Übersetzung für "Auslaufteil" in Englisch

Der erste Auslaufteil 9 ist, wie in Fig.
The first outlet part 9 is, as FIG.
EuroPat v2

Mit diesem ist das Patronengehäuse 7 in den ersten Auslaufteil 9 eingeschraubt.
The external thread is used to screw the cartridge housing 7 into the first outlet part 9 .
EuroPat v2

Im Auslaufteil werden diePanele über verschiedene Rollgänge zur weiteren Bearbeitung und Endverpackunggefördert.
In the outfeed section the panels are conveyed over various roller tables for further machining and final packaging.
ParaCrawl v7.1

Somit ist das Auslaufteil fest an der Armatur befestigbar.
Thus, the outflow part can be fastened fixedly to the fitting.
EuroPat v2

Diese Anordnung von Bändern verjüngt sich von einem weiten Einlaufteil zu einem Auslaufteil der dritten Falzeinrichtung.
The array of tapes tapers from a wide inlet portion of the third folder assembly toward a discharge portion of a third folder assembly.
EuroPat v2

Der Auslaufteil 10 ist an dem dem Einlaufteil 1 abgekehrten Ende mit einem Befestigungsflansch 16 versehen.
The outlet member 10 is provided with a mounting flange 16 at the end remote from the inlet member 1.
EuroPat v2

Zum Gehäuse 55 des Mischkopfes 47 ist unter einem rechten Winkel ein Auslaufteil 58 angeordnet.
An outlet part 58 is arranged at a right angle to the housing 55 of the mixing head 47.
EuroPat v2

Der Strahlregler ist der unvermeidbare Teil jedes Wasserhahns und stellt eigentlich seinen abschließenden Auslaufteil dar.
The aerator or disperser is an indispensable component of every faucet, as it represents its end outflow part.
ParaCrawl v7.1

Filterkammer 1, Filtereinsatz 2, Auslaufteil 9 und Tropfkammer 8 werden durch eine Ummantelung 11 nach außen hin hermetisch abgeschlossen.
The filter chamber 1, the filter cone 2, the outlet 9 and the drip chamber 8 are hermetically sealed by a casing 11.
EuroPat v2

Dem Glätteil 11 folgt der bereits bekannte Auslaufteil 13 an, der die Aufgabe hat, den auslaufenden Hohlkörper 5 zu runden.
The reeler part 11 is followed by an outlet part 13, the object of which is to round the emerging hollow body 5.
EuroPat v2

Die eingelegten Seitenfalten 20, 21 bewirken im gefüllten Zustand der Verpackung durch ihr Flachspreizen mit ihren äußeren Faltkanten 17 und 18 in ihrer Form stabilisierte Seitenflächen zwischen Vorderwand 13 und Rückwand 14, wobei das Quermaß zwischen den Faltkanten 17 und 18 im an die Quernaht 11 angrenzenden Bereich Flächenzonen von einer solchen Ausdehnung definiert, daß hier ohne weiteres in einer der beiden Seitenfalten, bei dem dargestellten Beispiel in der Seitenfalte 21, eine Entnahmevorrichtung 26 mit einem Auslaufteil 27 für im Füllraum enthaltenes schüttfähiges Füllgut vorgesehen sein kann.
In the filled state of the packing, the inserted side folds 20, 21, as a result of their being spread apart flat and with their outer folded edges 17 and 18, bring about side areas of stabilized shape between the front wall 13 and the rear wall 14. The transverse dimension between the folded edges 17 and 18 in the region adjoining the cross seam 11 defines planar zones of such a size, that an offtake device 26 with an outlet part 27 for the pourable material contained in the filling space can readily be provided in one of the two side folds (in side fold 21 in the example shown here).
EuroPat v2

