Übersetzung für "Aushärtzeit" in Englisch
Eine
weitere
verbesserungsfähige
Eigenschaft
der
bekannten
Beschichtungsmaterialien
ist
deren
Aushärtzeit.
Another
characteristic
of
known
coating
materials
requiring
improvement
is
the
curing
time
thereof.
EuroPat v2
Andererseits
läßt
sich
die
Aushärtzeit
auf
einfache
Weise
durch
eine
UV-Bestrahlung
verkürzen.
On
the
other
hand,
the
curing
time
can
be
shortened
in
a
simple
way
by
ultraviolet
irradiation.
EuroPat v2
Es
wurde
dann
die
Schichtdicke
nach
einer
Aushärtzeit
von
2
Stunden
gemessen.
Layer
thickness
was
remeasured
after
a
curing
time
of
2
hours.
EuroPat v2
Nach
einer
Aushärtzeit
von
1
Stunde
bei
Raumtemperatur
werden
folgende
Festigkeitswerte
erhalten:
After
a
curing
time
of
1
hour
at
room
temperature,
the
following
strength
values
are
obtained:
EuroPat v2
Nach
einer
Aushärtzeit
von
0,5
Stunden
bei
Raumtemperatur
werden
folgende
Festigkeitswerte
ermittelt:
After
a
curing
time
of
0.5
hour
at
room
temperature,
the
following
strength
values
are
determined:
EuroPat v2
Nach
einer
Aushärtzeit
von
1
Stunde
bei
Raumtemperatur
werden
folgende
Festigkeitswerte
ermittelt:
After
a
curing
time
of
1
hour
at
room
temperature,
the
following
strength
values
are
determined:
EuroPat v2
Nach
einer
Aushärtzeit
von
20
Minuten
bei
Raumtemperatur
werden
folgende
Festigkeitswerte
ermittelt:
After
a
curing
time
of
20
minutes
at
room
temperature,
the
following
strength
values
are
determined:
EuroPat v2
Der
Effekt
nimmt
mit
zunehmender
Aushärtzeit
deutlich
zu.
The
effect
increases
significantly
with
increasing
curing
time.
EuroPat v2
Die
Aushärtzeit
wurde
mit
einer
Infrarot-Wärmequelle
beschleunigt.
The
hardening
time
was
accelerated
using
an
infrared
heat
source.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Produkte
weisen
eine
Aushärtzeit
von
mindestens
einem
Tag
auf.
The
products
described
have
a
curing
time
of
at
least
one
day.
EuroPat v2
Meist
muss
hier
ein
Kompromiss
zwischen
Aushärtzeit
und
Verarbeitungszeit
getroffen
werden.
It
is
generally
necessary
here
to
make
a
compromise
between
cure
time
and
working
time.
EuroPat v2
Problematisch
bei
diesen
Zubereitungen
war
die
lange
Aushärtzeit,
bzw.
die
geringe
mechanische
Festigkeit
und
Langzeitstabilität.
The
long
curing
time
and
the
low
mechanical
strength
and
long-term
stability
were
problematic
in
these
formulations.
EuroPat v2
Nach
einer
Aushärtzeit
von
0,5
Stunden
bei
Raumtemperatur
werden
folgende
Festigkeitswerte
in
Beton
ermittelt:
After
a
curing
time
of
0.5
hour
at
room
temperature,
the
following
strength
values
are
determined
in
concrete:
EuroPat v2
Übliche
Klebstoffe
verlangen
dabei
eine
lange
Vorwärmzeit
und
Aushärtzeit
und
erfordern
daher
zeitintensive
Prozesse.
In
this
case,
conventional
adhesives
require
a
lengthy
preheating
period
and
curing
period
and
therefore
involve
time-intensive
processes.
EuroPat v2
Je
nach
verwendetem
Harz
beträgt
die
Aushärtzeit
beispielsweise
zwischen
7
Minuten
und
60
Minuten.
The
hardening
time
is,
for
example,
between
7
minutes
and
60
minutes
depending
on
the
employed
resin.
EuroPat v2
Die
übliche
Aushärtzeit
solcher
im
Markt
erhältlichen
Systeme
beträgt
etwa
4
bis
etwa
21
Tage.
The
usual
cure
time
for
commercially
available
systems
such
as
these
is
about
4
to
about
21
days.
EuroPat v2
Die
Aushärtzeit
ist
relativ
lang,
die
Haftung
an
den
meisten
Werkstoffen
jedoch
hervorragend.
The
curing
time
is
relatively
long,
but
adhesion
to
most
materials
is
excellent.
ParaCrawl v7.1
Der
Tank
kann
erst
nach
der
vollen
Aushärtzeit
von
10
Tagen
wieder
mit
Benzin
befüllt
werden.
The
tank
can
only
be
refilled
with
gasoline
after
a
full
curing
time
of
10
days.
ParaCrawl v7.1
Die
anfängliche
Aushärtzeit
kann
auch
bis
zu
125°C
ansteigen,
ohne
daß
das
Entwickeln
des
Harzes
beeinträchtigt
wird.
