Translation of "Auslaufteil" in English
Der
erste
Auslaufteil
9
ist,
wie
in
Fig.
The
first
outlet
part
9
is,
as
FIG.
EuroPat v2
Mit
diesem
ist
das
Patronengehäuse
7
in
den
ersten
Auslaufteil
9
eingeschraubt.
The
external
thread
is
used
to
screw
the
cartridge
housing
7
into
the
first
outlet
part
9
.
EuroPat v2
Im
Auslaufteil
werden
diePanele
über
verschiedene
Rollgänge
zur
weiteren
Bearbeitung
und
Endverpackunggefördert.
In
the
outfeed
section
the
panels
are
conveyed
over
various
roller
tables
for
further
machining
and
final
packaging.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
das
Auslaufteil
fest
an
der
Armatur
befestigbar.
Thus,
the
outflow
part
can
be
fastened
fixedly
to
the
fitting.
EuroPat v2
Diese
Anordnung
von
Bändern
verjüngt
sich
von
einem
weiten
Einlaufteil
zu
einem
Auslaufteil
der
dritten
Falzeinrichtung.
The
array
of
tapes
tapers
from
a
wide
inlet
portion
of
the
third
folder
assembly
toward
a
discharge
portion
of
a
third
folder
assembly.
EuroPat v2
Der
Auslaufteil
10
ist
an
dem
dem
Einlaufteil
1
abgekehrten
Ende
mit
einem
Befestigungsflansch
16
versehen.
The
outlet
member
10
is
provided
with
a
mounting
flange
16
at
the
end
remote
from
the
inlet
member
1.
EuroPat v2
Zum
Gehäuse
55
des
Mischkopfes
47
ist
unter
einem
rechten
Winkel
ein
Auslaufteil
58
angeordnet.
An
outlet
part
58
is
arranged
at
a
right
angle
to
the
housing
55
of
the
mixing
head
47.
EuroPat v2
Der
Strahlregler
ist
der
unvermeidbare
Teil
jedes
Wasserhahns
und
stellt
eigentlich
seinen
abschließenden
Auslaufteil
dar.
The
aerator
or
disperser
is
an
indispensable
component
of
every
faucet,
as
it
represents
its
end
outflow
part.
ParaCrawl v7.1
Filterkammer
1,
Filtereinsatz
2,
Auslaufteil
9
und
Tropfkammer
8
werden
durch
eine
Ummantelung
11
nach
außen
hin
hermetisch
abgeschlossen.
The
filter
chamber
1,
the
filter
cone
2,
the
outlet
9
and
the
drip
chamber
8
are
hermetically
sealed
by
a
casing
11.
EuroPat v2
Dem
Glätteil
11
folgt
der
bereits
bekannte
Auslaufteil
13
an,
der
die
Aufgabe
hat,
den
auslaufenden
Hohlkörper
5
zu
runden.
The
reeler
part
11
is
followed
by
an
outlet
part
13,
the
object
of
which
is
to
round
the
emerging
hollow
body
5.
EuroPat v2
Die
eingelegten
Seitenfalten
20,
21
bewirken
im
gefüllten
Zustand
der
Verpackung
durch
ihr
Flachspreizen
mit
ihren
äußeren
Faltkanten
17
und
18
in
ihrer
Form
stabilisierte
Seitenflächen
zwischen
Vorderwand
13
und
Rückwand
14,
wobei
das
Quermaß
zwischen
den
Faltkanten
17
und
18
im
an
die
Quernaht
11
angrenzenden
Bereich
Flächenzonen
von
einer
solchen
Ausdehnung
definiert,
daß
hier
ohne
weiteres
in
einer
der
beiden
Seitenfalten,
bei
dem
dargestellten
Beispiel
in
der
Seitenfalte
21,
eine
Entnahmevorrichtung
26
mit
einem
Auslaufteil
27
für
im
Füllraum
enthaltenes
schüttfähiges
Füllgut
vorgesehen
sein
kann.
