Übersetzung für "Ausnahmegenehmigung beantragen" in Englisch
Ich
möchte
gern
eine
Ausnahmegenehmigung
beantragen,
bezüglich
der
gegenwärtigen
Grenzen
des
Hoheitsgebiets.
I'm
here
to
request
special
dispensation
regarding
the
boundaries
of
jurisdiction.
OpenSubtitles v2018
Im
Krankheitsfall
können
Athletinnen
und
Athleten
eine
Medizinische
Ausnahmegenehmigung
beantragen.
In
case
of
illness,
athletes
may
apply
for
a
Therapeutic
Use
Exemption
(TUE).
CCAligned v1
Dies
gilt
besonders,
wenn
Sie
zum
ersten
Mal
eine
Ausnahmegenehmigung
beantragen.
This
is
particularly
important
if
you
are
applying
for
a
special
permit
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
nicht,
die
notwendigen
Dokumente
mitzubringen,
wenn
Sie
Ihre
Ausnahmegenehmigung
beantragen.
Do
not
forget
to
bring
the
necessary
documents
to
request
your
exemption.
CCAligned v1
Wenn
der
Jugendliche
dies
nicht
möchte,
kann
er
eine
Ausnahmegenehmigung
beantragen,
aufgrund
derer
ihm
stattdessen
eine
Zivildienststelle
zugewiesen
wird.
If
a
young
person
does
not
want
it,
he
may
be
able
to
benefit
from
a
special
dispensation,
imposing
some
form
of
civil
service
in
its
place.
Europarl v8
Die
Landwirte,
die
eine
Ausnahmegenehmigung
beantragen,
tragen
dafür
Sorge,
dass
die
folgenden
Auflagen
erfüllt
werden:
For
that
purpose,
farmers
intending
to
apply
treated
manure
with
nitrogen
removal,
shall
measure
electrical
conductivity
on
parcels
to
be
used
for
application
at
least
every
four
years
and
shall
include
results
in
the
application
referred
to
Article
4(1).
DGT v2019
Ein
Mitgliedstaat
kann
eine
Ausnahmegenehmigung
beantragen,
um
die
in
Buchstabe
c
festgelegte
Frist
zu
verlängern,
wenn
die
endgültigen
Schätzungen
für
die
Verbuchung
der
Acker-
und
Weidebewirtschaftung
innerhalb
des
in
diesem
Absatz
aufgestellten
Zeitrahmens
nach
vernünftiger
Einschätzung
aus
mindestens
einem
der
folgenden
Gründe
nicht
abgeschlossen
werden
können:
A
Member
State
may
request
a
derogation
in
order
to
delay
the
deadline
referred
to
in
point
(c),
where
the
determination
of
the
final
estimates
for
accounting
of
cropland
management
and
grazing
land
management
cannot
reasonably
be
achieved
within
the
timescale
set
out
in
this
paragraph
for
at
least
one
of
the
following
reasons:
DGT v2019
Zwar
können
alle
Mitgliedstaaten
eine
Ausnahmegenehmigung
beantragen,
aber
der
Prozentsatz
der
Hersteller,
die
den
Vorteil
der
Abgabe
von
losem
Saatgut
tatsächlich
nutzen
können,
wird
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
sehr
unterschiedlich
sein.
All
Member
States
can
apply
for
derogation,
however
the
proportion
of
producers
within
a
Member
State
who
can
avail
of
bulk
marketing
will
vary
considerably
from
State
to
State.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
aber
wenn
sie
vor
1938
gebaut
wurde,
kannst
du
eine
Ausnahmegenehmigung
beantragen.
You
know,
I'm
not
sure,
but
I
think
if
it
was
built
before
1938
you
can
apply
for
a
zoning
variance.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Einreise
in
die
Bundesrepublik
Deutschland
müssen
LKWs
mit
Sattelauflieger
bei
einer
Länge
über
15
m
(es
handelt
sich
dabei
um
höchstens
50
cm!)
eine
Ausnahmegenehmigung
beantragen,
die
etwa
360
DM
kosten
soll.
HGVs
with
semi-trailers
which
exceed
15
m
in
length
(the
amount
involved
will
never
be
more
than
50
cm!)
must
apply
for
special
authorization,
at
a
cost
of
some
DM
360,
when
entering
the
Federal
Republic
of
Ger
many.
EUbookshop v2
Hersteller,
die
eisenangereicherte
Produkte
mit
ernährungsphysiologischer
Zweckbestimmung
auf
den
Markt
bringen
wollten,
mussten
dafür
eine
Ausnahmegenehmigung
beantragen.
Manufacturers
who
wanted
to
place
iron-enriched
products
with
a
nutritional
claim
on
the
market,
had
to
apply
for
an
exemption.
ParaCrawl v7.1
Wenn
von
Anfang
an
klar
ist,
dass
Sie
länger
als
zwei
Jahre
im
Ausland
tätig
sein
werden,
können
Sie
eine
Ausnahmegenehmigung
beantragen,
damit
Sie
während
der
gesamten
Dauer
Ihrer
Entsendung
im
Sozialversicherungssystem
Ihres
Heimatlandes
versichert
bleiben
können.
When
it's
clear
from
the
start
that
you'll
be
working
abroad
longer
than
2
years,
you
can
request
an
exemption
to
remain
covered
by
your
home
social
security
system
for
the
duration
of
your
posting.
ParaCrawl v7.1
Bisher
müssen
Apotheken,
die
aus
den
Niederlanden
importierten
Cannabis
an
Patienten
mit
einer
Ausnahmegenehmigung
zur
medizinischen
Verwendung
von
Cannabis
abgeben
wollen,
ebenfalls
Ausnahmegenehmigungen
beantragen.
So
far,
pharmacies
that
want
to
deliver
cannabis
imported
from
the
Netherlands
to
patients
with
a
permission
for
the
medical
use
of
cannabis
must
apply
for
a
permit.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
nun
vorgeschlagenen
neuen
Regelungen
muss
man
weiterhin
Ausnahmegenehmigungen
beantragen,
die
Regelungen
würden
allerdings
die
gegenwärtigen
festen
Obergrenzen
beseitigen,
die
festlegen,
wie
viel
Cannabis
jemand
besitzen
darf.
Under
the
proposed
new
rules,
people
would
still
have
to
apply
for
exemptions
from
the
general
ban,
but
the
regulations
would
eliminate
the
current
fixed
limits
on
how
much
cannabis
someone
can
possess.
ParaCrawl v7.1