Translation of "Aushärtzeit" in English

Eine weitere verbesserungsfähige Eigenschaft der bekannten Beschichtungsmaterialien ist deren Aushärtzeit.
Another characteristic of known coating materials requiring improvement is the curing time thereof.
EuroPat v2

Andererseits läßt sich die Aushärtzeit auf einfache Weise durch eine UV-Bestrahlung verkürzen.
On the other hand, the curing time can be shortened in a simple way by ultraviolet irradiation.
EuroPat v2

Es wurde dann die Schichtdicke nach einer Aushärtzeit von 2 Stunden gemessen.
Layer thickness was remeasured after a curing time of 2 hours.
EuroPat v2

Nach einer Aushärtzeit von 1 Stunde bei Raumtemperatur werden folgende Festigkeitswerte erhalten:
After a curing time of 1 hour at room temperature, the following strength values are obtained:
EuroPat v2

Nach einer Aushärtzeit von 0,5 Stunden bei Raumtemperatur werden folgende Festigkeitswerte ermittelt:
After a curing time of 0.5 hour at room temperature, the following strength values are determined:
EuroPat v2

Nach einer Aushärtzeit von 1 Stunde bei Raumtemperatur werden folgende Festigkeitswerte ermittelt:
After a curing time of 1 hour at room temperature, the following strength values are determined:
EuroPat v2

Nach einer Aushärtzeit von 20 Minuten bei Raumtemperatur werden folgende Festigkeitswerte ermittelt:
After a curing time of 20 minutes at room temperature, the following strength values are determined:
EuroPat v2

Der Effekt nimmt mit zunehmender Aushärtzeit deutlich zu.
The effect increases significantly with increasing curing time.
EuroPat v2

Die Aushärtzeit wurde mit einer Infrarot-Wärmequelle beschleunigt.
The hardening time was accelerated using an infrared heat source.
EuroPat v2

Die beschriebenen Produkte weisen eine Aushärtzeit von mindestens einem Tag auf.
The products described have a curing time of at least one day.
EuroPat v2

Meist muss hier ein Kompromiss zwischen Aushärtzeit und Verarbeitungszeit getroffen werden.
It is generally necessary here to make a compromise between cure time and working time.
EuroPat v2

Problematisch bei diesen Zubereitungen war die lange Aushärtzeit, bzw. die geringe mechanische Festigkeit und Langzeitstabilität.
The long curing time and the low mechanical strength and long-term stability were problematic in these formulations.
EuroPat v2

Nach einer Aushärtzeit von 0,5 Stunden bei Raumtemperatur werden folgende Festigkeitswerte in Beton ermittelt:
After a curing time of 0.5 hour at room temperature, the following strength values are determined in concrete:
EuroPat v2

Übliche Klebstoffe verlangen dabei eine lange Vorwärmzeit und Aushärtzeit und erfordern daher zeitintensive Prozesse.
In this case, conventional adhesives require a lengthy preheating period and curing period and therefore involve time-intensive processes.
EuroPat v2

Je nach verwendetem Harz beträgt die Aushärtzeit beispielsweise zwischen 7 Minuten und 60 Minuten.
The hardening time is, for example, between 7 minutes and 60 minutes depending on the employed resin.
EuroPat v2

Die übliche Aushärtzeit solcher im Markt erhältlichen Systeme beträgt etwa 4 bis etwa 21 Tage.
The usual cure time for commercially available systems such as these is about 4 to about 21 days.
EuroPat v2

Die Aushärtzeit ist relativ lang, die Haftung an den meisten Werkstoffen jedoch hervorragend.
The curing time is relatively long, but adhesion to most materials is excellent.
ParaCrawl v7.1

Der Tank kann erst nach der vollen Aushärtzeit von 10 Tagen wieder mit Benzin befüllt werden.
The tank can only be refilled with gasoline after a full curing time of 10 days.
ParaCrawl v7.1