The
initial
bake
temperature
can
also
go
up
to
125°
C.
without
affecting
the
developing
of
the
resin.
EuroPat v2
Falls
notwendig,
kann
der
Greifer
auch
darüberhinaus
noch
während
der
Aushärtzeit
des
eingefüllten
Betons
den
Transportanker
halten.
If
necessary,
the
gripper
can
continue
to
hold
the
transportation
anchor
during
the
setting
period
of
the
concrete
filled
in.
EuroPat v2
Während
der
Aushärtzeit
wird
die
nächste,
mehrere
Scheibendicken
entfernte
Schnittposition
angefahren,
und
der
nächste
Schnitt
beginnt.
During
the
hardening
period,
the
block
is
moved
to
the
next
cutting
position
spaced
several
wafer
thicknesses
from
the
previous
cut
and
the
next
cut
is
commenced.
EuroPat v2
Nach
beendetem
Geliervorgang
werden
dann
die
in
den
Pressen
befindlichen
Wicklungsstäbe
in
die
Härtevorrichtung
eingebracht,
wobei
die
Aushärtzeit
dadurch
verkürzt
werden
kann,
daß
die
Verarbeitungstemperatur
im
Härteofen
auf
über
100°
C
erhöht
wird.
After
the
gelling
process
is
completed,
the
winding
bars
contained
in
the
presses
are
then
taken
to
the
setting
apparatus;
the
setting
time
can
be
shortened
if
the
processing
temperature
in
the
setting
oven
is
increased
to
above
100°
C.
EuroPat v2
Zu
dem
zuvor
beschriebenen
Verfahren
ist
zu
bemerken,
daß
die
Aushärtzeit
bei
100°C
zwischen
30
und
60
Minuten
variieren
kann
und
trotzdem
eine
gute
saubere
Entwicklung
erhalten
wird.
A
few
comments
on
the
above
process.
The
initial
bake
time
in
step
3
can
be
varied
from
30
to
60
minutes
at
100°
C.
and
a
good
clean
develop
can
still
be
obtained.
EuroPat v2
Diese
Art
der
Aushärtung
in
Wärmekammertunneln
mit
einem
feststehenden
Durchlaufzyklus
hat
den
Nachteil,
daß
nicht
unterschiedliche
Arten
von
Schwellen
mit
unterschiedlicher
Aushärtzeit
sinnvoll
im
gleichen
Durchlauf
gefertigt
werden
können.
This
type
of
curing
in
heating
chamber
tunnels
with
a
fixed
passage
cycle
has
the
disadvantage
that
similar
types
of
railroad
ties
with
different
curing
times
cannot
meaningfully
be
manufactured
in
the
same
passage.
EuroPat v2
Man
setzt
eine
Ankerstange
(M12,
Stahlqualität
10.9)
ein
und
bestimmt
nach
einer
Aushärtzeit
von
einem
Tag
bei
Raumtemperatur
(25°C)
die
Ausziehkraft
der
Ankerstange,
wobei
man
ein
hydraulisches
Werkzeug
verwendet,
mit
welchem
die
Ausziehkraft
der
Ankerstange
gemessen
werden
kann.
An
anchor
rod
(M12,
steel
quality
10.9)
is
inserted
and,
after
a
curing
time
of
one
day
at
room
temperature
(25°
C.),
the
force,
required
to
extract
the
anchor
rod,
is
measured
with
a
hydraulic
tool,
with
which
such
a
force
can
be
measured.
EuroPat v2
Bei
diesem
Prüfverfahren
wird
die
Folie
(der
Deckel)
auf
den
Becher
geklebt
und
nach
einer
Lagerzeit
(Aushärtzeit)
von
48
h
vom
Becher
abgezogen.
In
this
test
method,
the
film
(the
lid)
is
adhesively
bonded
to
the
pot
and
pulled
off
the
pot
after
a
storage
time
(hardening
time)
of
48
h.
EuroPat v2
Wird
nun
die
Abdeckschicht
5
mit
der
klebstoffabweisenden
Schicht
4
zu
einem
späteren
Zeitpunkt,
also
beispielsweise
nach
der
Aushärtzeit
des
Primers
2
von
einer
Woche,
abgezogen
und
das
Haftetikett
insgesamt
auf
ein
Substrat
aufgeklebt,
so
kann
das
Haftetikett
relativ
einfach
wieder
abgelöst
werden,
einerseits
da
die
Haftklebeschicht
3
insoweit
eine
erneute
Ablösung
gestattet,
andererseits
da
die
Haftklebeschicht
3
über
den
Primer
2
zum
Druckträger
1
eine
innige
Verbindung
hat.
If
the
cover
layer
5
with
the
adhesive-repellent
layer
4
is
removed
at
a
later
time,
for
example
after
the
hardening
time
of
the
primer
2
of
a
week,
and
the
adhesive
label
is
stuck
on
a
substrate,
the
adhesive
label
can
be
loosened
relatively
easily
because,
on
the
one
hand,
the
adhesive
layer
3
permits
renewed
removal
and,
on
the
other,
the
adhesive
layer
3
has
a
close
bond
with
the
printing
carrier
1
via
the
primer
2.
EuroPat v2