Übersetzung für "Auslandsstipendien" in Englisch
Außerdem
vergibt
der
Benediktinerorden
Auslandsstipendien
für
chinesische
Seminaristen,
Priester
und
Ordensleute
vergeben.
They
also
offer
scholarships
for
Chinese
seminarians,
priests
and
men
and
women
religious.
ParaCrawl v7.1
Auslandsstipendien
haben
bei
meiner
Entscheidung
für
die
internationale
Politik
eine
entscheidende
Rolle
gespielt.
Scholarships
abroad
played
a
key
role
in
my
decision
to
go
into
international
politics.
ParaCrawl v7.1
Staatliche
Auslandsstipendien
wurden
damals
in
Japan
nur
für
drei
Jahre
gewährt.
Foreign
scholarships
of
the
Japanese
government
were
then
only
granted
for
three
years.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Programms
wird
eine
große
Anzahl
von
Auslandsstipendien
Jugendlichen,
Studenten
und
Fremdsprachenlehrkräften
gewährt.
Under
the
programme,
a
large
number
of
mobility
grants
have
been
made
available
to
young
people,
students
and
teachers
of
foreign
languages.
TildeMODEL v2018
Für
europäische
und
internationale
Studierende
empfiehlt
es
sich
ebenfalls,
sich
zu
Auslandsstipendien
zu
informieren.
For
European
and
international
students
it
is
also
recommended
to
inform
themselves
about
scholarships
for
studying
abroad
.
ParaCrawl v7.1
Neben
Auslandsstipendien
für
Studierende
sind
über
Erasmus
seit
1997
über
300
000
Austauschmaßnahmen
für
Hochschulmitarbeiter
und
über
3200
Intensivprogramme
finanziell
gefördert
worden.
In
addition
to
grants
for
students
to
study
or
train
abroad,
Erasmus
has
funded
more
than
300
000
staff
exchanges
for
teaching
and
training
and
more
than
3
200
intensive
programmes
since
1997.
TildeMODEL v2018
In
der
DAAD-Stipendienbank
finden
Sie
DAAD-Stipendien
für
Auslandsaufenthalte
während
der
Promotion,
aber
auch
Auslandsstipendien
anderer
Fördergeber.
In
the
DAAD
scholarship
bank
you
will
find
DAAD-scholar
DAAD
scholarships
for
stays
abroad
during
the
doctoral
studies,
but
also
international
scholarships
from
other
sponsors.
ParaCrawl v7.1
Staatspräsidentin
Rouseff
wies
auf
die
in
den
kommenden
Jahren
geplante
Schaffung
von
75
000
Auslandsstipendien
für
Studierende
hin,
von
denen
10
000
nach
Deutschland
gehen
sollen.
President
Roussef
pointed
out
Brazil's
plans
to
create
75
000
international
scholarships
in
the
coming
years
for
university
students,
10
000
of
them
going
to
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
Anfang
Dezember
2004
als
Jurymitglied
eingeladen,
bei
der
diesjährigen
Auswahl
für
die
Auslandsstipendien
mitzuwirken,
die
der
Berliner
Senat,
Senatverwaltung
für
Wissenschaft
und
Kultur,
im
Rahmen
des
Berliner
Kulturaustauschs
an
junge
Berliner
bildende
KünstlerInnen
vergibt.
In
December
2004
I
was
a
member
of
the
jury
selecting
the
cultural
exchange
grants
that
the
Berlin
Senate
annually
gives
to
young
Berlin
artists.
ParaCrawl v7.1
Das
BIB
ist
zuständig
für
die
Betreuung
internationaler
Studierender
in
allen
Belangen
betreffend
der
Stipendienprogrammplanung
und
-bearbeitung
und
die
Koordination
von
Auslandsstipendien.
The
BIB
provides
assistance
to
international
students
with
all
matters
relating
to
the
planning
of
their
study
programme
and
the
coordination
of
scholarships
abroad.
ParaCrawl v7.1
Das
Preisgeld
soll
unter
anderem
für
Auslandsstipendien,
den
Austausch
von
Lehrenden
und
für
die
Einführung
eines
weiteren
Schwerpunkts
'Antike
Wirtschaft'
verwendet
werden.
The
award
money
will
be
used,
among
other
things,
for
scholarships
to
go
abroad,
exchange
of
faculty,
and
the
introduction
of
a
new
focus
on
the
topic
"ancient
economy."