In
the
filled
state
of
the
packing,
the
inserted
side
folds
20,
21,
as
a
result
of
their
being
spread
apart
flat
and
with
their
outer
folded
edges
17
and
18,
bring
about
side
areas
of
stabilized
shape
between
the
front
wall
13
and
the
rear
wall
14.
The
transverse
dimension
between
the
folded
edges
17
and
18
in
the
region
adjoining
the
cross
seam
11
defines
planar
zones
of
such
a
size,
that
an
offtake
device
26
with
an
outlet
part
27
for
the
pourable
material
contained
in
the
filling
space
can
readily
be
provided
in
one
of
the
two
side
folds
(in
side
fold
21
in
the
example
shown
here).
EuroPat v2
Die
Entnahmevorrichtung
26
besteht
bei
dem
dargestellten
Beispiel
aus
einem
aus
dem
Material
der
Seitenfalte
21
teilweise
heraustrennbaren
und
hochklappbaren
Materiallappen
28
und
einem
an
der
Innenseite
des
Verpackungsbehältnisses
im
Bereich
der
Seitenfalte
21
festgelegten
flexiblen
Flachmaterialzuschnitt,
der
im
Bedarfsfall
nach
dem
Abtrennen
und
Hochklappen
des
Materiallappens
28
aus
dem
Füllraum
herausgezogen
wird
und
sodann
den
Auslaufteil
27
nach
Art
einer
Schütte
bildet.
In
the
example
shown,
the
offtake
device
26
consists
of
a
flap
of
material
28,
which
can
be
separated
partially
from
the
material
of
the
side
fold
21
and
flipped
up,
and
of
a
flexible
planar
material
cutting,
which
is
fixed
at
the
inside
of
the
packing
container
in
the
region
of
the
side
fold
21
and,
when
needed
and
after
the
flap
of
material
28
has
been
severed
and
flipped
up,
can
be
pulled
out
of
the
filling
space
and
then
forms
the
outlet
part
27
in
the
form
of
a
chute.
EuroPat v2
Unter
der
Basis
des
letzten
Filterelementes
6
befindet
sich
ein
Auslaufteil
9
in
Form
einer
Platte
mit
einer
mittigen
Auslauföffnung
9a
in
Form
eines
Auslaufstutzens,
der
sich
die
Tropfkammer
8
anschließt.
Under
the
base
of
the
last
filter
element
6,
there
is
an
outlet
9
in
the
form
of
a
plate
having
a
central
drain
opening
9a
in
the
form
of
a
spout
adjoining
the
drip
chamber8.
EuroPat v2
Das
Einlaufteil
1
mündet
mit
einer
Eintrittsöffnung
7
in
die
Rotationskammer
2
und
das
Auslaufteil
4
ist
über
die
Austrittsöffnung
6
mit
der
Rotationskammer
2
verbunden.
The
inlet
channel
1
ends
with
an
opening
7
to
the
rotation
chamber
2,
and
the
outlet
channel
4
is
connected
with
the
rotation
chamber
2
by
the
opening
6.
EuroPat v2
Die
Metallschmelze
tritt
durch
die
Austrittsöffnung
6
hindurch
in
radialer
Richtung
gemäß
Pfeil
12
in
das
Auslaufteil
4
ein.
The
molten
metal
passes
through
the
opening
6
in
a
radial
direction
on
its
way
to
the
outlet
conduit
4,
as
is
illustrated
by
arrow
12
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Die
bzw.
jede
Axialbohrung
2
weist
einen
zylindrischen,
glatten
Anfangsteil
10
der
Länge
EPMATHMARKEREP,
einen
konischen,
mit
einem
radialdehnungsarmen
Gewinde
versehenen
Zwischenteil
23
und
einen
zylindrischen,
glatten
Auslaufteil
24
auf.
Each
axial
bore
2
comprises
a
cylindrical
smooth
entry
portion
10
of
a
length
L??R×SR,
a
conical
intermediate
portion
23
having
a
thread
with
a
low
radial
expansion
and
a
smooth
cylindrical
end
portion
24.