Die Entnahmevorrichtung 26 besteht bei dem dargestellten Beispiel aus einem aus dem Material der Seitenfalte 21 teilweise heraustrennbaren und hochklappbaren Materiallappen 28 und einem an der Innenseite des Verpackungsbehältnisses im Bereich der Seitenfalte 21 festgelegten flexiblen Flachmaterialzuschnitt, der im Bedarfsfall nach dem Abtrennen und Hochklappen des Materiallappens 28 aus dem Füllraum herausgezogen wird und sodann den Auslaufteil 27 nach Art einer Schütte bildet.
In the example shown, the offtake device 26 consists of a flap of material 28, which can be separated partially from the material of the side fold 21 and flipped up, and of a flexible planar material cutting, which is fixed at the inside of the packing container in the region of the side fold 21 and, when needed and after the flap of material 28 has been severed and flipped up, can be pulled out of the filling space and then forms the outlet part 27 in the form of a chute.
EuroPat v2

Unter der Basis des letzten Filterelementes 6 befindet sich ein Auslaufteil 9 in Form einer Platte mit einer mittigen Auslauföffnung 9a in Form eines Auslaufstutzens, der sich die Tropfkammer 8 anschließt.
Under the base of the last filter element 6, there is an outlet 9 in the form of a plate having a central drain opening 9a in the form of a spout adjoining the drip chamber8.
EuroPat v2

Das Einlaufteil 1 mündet mit einer Eintrittsöffnung 7 in die Rotationskammer 2 und das Auslaufteil 4 ist über die Austrittsöffnung 6 mit der Rotationskammer 2 verbunden.
The inlet channel 1 ends with an opening 7 to the rotation chamber 2, and the outlet channel 4 is connected with the rotation chamber 2 by the opening 6.
EuroPat v2

Die Metallschmelze tritt durch die Austrittsöffnung 6 hindurch in radialer Richtung gemäß Pfeil 12 in das Auslaufteil 4 ein.
The molten metal passes through the opening 6 in a radial direction on its way to the outlet conduit 4, as is illustrated by arrow 12 in FIG. 2.
EuroPat v2

Die bzw. jede Axialbohrung 2 weist einen zylindrischen, glatten Anfangsteil 10 der Länge EPMATHMARKEREP, einen konischen, mit einem radialdehnungsarmen Gewinde versehenen Zwischenteil 23 und einen zylindrischen, glatten Auslaufteil 24 auf.
Each axial bore 2 comprises a cylindrical smooth entry portion 10 of a length L??R×SR, a conical intermediate portion 23 having a thread with a low radial expansion and a smooth cylindrical end portion 24.
EuroPat v2

Hinsichtlich des Meßeinsatzes wird diese Aufgabe nach der Erfindung dadurch gelöst, daß der Meßeinsatz aus einem Einlaufteil und einem Auslaufteil überlappend zusammengesetzt und der Überlappungsbereich stromauf von dem Turbinenrad ausgebildet ist und daß der Meßeinsatz einen mit dem Turbinenrad zusammenwirkenden Impulsgeber enthält, der für ein vorgegebenes Volumen eines Gases, das den Durchflußkanal durchfließt, eine bestimmte Impulszahl erzeugt.
The measuring insert according to the invention is composed of an inlet member and an outlet member overlappingly connected, the overlap area being formed upstream of the turbine wheel, and includes a pulse generator cooperating with said turbine wheel and generating a defined number of pulses for a predetermined number of turbine wheel revolutions (and for a predetermined volume of gas, assuming no mechanical faults in the turbine wheel).
EuroPat v2

Das Turbinenrad 26 bildet einen gegen den Auslaufkörper 11 zurückspringenden und diesen über einen kurzen Bereich seiner Länge überlappenden Rand 28, dessen Außendurchmesser an den Außendurchmesser des Einlaufkörpers 8 angepaßt ist und der davon vorstehende Schaufeln 29 trägt, die von der ersten Erweiterung im Auslaufteil 10 aufgenommen werden.
The turbine wheel 26 forms a skirt 28 extending back towards the outlet body 11 and overlapping the same over a short portion of its length, the outer diameter of the skirt 28 being adapted to the outer diameter of the inlet body 8 and having blades 29 projecting therefrom and received in the first enlargement in the outlet member 10.
EuroPat v2