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
stehen
für
die
von
der
Universität
zu
Köln
ausgewählten
Teilnehmer/innen
für
die
Dauer
von
fünf
Monaten
Auslandsstipendien
des
DAAD
in
Höhe
von
monatlich
810
Euro
und
eine
einmalige
Reisekostenpauschale
in
Höhe
von
225
Euro
während
der
Istanbul-Studienphase
zur
Verfügung.
In
addition,
DAAD's
foreign
scholarships
amounting
to
810
euros
per
month
and
a
one-off
travel
allowance
amounting
to
225
euros
during
the
Istanbul
study
phase
are
available
to
the
participants
selected
by
the
University
of
Cologne
for
a
period
of
five
months.
ParaCrawl v7.1
Staatsministerin
für
Kultur
und
Medien
–
Auslandsstipendien
Jüngeren
Künstlerinnen
und
Künstlern
bietet
sich
die
Möglichkeit,
sich
für
ein
Auslandsstipendium
bzw.
einen
Studienaufenthalt
in
der
Cité
Internationale
des
Arts
in
Paris
zu
bewerben.
Minister
of
State
for
Culture
and
Media
–
international
scholarships
Â
(in
German
only)
Young
artists
are
offered
the
opportunity
to
apply
for
an
international
scholarship
or
a
study
stay
at
the
Cité
Internationale
des
Arts
in
Paris.
ParaCrawl v7.1
Die
weltweiten
Studienplätze
im
Rahmen
von
"Study
Abroad
Global"
werden
zusammen
mit
dem
Ausschuss
für
Auslandsstipendien
auf
Grundlage
der
eingereichten
schriftlichen
Unterlagen
und
i.d.R.
eines
Auswahlgesprächs
vergeben.
We
work
with
the
Committee
for
International
Scholarships/Grants
to
select
"Study
Abroad
Global"
participants
on
the
basis
of
their
application
documents
and,
usually,
an
interview.
ParaCrawl v7.1
Die
Luis-Horacio-Gomez-Stiftung,
eine
der
ersten
Wohltätigkeitseinrichtungen
in
Kolumbien,
hatte
sich
zum
Ziel
gesetzt,
kolumbianischen
Studenten
Auslandsstipendien
zur
Verfügung
zu
stellen.
The
Luis
Horacio
Gomez
Foundation,
one
of
the
first
charities
in
Colombia,
had
set
itself
the
goal
to
provide
Colombian
students
with
foreign
scholarships.
ParaCrawl v7.1
Zur
Förderung
des
Nachwuchses
sollen
Auslandsstipendien
verdoppelt,
500
zusätzliche
Post-Doc-Stellen
geschaffen
und
die
Grundgehälter
von
AkademikerInnen
an
der
Universität
angehoben
werden.
To
provide
adequate
support
to
the
young
scholars,
the
stipendium
for
foreign
students
should
be
doubled,
500
additional
Post-Doc-positions
should
be
created
and
the
basic
salaries
of
academics
at
the
university
should
be
increased.
ParaCrawl v7.1
Das
Portal
gibt
neben
der
Stipendienauswahl
Tipps
zur
erfolgreichen
Bewerbung
und
enthält
eine
gesonderte
Rubrik
für
Auslandsstipendien.
The
portal
also
provides
hints
for
writing
successful
applications
and
contains
a
separate
rubric
for
finding
funding
to
go
abroad.
ParaCrawl v7.1
Um
den
internationalen
Geist
an
der
MedUni
Wien
weiter
zu
stärken,
werden
auch
die
erfolgreichen
Studienaustauschprogramme
–
zum
Beispiel
Auslandsstipendien,
GastforscherInnen
oder
Partneruniversitäten
–
laufend
ausgeweitet.
In
order
to
further
strengthen
the
international
spirit
at
MedUni,
exchange
programmes
-
such
as
foreign
exchange
scholarships,
visiting
researcher
or
partner
universities
-
are
being
continuously
expanded.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
es
sich
leisten
können,
schicken
ihre
Kinder
auf
eine
der
immer
zahlreicheren
Privatschulen,
oder
sie
versuchen,
eines
der
begehrten
Auslandsstipendien
zu
ergattern.
Thus,
those
who
can
afford
it
may
attend
the
growing
sector
of
private
educational
institutions
or
try
to
obtain
a
coveted
scholarship
to
study
abroad.
ParaCrawl v7.1