EuroPat v2
Hinsichtlich
des
Meßeinsatzes
wird
diese
Aufgabe
nach
der
Erfindung
dadurch
gelöst,
daß
der
Meßeinsatz
aus
einem
Einlaufteil
und
einem
Auslaufteil
überlappend
zusammengesetzt
und
der
Überlappungsbereich
stromauf
von
dem
Turbinenrad
ausgebildet
ist
und
daß
der
Meßeinsatz
einen
mit
dem
Turbinenrad
zusammenwirkenden
Impulsgeber
enthält,
der
für
ein
vorgegebenes
Volumen
eines
Gases,
das
den
Durchflußkanal
durchfließt,
eine
bestimmte
Impulszahl
erzeugt.
The
measuring
insert
according
to
the
invention
is
composed
of
an
inlet
member
and
an
outlet
member
overlappingly
connected,
the
overlap
area
being
formed
upstream
of
the
turbine
wheel,
and
includes
a
pulse
generator
cooperating
with
said
turbine
wheel
and
generating
a
defined
number
of
pulses
for
a
predetermined
number
of
turbine
wheel
revolutions
(and
for
a
predetermined
volume
of
gas,
assuming
no
mechanical
faults
in
the
turbine
wheel).
EuroPat v2
Das
Turbinenrad
26
bildet
einen
gegen
den
Auslaufkörper
11
zurückspringenden
und
diesen
über
einen
kurzen
Bereich
seiner
Länge
überlappenden
Rand
28,
dessen
Außendurchmesser
an
den
Außendurchmesser
des
Einlaufkörpers
8
angepaßt
ist
und
der
davon
vorstehende
Schaufeln
29
trägt,
die
von
der
ersten
Erweiterung
im
Auslaufteil
10
aufgenommen
werden.
The
turbine
wheel
26
forms
a
skirt
28
extending
back
towards
the
outlet
body
11
and
overlapping
the
same
over
a
short
portion
of
its
length,
the
outer
diameter
of
the
skirt
28
being
adapted
to
the
outer
diameter
of
the
inlet
body
8
and
having
blades
29
projecting
therefrom
and
received
in
the
first
enlargement
in
the
outlet
member
10.
EuroPat v2
Er
ist
dann
so
angeordnet,
daß
ein
seitlicher
Ansatz
44
an
dem
Rohrstück
40
mit
seiner
Bohrung
45
zu
einem
seitlichen
Durchgang
des
Meßeinsatzes
ausgerichtet
ist,
der
von
fluchtenden
Bohrungen
im
Auslaufteil
10,
im
Verbindungssteg
12,
im
Auslaufkörper
11
und
im
Lagergehäuse
17
gebildet
ist.
It
is
then
positioned
such
that
a
lateral
stud
44
with
a
bore
45
at
the
tube
member
40
is
aligned
to
a
lateral
passage
in
the
measuring
insert,
said
passage
being
formed
by
aligned
bores
in
the
outlet
member
10,
in
the
connecting
web
12,
in
the
outlet
body
11
and
in
the
bearing
housing
17.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
12
hat
ein
Einlaufteil
12a,
welches
vom
Einlaufende
14a
der
Trennkammer
zum
Mittelbereich
26
reicht
und
ein
Auslaufteil
12b,
welches
vom
Mittelbereich
zum
Auslaufende
14b
der
Trennkammer
führt.
The
housing
12
has
an
inlet
portion
12a
leading
from
the
inlet
end
14a
of
the
separation
chamber
to
an
intermediate
region
26,
and
an
outlet
portion
12b
leading
from
the
intermediate
region
to
the
outlet
end
14b
of
the
separation
chamber.
EuroPat v2
Die
Faserstoffsuspension
bewegt
sich
in
Längsrichtung
zum
Auslaufende
14b,
wobei
sie
zuerst
das
Einlaufteil
12a
und
dann
das
Auslaufteil
12b
passiert.