Er ist dann so angeordnet, daß ein seitlicher Ansatz 44 an dem Rohrstück 40 mit seiner Bohrung 45 zu einem seitlichen Durchgang des Meßeinsatzes ausgerichtet ist, der von fluchtenden Bohrungen im Auslaufteil 10, im Verbindungssteg 12, im Auslaufkörper 11 und im Lagergehäuse 17 gebildet ist.
It is then positioned such that a lateral stud 44 with a bore 45 at the tube member 40 is aligned to a lateral passage in the measuring insert, said passage being formed by aligned bores in the outlet member 10, in the connecting web 12, in the outlet body 11 and in the bearing housing 17.
EuroPat v2

Das Gehäuse 12 hat ein Einlaufteil 12a, welches vom Einlaufende 14a der Trennkammer zum Mittelbereich 26 reicht und ein Auslaufteil 12b, welches vom Mittelbereich zum Auslaufende 14b der Trennkammer führt.
The housing 12 has an inlet portion 12a leading from the inlet end 14a of the separation chamber to an intermediate region 26, and an outlet portion 12b leading from the intermediate region to the outlet end 14b of the separation chamber.
EuroPat v2

Die Faserstoffsuspension bewegt sich in Längsrichtung zum Auslaufende 14b, wobei sie zuerst das Einlaufteil 12a und dann das Auslaufteil 12b passiert.
The pulp suspension moves in the longitudinal direction towards the outlet end 14b, passing first through the housing section 12a and then through the housing section 12b.
EuroPat v2

Die Magnetanordnung zur Entorientierung des magnetischen Aufzeichnungsträgers besteht aus Magneten, die spiegelsymmetrisch beiderseits einer Symmetrieebene angeordnet sind, die mit der Ebene der Dispersionsschicht übereinstimmt, wobei sich jeweils ungleichnamige Magnetpole gegenüberstehen mit gleichnamigen benachbarten Magnetpolen in jeder Raumhälfte beiderseits der Symmetrieebene, so daß die Magnetisierungsvektoren gleichgerichtet sind, und wobei der Abstand der Polflächen von der Symmetrieebene im Einlaufteil der Anordnung konstant ist und im Auslaufteil sich gleichmäßig vergrößert.
The magnetic arrangement for disorienting the magnetic recording medium consists of magnets which are arranged symmetrically on the two sides of a plane of symmetry which corresponds to the plane of the dispersion layer, in each case unlike magnetic poles being opposite one another with like adjacent magnetic poles in each half-space on either side of the plane of symmetry, so that the magnetization vectors are in the same direction, and the distance from the pole surfaces to the plane of symmetry is constant in the feed part of the arrangement and increases uniformly in the outlet part.
EuroPat v2

Der Auslaufteil 18 ist von einem Materiallappen der Schmalseitenwand 15 gebildet, der entlang einer an das Sackende 2 angrenzenden Faltlinie 19 aus der Schmalseitenwand 15 zur Bildung einer Schüttöffnung herausgefaltet werden kann.
The outlet part 18 is formed by a flap of material of the narrow side wall 15, which can be folded out of the narrow side wall 15 along a fold line 19 adjoining the end 2 of the package for forming a pouring opening.
EuroPat v2

Für die Bewegung des Schaltelementes 19 nach erfolgter Kippbewegung der Tragschale 3 aus seiner Betriebsstellung in die verriegelnde Ruhestellung ist an dem Auslauf der Kurvenschiene 28 ein gekrümmt nach unten verlaufendes Auslaufteil 35 vorgesehen.
An outlet part 35 that has a downwards bend is provided at the outlet of the curved rail 28 for the movement of the switching device 19 after the tilting movement of the carrying tray 3 takes place from its operating position into the latched neutral position.
EuroPat v2

Am Ende der Kurvenschiene 28 befindet sich ein nach unten gerichtetes Auslaufteil 35, mit dem am Ende der Aufrichtbewegung der Tragschale 3 das Schaltelement 19 aus seiner Betriebsstellung in seine Ruhestellung gedrückt wird, mit dem Ziel die Tragschale 9 zu arretieren.
Located at the end of the curved rail 28 is an outlet part 35, oriented downwards, with which the switching device 19 is pushed out of its operating position into its neutral position at the end of the movement to set the carrying tray 3 upright, with the objective of locking the carrying tray 9 .
EuroPat v2