Übersetzung für "Ausreichend kapazität" in Englisch

Sie besitzt zudem ausreichend Kapazität für hochentwickelte Analysefunktionen.
It has extra capacity for other advanced analytics as well.
ParaCrawl v7.1

Für die Abstimmung reicht es aus, die Kapazität ausreichend groß zu wählen.
For the coordination it suffices to choose the capacitance with a sufficient magnitude.
EuroPat v2

Der Spannungsumrichter benötigt für seine Funktion einen Gleichspannungszwischenkreiskondensator mit ausreichend großer Kapazität.
The voltage inverter requires a DC voltage intermediate circuit capacitor for its functioning, having a sufficiently great capacitance.
EuroPat v2

Dadurch sind Speicherkondensatoren mit geringerer Kapazität ausreichend.
Hence, storage capacitors of reduced capacity are sufficient.
ParaCrawl v7.1

Für unterschiedliche Veranstaltungen bietet das Hotel ausreichend Kapazität.
The hotel has sufficient capacities for a wide range of events.
ParaCrawl v7.1

Wie wäre eine gute Lampenleistung, ausreichend Beleuchtung Kapazität plus geführt?
How about a good lamp power, enough lighting capacity plus led?
ParaCrawl v7.1

Der 14 Meter lange Empfangsbereich bietet ausreichend Kapazität für die Anmeldung Ihrer Teilnehmer.
A 14-metre long reception area provides enough space for the registration of your participants.
ParaCrawl v7.1

Damit verfügt sie über ausreichend Kapazität, um auch die größten Angriffe abzuwehren.
It has the capacity to absorb the largest attacks.
ParaCrawl v7.1

Der wiederaufladbare Lithium-Ionen-Akku bietet ausreichend Kapazität für zuverlässige und hohe Leistung von bis zu 60 Minuten.
The rechargeable Li-Ion battery has sufficient capacity for reliable and high performance for up to 60 minutes.
CCAligned v1

Für bis zu 80 Plätze ohne bzw. 48 Plätze mit Tischen ist ausreichend Kapazität vorhanden.
With up to 80 seats without and 48 seats with tables there is ample capacity available.
ParaCrawl v7.1

Mit viel Rahmen ausgestattet verfügten die Tiere über ausreichend Kapazität in Verbindung mit gutem Entwicklungspotenzial.
Having lots of frame, the animals showed sufficient capacity combined with good development potential.
ParaCrawl v7.1

Bestehende Passagierräume verfügen jedoch häufig nicht über ausreichend Kapazität, um all diese Frachtstücke aufzunehmen.
Existing passenger cabins however often do not have sufficient capacity to take all these freight items.
EuroPat v2

Wichtig ist nur eine ausreichend hohe Kapazität zur Versorgung der Last bei abgeschalteter Systemspannung.
The only important factor is an adequately high capacity for supplying the load when the system voltage is disconnected.
EuroPat v2

Das Restaurant hat ausreichend Kapazität für Firmenfeiern, Privatpartys und andere Veranstaltungen aller Art.
The restaurant has a sufficient capacity to host both corporate and private parties and other various celebrations.
CCAligned v1

Wir haben verschiedene Räume mit ausreichend Kapazität für Ihre Veranstaltung im besten Rahmen gehalten werden.
We have different spaces with ample capacity for your event to be held in the best frame.
CCAligned v1

Der erweiterbare Speicher gewährleistete ihm zudem ausreichend Kapazität, Videodateien in großem Umfang zu bearbeiten.
The expandable storage also allowed him the capacity to edit video files on a larger scale.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise ist immer ausreichend Kapazität vorhanden, auf die das Netz zugreifen kann.
This way, sufficient capacity which the grid can access is always available.
ParaCrawl v7.1

Bei ausreichend Kapazität und korrektem Körperbau hatten die Superman-Töchter breite und leicht abfallend gelagerte Becken.
Having sufficient capacity and correct stature, the Superman daughters had wide and slightly sloped rumps.
ParaCrawl v7.1

Wir besitzen ausreichend Kapazität, um die Volumen und Qualität zu produzieren, die Sie benötigen.
We have the capacity to produce the volumes and quality you require.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen dafür sorgen, dass ausreichend Kapazität im Ausbildungsbereich geschaffen wird, damit wir unseren Seeleuten Ausbildungen und Fortbildungen anbieten können.
We must ascertain that satisfactory capacity has been built up in the training area so that we have the opportunity to offer basic and ongoing training to our seafarers.
Europarl v8

Dennoch könnte bei manchen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse im Interesse einer größeren Versorgungssicherheit ein Eingreifen des Staates erforderlich sein, etwa wenn die Gefahr besteht, dass über einen längeren Zeitraum zu wenig Mittel in Infrastruktureinrichtungen investiert werden, oder gesichert werden muss, dass ausreichend Kapazität zur Verfügung steht.
However, in some cases of services of general interest public intervention may be necessary to improve the security of supply, in particular in order address the risk of long-term underinvestment in infrastructure and to guarantee the availability of sufficient capacity.
TildeMODEL v2018

Beim Ausfall einer Leitung hat somit die zweite Leitung immer noch ausreichend Kapazität für die Übertragung einer wesentlichen Strommenge.
This implies that, in the case of a loss of one line, the second one still has sufficient capacity for essential power transmission.
TildeMODEL v2018

Tatsächlich verfügen kleinere Häfen häufig über ausreichend Kapazität, während besonders die größeren Häfen unter Kapazitätsmangel leiden und ihre Erweiterungsmöglichkeiten begrenzt sind.
In fact, while many of the smaller ports had sufficient capacity, it was largely the bigger ports that lacked capacity, with limited potential for expansion.
EUbookshop v2

Im Zusammenhang mit den Dienstleistungen des Brennstoffkreislaufs kann erwartet werden, dass die Kapazität ausreichend ist bzw. gegebenenfalls erweitert werden kann, um den Bedarf zu decken.
For fuel cycle services it can be expected that capacity will be sufficient or capable of expansion, as required, to meet demand.
EUbookshop v2