The
pulp
suspension
moves
in
the
longitudinal
direction
towards
the
outlet
end
14b,
passing
first
through
the
housing
section
12a
and
then
through
the
housing
section
12b.
EuroPat v2
Die
Magnetanordnung
zur
Entorientierung
des
magnetischen
Aufzeichnungsträgers
besteht
aus
Magneten,
die
spiegelsymmetrisch
beiderseits
einer
Symmetrieebene
angeordnet
sind,
die
mit
der
Ebene
der
Dispersionsschicht
übereinstimmt,
wobei
sich
jeweils
ungleichnamige
Magnetpole
gegenüberstehen
mit
gleichnamigen
benachbarten
Magnetpolen
in
jeder
Raumhälfte
beiderseits
der
Symmetrieebene,
so
daß
die
Magnetisierungsvektoren
gleichgerichtet
sind,
und
wobei
der
Abstand
der
Polflächen
von
der
Symmetrieebene
im
Einlaufteil
der
Anordnung
konstant
ist
und
im
Auslaufteil
sich
gleichmäßig
vergrößert.
The
magnetic
arrangement
for
disorienting
the
magnetic
recording
medium
consists
of
magnets
which
are
arranged
symmetrically
on
the
two
sides
of
a
plane
of
symmetry
which
corresponds
to
the
plane
of
the
dispersion
layer,
in
each
case
unlike
magnetic
poles
being
opposite
one
another
with
like
adjacent
magnetic
poles
in
each
half-space
on
either
side
of
the
plane
of
symmetry,
so
that
the
magnetization
vectors
are
in
the
same
direction,
and
the
distance
from
the
pole
surfaces
to
the
plane
of
symmetry
is
constant
in
the
feed
part
of
the
arrangement
and
increases
uniformly
in
the
outlet
part.
EuroPat v2
Der
Auslaufteil
18
ist
von
einem
Materiallappen
der
Schmalseitenwand
15
gebildet,
der
entlang
einer
an
das
Sackende
2
angrenzenden
Faltlinie
19
aus
der
Schmalseitenwand
15
zur
Bildung
einer
Schüttöffnung
herausgefaltet
werden
kann.
The
outlet
part
18
is
formed
by
a
flap
of
material
of
the
narrow
side
wall
15,
which
can
be
folded
out
of
the
narrow
side
wall
15
along
a
fold
line
19
adjoining
the
end
2
of
the
package
for
forming
a
pouring
opening.
EuroPat v2
Für
die
Bewegung
des
Schaltelementes
19
nach
erfolgter
Kippbewegung
der
Tragschale
3
aus
seiner
Betriebsstellung
in
die
verriegelnde
Ruhestellung
ist
an
dem
Auslauf
der
Kurvenschiene
28
ein
gekrümmt
nach
unten
verlaufendes
Auslaufteil
35
vorgesehen.
An
outlet
part
35
that
has
a
downwards
bend
is
provided
at
the
outlet
of
the
curved
rail
28
for
the
movement
of
the
switching
device
19
after
the
tilting
movement
of
the
carrying
tray
3
takes
place
from
its
operating
position
into
the
latched
neutral
position.
EuroPat v2
Am
Ende
der
Kurvenschiene
28
befindet
sich
ein
nach
unten
gerichtetes
Auslaufteil
35,
mit
dem
am
Ende
der
Aufrichtbewegung
der
Tragschale
3
das
Schaltelement
19
aus
seiner
Betriebsstellung
in
seine
Ruhestellung
gedrückt
wird,
mit
dem
Ziel
die
Tragschale
9
zu
arretieren.
Located
at
the
end
of
the
curved
rail
28
is
an
outlet
part
35,
oriented
downwards,
with
which
the
switching
device
19
is
pushed
out
of
its
operating
position
into
its
neutral
position
at
the
end
of
the
movement
to
set
the
carrying
tray
3
upright,
with
the
objective
of
locking
the
carrying
tray
9
.
EuroPat v2