
(über
eine
Brücke)
an
der
panamaischen
Seite
(die
Stadt
heißt
Guabito)
wird
Ihr
Pass
wieder
gestempelt
werden.
At
the
border
in
Sixaola
you
will
have
to
get
an
exit
stamp
from
Costa
Rica,
and
then
when
you
cross
the
border
(over
a
bridge)
to
the
Panamanian
side
(the
town
is
called
Guabito)
you
will
have
to
get
your
passport
stamped
to
enter
Panama.
ParaCrawl v7.1