Die anfängliche Aushärtzeit kann auch bis zu 125°C ansteigen, ohne daß das Entwickeln des Harzes beeinträchtigt wird.
The initial bake temperature can also go up to 125° C. without affecting the developing of the resin.
EuroPat v2

Falls notwendig, kann der Greifer auch darüberhinaus noch während der Aushärtzeit des eingefüllten Betons den Transportanker halten.
If necessary, the gripper can continue to hold the transportation anchor during the setting period of the concrete filled in.
EuroPat v2

Während der Aushärtzeit wird die nächste, mehrere Scheibendicken entfernte Schnittposition angefahren, und der nächste Schnitt beginnt.
During the hardening period, the block is moved to the next cutting position spaced several wafer thicknesses from the previous cut and the next cut is commenced.
EuroPat v2

Nach beendetem Geliervorgang werden dann die in den Pressen befindlichen Wicklungsstäbe in die Härtevorrichtung eingebracht, wobei die Aushärtzeit dadurch verkürzt werden kann, daß die Verarbeitungstemperatur im Härteofen auf über 100° C erhöht wird.
After the gelling process is completed, the winding bars contained in the presses are then taken to the setting apparatus; the setting time can be shortened if the processing temperature in the setting oven is increased to above 100° C.
EuroPat v2

Zu dem zuvor beschriebenen Verfahren ist zu bemerken, daß die Aushärtzeit bei 100°C zwischen 30 und 60 Minuten variieren kann und trotzdem eine gute saubere Entwicklung erhalten wird.
A few comments on the above process. The initial bake time in step 3 can be varied from 30 to 60 minutes at 100° C. and a good clean develop can still be obtained.
EuroPat v2

Diese Art der Aushärtung in Wärmekammertunneln mit einem feststehenden Durchlaufzyklus hat den Nachteil, daß nicht unterschiedliche Arten von Schwellen mit unterschiedlicher Aushärtzeit sinnvoll im gleichen Durchlauf gefertigt werden können.
This type of curing in heating chamber tunnels with a fixed passage cycle has the disadvantage that similar types of railroad ties with different curing times cannot meaningfully be manufactured in the same passage.
EuroPat v2

Man setzt eine Ankerstange (M12, Stahlqualität 10.9) ein und bestimmt nach einer Aushärtzeit von einem Tag bei Raumtemperatur (25°C) die Ausziehkraft der Ankerstange, wobei man ein hydraulisches Werkzeug verwendet, mit welchem die Ausziehkraft der Ankerstange gemessen werden kann.
An anchor rod (M12, steel quality 10.9) is inserted and, after a curing time of one day at room temperature (25° C.), the force, required to extract the anchor rod, is measured with a hydraulic tool, with which such a force can be measured.
EuroPat v2

Bei diesem Prüfverfahren wird die Folie (der Deckel) auf den Becher geklebt und nach einer Lagerzeit (Aushärtzeit) von 48 h vom Becher abgezogen.
In this test method, the film (the lid) is adhesively bonded to the pot and pulled off the pot after a storage time (hardening time) of 48 h.
EuroPat v2

Wird nun die Abdeckschicht 5 mit der klebstoffabweisenden Schicht 4 zu einem späteren Zeitpunkt, also beispielsweise nach der Aushärtzeit des Primers 2 von einer Woche, abge­zogen und das Haftetikett insgesamt auf ein Substrat aufgeklebt, so kann das Haftetikett relativ einfach wieder abgelöst werden, einerseits da die Haftklebeschicht 3 insoweit eine erneute Ablösung gestattet, anderer­seits da die Haftklebeschicht 3 über den Primer 2 zum Druckträger 1 eine innige Verbindung hat.
If the cover layer 5 with the adhesive-repellent layer 4 is removed at a later time, for example after the hardening time of the primer 2 of a week, and the adhesive label is stuck on a substrate, the adhesive label can be loosened relatively easily because, on the one hand, the adhesive layer 3 permits renewed removal and, on the other, the adhesive layer 3 has a close bond with the printing carrier 1 via the primer 2.
EuroPat v2